Từ khó tiếng Nhật

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
痴漢 (chikan) : chẳng biết từ này dịch sang tiếng Việt như thế nào, nhưng theo ngữ cảnh thì có thể đoán ra ý múôn nói đến những người biến thái, chuyên quấy rối tình dục, hoặc lợi dụng chỗ đông người (như trên tàu điện) để sờ soạng phụ nữ

電車内で女性に痴漢行為をする

電車内の混雑をいいことに女性に痴 漢をする

「今朝電車で痴漢に会っちゃった の」「それはひどいね。あなたは大 丈夫?」

女性に対して痴漢に注意して直ちに 届け出ることを警告する
 
Sửa lần cuối:

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

a, lâu quá không có vào đó đọc nên k biết (vì lúc đó thấy có mỗi 1 mình mình dịch nên chán)

vậy từ này đúng nghĩa là vậy rồi : kẻ biến thái
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Trong bài này http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060727-00000009-san-soci mình thấy có điểm thắc mắc như sau:
Tựa đề ハリポタ翻訳者 (chữ ハリポタ không có trường âm) còn câu đầu tiên 「ハリー・ポッター」 lại có trường âm. Thế là thế nào???
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

làm gì có chuyện cùng 1 bài viết mà dùng 2 chữ khác nhau như vậy, cái đó chỉ có trong chat chit này nọ thì được, ví dụ như bít = biết , lun = luôn ..(danm it, phải sống chung với loạn ngữ thế này)

ハリーポッター cái này sách Harry potter

còn ハリポタ là tên của dịch giả mà
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Kamikaze nói:
Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
Nếu nó loạn ở 2 bài khác nhau thì cũng chấp nhận được nhưng cái này là trong 1 bài cơ mà (tất nhiên là cùng 1 người viết). Như thế này thì ... thượng đế cũng phải cười :p
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ khó

Hì hì...có gì đâu mà Yukisakura bức xúc vậy em ? em đọc kỹ lại đi nhe ..."ハリポタ翻訳者 35億申告漏れ"
Bà này bả 申告漏れ rồi nên ハリーポッター chỉ còn có ハリポタ thôi. chắc cũng vì vậy mà người ta mới phát hiện ra bả gian dối.
 

sakura_vn

New Member
Ðề: Từ khó

Mi`nh thi` mi`nh nghi~ trong truo`ng hop na`y ho. go.i tat. Mi`nh tha^'y da.o na`y nguoi Nhat ra^'t hay no'i ngan gon nhung tu ngoa.i lai! Kieu nhu nhom ロンドンブーツ khi goi tat la` ロンブー y' ma`. (Xin lo^i~, mi`nh ko đa'nh đuoc tie^'ng Vie^.t)
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!

なかなか。。。。ません。mãi mà , khó mà ....không....

例: バスが なかなか 来ません。- xe bus mãi mà ko đến .
日本人の 名前は むずかしいですから 、 なかなか おぼえられません。

   ゆうべは 暑かったですから 、 なかなか 寝られませんでした。
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Babylon lần này sai hẳn rồi đó yukisakura. Naka naka ....masen có nghĩa như sakura-hana đã nói: Mãi mà ...vẫn không.
 

tihonjp

New Member
Ðề: Từ khó

Về vấn đề katakana người nhật lúc thì xài truờng âm lúc thì ko,mình có đọc tỏngm ột bài báo trong cuốn tạp chí 日本語Journal ,trong đo cũng có một bài nói về người nuóc ngoài khi học tiếng nhật thắc mắc về vấn đề đó giống như コンピュター với コンピュータ noi chung thì người nhật tùy theo người có thể xài kiểu này kiểu khác nói chung là chẳng có từ nào là xài sai cả,lung tung lẫn lộn giống như kamikaze nói đó ..người nhật có thể nói là khá open ...văn hóa,ngôn ngữ thấy cái gì hay thì du nhập ,rồi thì biến âm biến thể đủ loại,đảm bảo bi giờ mấy ông già nhật nghe mấy nhóc choai choai nói chưa chắc đã hiểu đâu ...
Tôn giáo thì đâu cũng là 神様、dù là người nhật phần lớn theo đạo Phật thế nhưng lễ cưới thì lại tổ chức ở nhà thờ ,còn 御みそか thì lại ra chùa xếp hàng gõ cho đủ 108 tiếng chuông.....mình cũng đã 2 lần đi rung chuông như vậy.....
 

daffodil

New Member
Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!

Không hẳn là sai đâu, mọi người hiểu nghĩa by no means hơi cứng nhắc thôi.
RSSはなかなか完璧なフォーマットとはいえませんが,とても人気でよく使われている.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.

芋 là khoai nói chung.

Người nói:
じゃが芋 >khoai tây
さつま芋>khoai lang
紅芋>khoai lang màu đỏ(cái này mình không rõ tiếng Việt nhưng khoai có ruôt màu hồng)

