Từ khó tiếng Nhật

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
痴漢 (chikan) : chẳng biết từ này dịch sang tiếng Việt như thế nào, nhưng theo ngữ cảnh thì có thể đoán ra ý múôn nói đến những người biến thái, chuyên quấy rối tình dục, hoặc lợi dụng chỗ đông người (như trên tàu điện) để sờ soạng phụ nữ

電車内で女性に痴漢行為をする

電車内の混雑をいいことに女性に痴 漢をする

「今朝電車で痴漢に会っちゃった の」「それはひどいね。あなたは大 丈夫?」

女性に対して痴漢に注意して直ちに 届け出ることを警告する
 
Sửa lần cuối:

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

a, lâu quá không có vào đó đọc nên k biết (vì lúc đó thấy có mỗi 1 mình mình dịch nên chán)

vậy từ này đúng nghĩa là vậy rồi : kẻ biến thái
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Trong bài này http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20060727-00000009-san-soci mình thấy có điểm thắc mắc như sau:
Tựa đề ハリポタ翻訳者 (chữ ハリポタ không có trường âm) còn câu đầu tiên 「ハリー・ポッター」 lại có trường âm. Thế là thế nào???
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Từ khó

làm gì có chuyện cùng 1 bài viết mà dùng 2 chữ khác nhau như vậy, cái đó chỉ có trong chat chit này nọ thì được, ví dụ như bít = biết , lun = luôn ..(danm it, phải sống chung với loạn ngữ thế này)

ハリーポッター cái này sách Harry potter

còn ハリポタ là tên của dịch giả mà
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Kamikaze nói:
Chẳng bao giờ có quy tắc rõ ràng nên nó cứ loạn xì ngầu lên như thế thôi.
Nếu nó loạn ở 2 bài khác nhau thì cũng chấp nhận được nhưng cái này là trong 1 bài cơ mà (tất nhiên là cùng 1 người viết). Như thế này thì ... thượng đế cũng phải cười :p
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ khó

Hì hì...có gì đâu mà Yukisakura bức xúc vậy em ? em đọc kỹ lại đi nhe ..."ハリポタ翻訳者 35億申告漏れ"
Bà này bả 申告漏れ rồi nên ハリーポッター chỉ còn có ハリポタ thôi. chắc cũng vì vậy mà người ta mới phát hiện ra bả gian dối.
 

sakura_vn

New Member
Ðề: Từ khó

Mi`nh thi` mi`nh nghi~ trong truo`ng hop na`y ho. go.i tat. Mi`nh tha^'y da.o na`y nguoi Nhat ra^'t hay no'i ngan gon nhung tu ngoa.i lai! Kieu nhu nhom ロンドンブーツ khi goi tat la` ロンブー y' ma`. (Xin lo^i~, mi`nh ko đa'nh đuoc tie^'ng Vie^.t)
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Từ なかなか có nghĩa là gì vậy? Có thể cho một vài vd tương ứng được không? Cám ơn!

なかなか。。。。ません。mãi mà , khó mà ....không....

例: バスが なかなか 来ません。- xe bus mãi mà ko đến .
日本人の 名前は むずかしいですから 、 なかなか おぼえられません。

   ゆうべは 暑かったですから 、 なかなか 寝られませんでした。
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ khó

Babylon lần này sai hẳn rồi đó yukisakura. Naka naka ....masen có nghĩa như sakura-hana đã nói: Mãi mà ...vẫn không.
 

