từ điển Nhật_Anh dạng ebook

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
tui đang mày mò làm một cái từ điển dạng ebook hoành tráng , nhưng chưa biết có được không , chỉ mới thử nghiệm . các bác tải cái demo này về chạy thử xem nhé , xem thử nó có hoạt động không , chỉ cần tải về , bấm là chạy , không cần cài đặt gì hết .

http://www.mediafire.com/?95vyynvmljg

à , bác nào có cài windown vista rồi thì cũng chạy thử xem nó có ok không , tui chỉ làm trên win xp nên không biết nó có tương thích với vista không nữa.

Bác nào có phần mềm hay cách làm ebook hay hơn xin chỉ với nhé
 

kamikaze

Administrator
dùng với máy tiếng Nhật bị vỡ hết chữ nhưng up lên đây kẻo ít bữa nữa lại die link
 

Đính kèm

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
ủa vậy à , sao lại bị bể nhỉ , chắc win xp anh khác win xp nhật thì phải , vì cái này làm dựa trên các phần mềm chạy trên xp anh

có bác nào tải về xem chưa , feedback ý kiến nhé
 

kamikaze

Administrator
Thường thì những cái nào chạy trên nền tiếng anh thì chạy ok trên nền xp tiếng Nhật. Không hiểu sao từ điển cua micdac dở chứng nhỉ
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
à không, cái phần nội dung thì không vấn đề gì , còn cái phần đề mục từ thì tiếng nhật hay việt gì cũng bị bể ráo trọi , chằng biết khắc phục sao , do đó mình chỉ đánh theo kiểu romaji thôi

nói chung cái này là từ điển cây nhà lá vuờn mà , chủ yếu là học từ mới nào thấy khó hiểu quá mà trong từ điển không có, tra trên internet xong là lưu vô thành dạng ebook luôn ,

ý mình chỉ là nêu lên ý tưởng để các bác thích thì làm theo cho riêng mình
 

kamikaze

Administrator
Nếu vậy thì dùng access tạo một cái database sẽ có vẻ tiện lợi hơn đấy. Download về một máy khác thì chạy ok nhưng mục từ vẫn bị vỡ chữ.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Đúng là phần index bị bể chữ, chỉ hiện ra ?????????
Còn thiếu phần search, cái này quan trọng mà micdac ko làm ah, mai mốt nhiều từ thì làm sao mà dò.
Sẵn tiện micdac dịch sang tiếng Việt luôn đi, tiếng Anh mình chỉ đủ giao tiếp nên nhìn vào đúng là khó hiểu, ví dụ:
AとBの数の和が同じである
have the same total number of A plus B
=> dịch là "bằng tổng của 2 số A và B" ko biết đúng ko
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
bởi vậy mới nói bác nào đã từng làm ebook dạng CHM chưa thì share cho mình cái phần mềm đó với , chứ cái plug-ins dùng chung với firefox nó tiện thì có tiện thật , nhưng khi tạo ra ebook cứ chuối chuối thế nào ấy
 