Rồi còn やまいも、たいも v.v... tự tra từ điển nhé
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Dự báo nắng nóng năm 2026 , “Ngày nắng nóng cực độ” dự kiến xảy ra tại 7-14 địa điểm trên toàn quốc.
Dự báo nắng nóng năm 2026 , “Ngày nắng nóng cực độ” dự kiến xảy ra tại 7-14 địa điểm trên toàn quốc.
Năm nay, dường như chúng ta lại cần phải cảnh giác với nhiệt độ cao nguy hiểm, khoảng 40°C. Theo dự báo của Hiệp hội Khí tượng Nhật Bản, “ngày nắng nóng cực độ” (40°C trở lên) dự kiến sẽ được ghi...
Thumbnail bài viết: Người nước ngoài chi tới 2,4 nghìn tỷ yên cho bất động sản. Dấu hiệu suy thoái giá bất động sản và đất đai, người Nhật không thể mua nổi.
Người nước ngoài chi tới 2,4 nghìn tỷ yên cho bất động sản. Dấu hiệu suy thoái giá bất động sản và đất đai, người Nhật không thể mua nổi.
Khảo sát giá đất năm 2026 cho thấy giá đất ở Nhật Bản đã đạt mức cao nhất kể từ khi bong bóng bất động sản vỡ. Đồng yên yếu đang thu hút các quỹ đầu tư nước ngoài tích cực nhắm mục tiêu vào bất...
Thumbnail bài viết: Vì sao "Thuế độc thân" không được giới trẻ đón nhận ? Cuộc khảo sát 2.000 thành viên thế hệ Z cho thấy sự khác biệt giữa xem xét hệ thống và cảm xúc.
Vì sao "Thuế độc thân" không được giới trẻ đón nhận ? Cuộc khảo sát 2.000 thành viên thế hệ Z cho thấy sự khác biệt giữa xem xét hệ thống và cảm xúc.
Trước thềm cải cách hệ thống mùa xuân, thuật ngữ "thuế độc thân" đang lan truyền trên mạng xã hội. Mặc dù có tác động mạnh mẽ, phản ứng của những người trẻ bị ảnh hưởng trực tiếp lại không hề đơn...
Thumbnail bài viết: Hình mẫu quốc gia nên hướng tới của Nhật Bản: "An ninh công cộng dẫn đầu thế giới" dẫn đầu với 62% , thứ hai là "Năng lực công nghệ".
Hình mẫu quốc gia nên hướng tới của Nhật Bản: "An ninh công cộng dẫn đầu thế giới" dẫn đầu với 62% , thứ hai là "Năng lực công nghệ".
Báo Yomiuri Shimbun và Viện Quan hệ Quốc tế Nhật Bản (JIIA, Tokyo) đã cùng tiến hành một cuộc khảo sát dư luận toàn quốc (qua thư) để tìm hiểu quan điểm của công chúng về tương lai của Nhật Bản...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tác động của tình hình Trung Đông kéo dài. Thay đổi môi trường kinh doanh đối với các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Nhật Bản : Tác động của tình hình Trung Đông kéo dài. Thay đổi môi trường kinh doanh đối với các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Tình hình căng thẳng leo thang ở Trung Đông không chỉ gây ra hiện tượng giá dầu thô tăng cao, mà còn bắt đầu ảnh hưởng sâu rộng đến xuất khẩu và chuỗi cung ứng. Sự gia tăng chi phí nhiên liệu...
Thumbnail bài viết: Seven-Eleven dẫn đầu với 21.722 cửa hàng. Khám phá tình hình hiện tại của số lượng cửa hàng tiện lợi tại Nhật Bản.
Seven-Eleven dẫn đầu với 21.722 cửa hàng. Khám phá tình hình hiện tại của số lượng cửa hàng tiện lợi tại Nhật Bản.
Các cửa hàng tiện lợi, thường được gọi là cửa hàng tổng hợp cung cấp nhiều loại hàng hóa, là một lựa chọn phổ biến. Hiện nay có bao nhiêu cửa hàng tiện lợi ở Nhật Bản ? Bài viết này xem xét tình...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá cả tăng đẩy chi phí ngắm hoa anh đào lên mức kỷ lục. Người tiêu dùng thắt chặt chi tiêu, khách du lịch nước ngoài trở thành tâm điểm.
Nhật Bản : Giá cả tăng đẩy chi phí ngắm hoa anh đào lên mức kỷ lục. Người tiêu dùng thắt chặt chi tiêu, khách du lịch nước ngoài trở thành tâm điểm.
Với hoa anh đào nở rộ ở một số vùng, Nhật Bản sắp bước vào mùa ngắm hoa anh đào cao điểm. Trong bối cảnh giá cả thực phẩm và đồ uống thiết yếu cho việc ngắm hoa anh đào tăng cao kỷ lục, người tiêu...
Thumbnail bài viết: Lịch bay mùa hè của Sân bay Kansai giảm 17% . Các tuyến bay đến Trung Quốc giảm 70% do quan hệ Nhật Bản - Trung Quốc
Lịch bay mùa hè của Sân bay Kansai giảm 17% . Các tuyến bay đến Trung Quốc giảm 70% do quan hệ Nhật Bản - Trung Quốc
Sân bay Kansai đã công bố lịch bay mùa hè năm 2026 (từ 29 tháng 3 đến 24 tháng 10) vào ngày 24. Số lượng chuyến bay quốc tế trung bình tại Sân bay Kansai sẽ là 1.202,8 chuyến/tuần, giảm 17% so với...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tăng thuế thuốc lá và thuế doanh nghiệp vào tháng tới, thuế thu nhập tăng vào tháng 1 năm sau để tăng cường năng lực quốc phòng.
Nhật Bản : Tăng thuế thuốc lá và thuế doanh nghiệp vào tháng tới, thuế thu nhập tăng vào tháng 1 năm sau để tăng cường năng lực quốc phòng.
Việc tăng thuế nhằm tăng cường năng lực quốc phòng sẽ bắt đầu vào tháng 4. Thuế thuốc lá và thuế doanh nghiệp sẽ được tăng trước, và thuế thu nhập dự kiến sẽ tăng từ tháng 1 năm sau. Mặc dù ba...
Thumbnail bài viết: Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025, và tác động của sự nóng lên này có thể kéo dài hàng nghìn năm, Liên Hợp Quốc đã đưa ra cảnh báo vào ngày 23. Tổ chức Khí...
Top