tihonjp

New Member
Ðề: Từ khó

Về vấn đề katakana người nhật lúc thì xài truờng âm lúc thì ko,mình có đọc tỏngm ột bài báo trong cuốn tạp chí 日本語Journal ,trong đo cũng có một bài nói về người nuóc ngoài khi học tiếng nhật thắc mắc về vấn đề đó giống như コンピュター với コンピュータ noi chung thì người nhật tùy theo người có thể xài kiểu này kiểu khác nói chung là chẳng có từ nào là xài sai cả,lung tung lẫn lộn giống như kamikaze nói đó ..người nhật có thể nói là khá open ...văn hóa,ngôn ngữ thấy cái gì hay thì du nhập ,rồi thì biến âm biến thể đủ loại,đảm bảo bi giờ mấy ông già nhật nghe mấy nhóc choai choai nói chưa chắc đã hiểu đâu ...
Tôn giáo thì đâu cũng là 神様、dù là người nhật phần lớn theo đạo Phật thế nhưng lễ cưới thì lại tổ chức ở nhà thờ ,còn 御みそか thì lại ra chùa xếp hàng gõ cho đủ 108 tiếng chuông.....mình cũng đã 2 lần đi rung chuông như vậy.....
 

daffodil

New Member
Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
Vậy mà mình tra babylon thì nó dịch là "by no means" = "ko có nghĩa là, không phải là".
RSS is by no means a perfect format, but it is very popular and widely supported. (RSS không phải là 1 định dạng hoàn hảo nhưng nó rất phổ biến và được hỗ trợ rộng rãi)
Chán thiệt!

Không hẳn là sai đâu, mọi người hiểu nghĩa by no means hơi cứng nhắc thôi.
RSSはなかなか完璧なフォーマットとはいえませんが,とても人気でよく使われている.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Từ khó

いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Từ khó

YukiSakura nói:
いも(芋) trong từ điển ghi là khoai tây/khoai sọ/khoai nước vậy chính xác nó là khoai gì vì 3 thứ trên khác nhau hoàn toàn.

芋 là khoai nói chung.

Người nói:
じゃが芋 >khoai tây
さつま芋>khoai lang
紅芋>khoai lang màu đỏ(cái này mình không rõ tiếng Việt nhưng khoai có ruôt màu hồng)

