Xin hỏi cách dịch tốt (tiếng Nhật)

samuraistar

New Member
Hiện giờ mình đang học tiếng nhật trung cấp. Nhưng gặp rất nhiều khó khăn trong việc đọc hiểu một bài văn nào đó. Mình mong bạn nào có kinh nghiệm về dịch thuật giúp mình LÀM SAO ĐỂ CÓ THỂ DỊCH TỐT ĐƯỢC MỘT BÀI VĂN ? Nhân tiện đây mong các bạn dich giúp mình bài này với. Cảm ơn các bạn nhiều !

文化 と 偏見

異文化に接したとき、私たちはよく数少ない体験から的外れな一般化を試みることがある。「だいたい。。人は。。。。」といった俗流民族文化論の多くはこのたぐいである。もちろん体験が少ないからといって、一般化が全て誤っているというこにはいらない。逆に、体験が豊富からといって、一般化が正しいともかぎらない。むしろ、優れた洞察力によって数少ない体験から的確に半質を抽出し、正しい一般化を行う人もいる。しかし、常識的には、少数例からの一般化は的外れである危険性が強いといってよい。的外れはやがて偏見につながる。
  
さらに私たちは、単なる個人的な差でしかない違いを、民族的、文化的な違いに錯覚しがちである。その程度の違いなら日本人どうしの間でも、珍しいことではないはずなのに、相手がたまたま外国人であったりすると、違いは一挙に民族的、文化的な違いであるかのごとく大げさに語彙されてしまう。
  
一番気をつけなければならないのは、私たちはとかく異文化を蔑視しがちなことである。理解困難なこと、共存しがないと感じられることにぶつかれると、私たちはこれを蔑視することで遠ざけようとする。「イソップ物語」にも、手の届かない高さにあるぶどうを、あれは酸っぱいからと言って取ることをあきらめたきつねの話がある。洋の東西を問わず、共通な心理が働くもののようである。

Trích từ 日本語中級J501. CẢM ƠN CÁC BẠN NHIỀU !
 

kamikaze

Administrator
Re: cả nhà cho mình hỏi chút

-Mỗi người 1 cách học nên rất khó có thể áp dụng cách của người này cho người khác.

-Để đọc hiểu, và dịch tốt thì tất nhiên cần kiến thức tổng hợp về từ vựng, ngữ pháp và phong tục tập quán của cả hai thứ ngôn ngữ mà người ta cần phải dịch.

-Trước khi dịch tốt được thì cần phải đọc nhiều và "hiểu tốt" đã. Và cần phải dịch nhiều lần rồi quen thôi.

-Về việc nhờ dịch bài văn này thì trong này có lẽ có nhiều người có thể dịch giúp bạn. Nhưng, theo tinh thần học hỏi chứ không phải ỷ lại thì trước khi hỏi nên tự dịch(sai cũng không sao). Sau đó người khác sẽ giúp. Còn nếu để cho người khác dịch giúp thì sẽ chẳng bao giờ tiến bộ được đâu.

-Kinh nghiệm riêng của mình là trước khi hỏi người khác thì đưa ra ý kiến của bản thân để cho người được hỏi biết là mình đã hiểu đến đâư, như thế nào. Có như thế mới giúp nhau được 1 cách chính xác.
 

samuraistar

New Member
Re: cả nhà cho mình hỏi chút

Mình xin lỗi Kamikaze nhé ! cảm ơn lời khuyên của bạn ! mình đã dịch nhiều lần rồi nhưng vẫn nó vẫn lủng củng thế nào ý. mình dịch ra đây mong mọi người tham gia ý kiến giúp mình nha.

VĂN HÓA VÀ ĐỊNH KIẾN
Khi được tiếp xúc với nền văn hóa khác, Chúng ta có thể đưa ra sự tổng quát chung về văn hóa từ những thực nghiệm nho nhỏ. Có rất nhiều nền văn hóa được lưu truyền như: Con người thì....Tất nhiên không phải là sự Tổng quát văn hóa của chúng ta sẽ hoàn toàn sai chỉ vi thực nghiệm ít, ngược lại không phải là lúc nào cũng đúng khi thực nghiêm phong phú. Hơn nữa, Có người nhờ vào sự vượt trội về kiến thức đã đưa ra được bản chất của sự Tổng quát văn hóa từ những thực nghiệm nho nhỏ. Nhưng trong sinh hoat hàng ngày, có những thói quen trở nên khắt khe và trở thành những định kiến.