kamikaze

Administrator
Đâu có vấn đề gì chứ? mở ra và nhấn vào chữ click here to ... gì đấy để download nhé.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Nhật Bản : Tháng 8 chứng kiến mức cao kỷ lục 3.428.000 lượt khách quốc tế , có thể vượt quá 40 triệu lượt khách trong năm.
Số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản đã vượt quá 3,4 triệu lượt khách vào tháng 8 năm 2025, một kỷ lục mới trong tháng. Theo ước tính của Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản, 3.428.000 lượt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Nhật Bản trong thảm họa kép năm 2011 và hành trình tái thiết
Ngày 11 tháng 3 năm 2011 đã trở thành dấu mốc ám ảnh trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Trận động đất cường độ 9.0 ngoài khơi vùng Tōhoku, kèm theo sóng thần cao hơn 10 mét, đã cướp đi sinh mạng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản trong giai đoạn Kinh tế thần kỳ từ năm 1955 đến năm 1973
Nhật Bản trong giai đoạn Kinh tế thần kỳ từ năm 1955 đến năm 1973
Từ một quốc gia bại trận trong Thế chiến II, chỉ sau một thập kỷ, Nhật Bản đã bắt đầu một hành trình khiến cả thế giới kinh ngạc. Trong gần hai mươi năm, từ 1955 đến 1973, nền kinh tế Nhật duy trì...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phí bảo hiểm sẽ tăng thêm do thiên tai gia tăng ? Cách tiết kiệm khôn ngoan khi mua bảo hiểm hỏa hoạn.
Nhật Bản : Phí bảo hiểm sẽ tăng thêm do thiên tai gia tăng ? Cách tiết kiệm khôn ngoan khi mua bảo hiểm hỏa hoạn.
Ngành bảo hiểm phi nhân thọ đang phải đối mặt với một thách thức được gọi là "vấn đề năm 2025 đối với bảo hiểm hỏa hoạn". Trước đây, thời hạn hợp đồng tối đa cho bảo hiểm hỏa hoạn là 36 năm. Vào...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Dự án "Quê hương" sẽ được xem xét lại . Bộ Ngoại giao Nhật Bản cảnh báo về thông tin sai lệch trên mạng xã hội.
Nhật Bản : Dự án "Quê hương" sẽ được xem xét lại . Bộ Ngoại giao Nhật Bản cảnh báo về thông tin sai lệch trên mạng xã hội.
Tại buổi họp báo ngày 16, Bộ trưởng Ngoại giao Takeshi Iwaya đã công bố ý định xem xét lại "Dự án quê hương ( HOMETOWN )", một chương trình do Cơ quan Hợp tác Quốc tế Nhật Bản (JICA) thực hiện...
Thumbnail bài viết: Osaka : Ngừng tiếp nhận đơn đăng ký mới cho "Nhà trọ tư nhân" do nhiều vấn đề ngày càng gia tăng. Kế hoạch có thể kết thúc vào giữa năm 2026.
Osaka : Ngừng tiếp nhận đơn đăng ký mới cho "Nhà trọ tư nhân" do nhiều vấn đề ngày càng gia tăng. Kế hoạch có thể kết thúc vào giữa năm 2026.
Thành phố Osaka đã bắt đầu sắp xếp việc tạm dừng tiếp nhận đơn đăng ký mới cho "Khu Minpaku" (Nhà trọ tư nhân) thuộc Đặc khu tại các nhà riêng và căn hộ. Điều này đã được tiết lộ trong các cuộc...
Thumbnail bài viết: Báo cáo về "Hỗ trợ Giao hàng" của Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch gây tranh cãi. Tài xế giao hàng có thể mở khóa cửa tự động khóa ?
Báo cáo về "Hỗ trợ Giao hàng" của Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch gây tranh cãi. Tài xế giao hàng có thể mở khóa cửa tự động khóa ?
Nhu cầu dịch vụ giao hàng đã tăng vọt kể từ đại dịch Corona. Với sự phát triển của thương mại điện tử, bán hàng qua thư và các ứng dụng chợ trời, "giao hàng đến địa điểm được chỉ định" - nơi khách...
Thumbnail bài viết: Những người nhập cảnh Nhật Bản tham dự Hội chợ Triển lãm Expo cho biết "Tôi không muốn về nước" . Yêu cầu chuyển đổi sang thị thực lao động gia tăng.
Những người nhập cảnh Nhật Bản tham dự Hội chợ Triển lãm Expo cho biết "Tôi không muốn về nước" . Yêu cầu chuyển đổi sang thị thực lao động gia tăng.
Ngày càng có nhiều người nước ngoài nhập cảnh Nhật Bản bằng thị thực Expo, nhưng họ quyết tâm ở lại vì môi trường sống tuyệt vời. Chúng tôi đã trao đổi với một nhân viên hành chính, người đã tư...
Thumbnail bài viết: PayPay có mặt tại Hàn Quốc từ cuối tháng 9, áp dụng cho 2 triệu cửa hàng.
PayPay có mặt tại Hàn Quốc từ cuối tháng 9, áp dụng cho 2 triệu cửa hàng.
PayPay, một dịch vụ thanh toán di động lớn đã thông báo vào ngày 16 tháng 9 rằng họ sẽ bắt đầu cung cấp các tính năng mới, bao gồm chức năng thanh toán tại Hàn Quốc từ cuối tháng 9. Khi ra mắt...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cung cấp hướng dẫn sử dụng đèn giao thông dạng nút bấm bằng tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Hàn cho du khách du lịch.
Nhật Bản : Cung cấp hướng dẫn sử dụng đèn giao thông dạng nút bấm bằng tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Hàn cho du khách du lịch.
Trong bối cảnh lượng khách du lịch đến Nhật Bản ngày càng tăng, Cảnh sát Tỉnh Toyama đã bắt đầu lắp đặt biển báo đa ngôn ngữ vào ngày 16, giải thích rõ ràng cách sử dụng đèn giao thông dạng nút...
Top