Rồi còn やまいも、たいも v.v... tự tra từ điển nhé
 
Thumbnail bài viết: Liệu sự khéo léo của đồng hương có cần thiết để giải quyết các tranh chấp gia đình và dân sự giữa người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản ?
Liệu sự khéo léo của đồng hương có cần thiết để giải quyết các tranh chấp gia đình và dân sự giữa người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản ?
Hệ thống hòa giải nhằm mục đích giải quyết các tranh chấp gia đình và đời sống hàng ngày, chẳng hạn như ly hôn, quyền nuôi con, thừa kế và không trả tiền thuê nhà, thông qua thảo luận thay vì tố...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ phá sản năm 2025 vượt năm trước ở bảy khu vực . Số vụ phá sản gia tăng tại vùng Kinki.
Nhật Bản : Tỷ lệ phá sản năm 2025 vượt năm trước ở bảy khu vực . Số vụ phá sản gia tăng tại vùng Kinki.
Theo khảo sát của Tokyo Shoko Research, số vụ phá sản doanh nghiệp trên toàn quốc năm 2025 là 10.300 vụ (tăng 2,90% so với năm trước), vượt mốc 10.000 vụ trong năm thứ hai liên tiếp. Đây là con số...
Thumbnail bài viết: Hơn 240 công ty Nhật Bản lọt vào "Danh sách A" của CDP, con số lớn nhất thế giới, đánh giá nỗ lực bảo vệ môi trường của các công ty.
Hơn 240 công ty Nhật Bản lọt vào "Danh sách A" của CDP, con số lớn nhất thế giới, đánh giá nỗ lực bảo vệ môi trường của các công ty.
CDP (có trụ sở tại London, Anh), một tổ chức phi lợi nhuận thúc đẩy việc công khai thông tin về biến đổi khí hậu trên phạm vi quốc tế, đã công bố ấn bản năm 2025 của "Danh sách A", đánh giá nỗ lực...
Thumbnail bài viết: Doanh số bán xe hơi mới trong nước giảm 4% trong tháng 2 . Nissan ghi nhận mức tăng trưởng đầu tiên sau 1 năm 5 tháng.
Doanh số bán xe hơi mới trong nước giảm 4% trong tháng 2 . Nissan ghi nhận mức tăng trưởng đầu tiên sau 1 năm 5 tháng.
Hiệp hội công nghiệp ô tô Nhật Bản (JADA) thông báo vào ngày 2 rằng doanh số bán xe hơi mới trong nước (bao gồm cả xe cỡ nhỏ) trong tháng 2 đã giảm 4% so với cùng kỳ năm ngoái, xuống còn 394.965...
Thumbnail bài viết: Lo ngại lạm phát gia tăng ở Nhật Bản, giá dầu thô tăng vọt.
Lo ngại lạm phát gia tăng ở Nhật Bản, giá dầu thô tăng vọt.
Sau cuộc tấn công của Mỹ và Israel vào Iran, eo biển Hormuz, một trung tâm vận chuyển năng lượng quan trọng, đã bị phong tỏa. Giá dầu thô tăng cao có thể dẫn đến giá xăng và chi phí vận chuyển...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ đỗ kỳ thi "Chuyển đổi bằng lái xe nước ngoài" giảm đáng kể . 40% trả lời đúng hơn 45/50 câu hỏi.
Nhật Bản : Tỷ lệ đỗ kỳ thi "Chuyển đổi bằng lái xe nước ngoài" giảm đáng kể . 40% trả lời đúng hơn 45/50 câu hỏi.
Liên quan đến hệ thống "Chuyển đổi bằng lái xe nước ngoài", cho phép người lái xe chuyển đổi bằng lái xe nước ngoài sang bằng lái xe Nhật Bản, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia thông báo vào ngày 2 rằng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thuế lưu trú lan rộng trên toàn quốc, tăng mạnh trong năm tài chính 2026.
Nhật Bản : Thuế lưu trú lan rộng trên toàn quốc, tăng mạnh trong năm tài chính 2026.
Đà tăng trưởng của thuế lưu trú đang trở nên mạnh mẽ khi lượng khách du lịch quốc tế đến Nhật Bản tăng vọt. Tính đến ngày 13 tháng 2, 19 thành phố trực thuộc trung ương đã áp dụng loại thuế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Ngoại giao sẽ thành lập Vụ Hòa giải vào giữa tháng 3 ,theo thỏa thuận liên minh giữa Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản.
Nhật Bản : Bộ Ngoại giao sẽ thành lập Vụ Hòa giải vào giữa tháng 3 ,theo thỏa thuận liên minh giữa Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản.
Bộ trưởng Ngoại giao Motegi Toshimitsu đã thông báo tại Ủy ban Ngân sách Hạ viện vào ngày 2 rằng một vụ mới chịu trách nhiệm hòa giải giữa các nước thứ ba sẽ được thành lập trong Bộ Ngoại giao vào...
Thumbnail bài viết: Rào cản "30 triệu yên" đối với visa quản lý kinh doanh tại Nhật Bản , những người nước ngoài có thiện chí sẽ đi về đâu ?
Rào cản "30 triệu yên" đối với visa quản lý kinh doanh tại Nhật Bản , những người nước ngoài có thiện chí sẽ đi về đâu ?
"Tất cả các chủ doanh nghiệp nhỏ đang bị buộc phải rời đi." Đây là những gì tôi nghe được khi gặp gỡ các tiểu thương tự kinh doanh ở Shin-Okubo, Tokyo gần đây. Sự bất mãn đang gia tăng khi chính...
Thumbnail bài viết: Trẻ em nhập cư sống tại Nhật Bản , những khó khăn của việc "ai cũng trở thành người Nhật".
Trẻ em nhập cư sống tại Nhật Bản , những khó khăn của việc "ai cũng trở thành người Nhật".
Trẻ em phải đối mặt với những thách thức khác biệt so với những người trưởng thành. Trong xã hội Nhật Bản, sự đa dạng không phải là tiêu chuẩn được đánh giá cao. Trong một môi trường mà việc sở...
Top