Hơn nữa, Chúng ta cũng có ảo giác là Sự khác nhau của mỗi cá nhân cũng là sự khác nhau của Tính dân tộc và Tính văn hóa. Nếu khác nhau ở mức độ đó, thì người Nhật Bản củng chẳng có gì mới lạ. Nếu tình cờ bạn của bạn là người nước ngoài, và có sự khác nhau về văn hóa, dân tộc thì sẽ rất dễ gây ra hiểu lầm.

Điều cần quan tâm nhất là, chúng ta phải biết nhìn vào các nền văn hóa khác. Điều khó lý giải là, Chúng ta sẽ cảm thấy rất xa vời khi đụng vào cuộc sống chung. có câu chuyện dân gian, con Cáo đã bỏ quả nho chỉ vì xa tầm với của tay. Bỏ qua những chuyện đông tây, nhưng tâm lý chung là chúng ta phải làm việc.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: cả nhà cho mình hỏi chút

Có ai nhìn thấy có một chỗ dịch chưa sát trong bài này không nhỉ? Lâu lắm rồi không để ý bài viết trong mục này nên hôm nay mới nhìn thấy. xin lỗi!
 
Thumbnail bài viết: Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Vào ngày 27 , Tỉnh Osaka thông báo đã tạo một video quảng bá việc cải thiện quy tắc ứng xử trong khách sạn và sẽ phát sóng video này trên biển báo kỹ thuật số trên toàn tỉnh để đảm bảo du khách...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Số bệnh nhân cúm mùa tại mỗi cơ sở y tế trên toàn quốc hiện là 51,12 ca , cho thấy tình hình lây nhiễm đang lan rộng trên toàn quốc. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số bệnh nhân cúm được báo...
Thumbnail bài viết: Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Một trong những chính sách kinh tế của chính quyền Takaichi, nhậm chức vào ngày 22 tháng 10, là hiện thực hóa việc tăng lương bền vững. Tại Ủy ban Ngân sách Thượng viện vào ngày 14 tháng 11, Thủ...
Thumbnail bài viết: Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Tập đoàn Hankyu đã thông báo vào ngày 26 tháng 11 rằng công trình cải tạo Ga Osaka-Umeda sẽ bắt đầu vào tháng 1 năm 2026. "Umeda Vision " được Hankyu Hanshin Holdings xây dựng vào năm 2022 nhằm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã trình bày đề xuất tại Tiểu ban Bảo hiểm Y tế thuộc Hội đồng An sinh Xã hội về việc tăng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm (phần...
Thumbnail bài viết: Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Tối ngày 26, Đại sứ quán Trung Quốc tại Nhật Bản một lần nữa khuyến cáo công dân nước này không nên đến Nhật Bản do tình hình an ninh công cộng tại quốc gia này đang xấu đi. Các bài đăng kêu gọi...
Thumbnail bài viết: Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Khảo sát Giáo dục tiếng Nhật của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản công bố ngày 27 cho thấy số lượng người nước ngoài học tiếng Nhật tại Nhật Bản đạt 294.198 người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Vào ngày 27, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản (JMA) đã công bố dự báo tình hình thời tiết cho tháng tới. Bước sang tháng 12, Nhật Bản sẽ dễ bị ảnh hưởng bởi các đợt rét đậm, rét hại hơn. Nhiệt độ trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố ý định duy trì phạm vi bảo hiểm y tế công cộng đồng thời bổ sung một khoản đồng chi trả nhất định vào gánh nặng chi phí cho "thuốc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Chính phủ Nhật Bản đang xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho cư dân nước ngoài nộp đơn xin thay đổi tình trạng cư trú hoặc đăng ký vĩnh trú ngay từ năm tài chính tới. Khoản thu tăng...
Top