Tập quán Ý nghĩa và nguồn gốc của việc ăn Sekihan? Tại sao lại ăn vào dịp chúc mừng hoặc lễ kỷ niệm?

Tập quán Ý nghĩa và nguồn gốc của việc ăn Sekihan? Tại sao lại ăn vào dịp chúc mừng hoặc lễ kỷ niệm?

f6bfd70aa062b41f0a82c578b33a9aed638a2e8f-thumb-500xauto-132241.webp


" Sekihan " được ăn trong những dịp chúc mừng, lễ kỷ niệm. Bạn có biết ý nghĩa và nguồn gốc lý do tại sao người Nhật lại ăn " Sekihan " trong dịp chúc mừng hoặc lễ kỷ niệm ? Lần này, tôi đã thử tìm hiểu nhiều điều khác nhau về xôi đậu đỏ !

「赤飯(Sekihan) 」 là món được làm bằng cách cho đậu đỏ vào gạo nếp và hấp cho đến khi chuyển thành màu đỏ.

Vào cuối thời kỳ Jomon (thế kỷ 131 trước Công nguyên đến thế kỷ 4 trước Công nguyên), loại gạo đầu tiên du nhập vào Nhật Bản từ Trung Quốc đại lục được gọi là gạo đỏ, và khi nấu chín, cơm có màu đỏ như gạo. Người ta nói rằng gạo có nguồn gốc từ loại gạo Indica và Japonica, và loại Indica có màu đỏ, còn loại Japonica có màu trắng, và loại gạo du nhập vào Nhật Bản được cho là trung gian giữa hai loại này.

Từ xa xưa ở Nhật Bản, người ta cho rằng màu đỏ có sức mạnh xua đuổi tà ma, và dường như đã có phong tục dâng gạo đỏ lên thần linh. Có vẻ như gạo đỏ đã được ăn trước thời kỳ Edo, nhưng với sự phát triển của công nghệ trồng lúa, gạo có hương vị thơm ngon và năng suất cao đã được tạo ra, và gạo đỏ không còn được sản xuất nữa. Tuy nhiên, kể từ khi phong tục dâng gạo đỏ cho thần linh và ăn nó vẫn còn mạnh mẽ, người ta tin rằng món Sekihan , có màu đỏ của đậu đỏ trên gạo trắng, đã trở nên phổ biến.

Ngoài ra, bạn có thể trang trí "lá nam thiên trúc" trên Sekihan. Cây nam thiên trúc được coi là một loại cây mang lại điềm lành vì cách chơi chữ「Xua đuổi điềm xấu」,lá còn có tác dụng đuổi côn trùng và sát trùng. Vì mọi người nếu ăn Sekihan sẽ mất một thời gian để cúng thần linh sau khi được làm ra, vì vậy việc trang trí lá nam thiên trúc là để tránh xôi đậu đỏ bị hỏng.

s-076419b7736e359dd0327bd6f6ecb72a_s-300x200.webp


Ngoài ra, " Sekihan " đôi khi được gọi là "Akamanma" hoặc "Akagowa". Thông thường, "Sekihan" được gọi là "okowa ( xôi )", nhưng " Sekihan " không phải là "okowa"."Okowa" được viết bằng chữ Kanji là "御強" và được gọi chính thức là "強飯(こわめし/kowameshi)". "こわい" không có nghĩa là "怖い(đáng sợ)" mà là "固い(かたい/cứng)", và "cơm cứng được nấu bằng gạo nếp" đã được gọi là "御強". Từ việc "cơm cứng được nấu bằng gạo nếp" = "Okowa", vì vậy Sekihan đã trở thành một loại "Okowa".

Sekihan khác nhau tùy từng vùng

Tùy theo khu vực mà chúng ta có thể trộn thêm những thứ khác ngoài đậu đỏ. Ở vùng Kanto là "đậu đũa", ở tỉnh Nagano là "đậu hoa đỏ ", ở tỉnh Chiba là "đậu phộng", ở tỉnh Fukui là "khoai môn", và ở Hokkaido, là “Đậu bọc đường". Cũng có những khu vực cho "hạt dẻ" để cảm tạ mùa màng vào mùa thu.

Sekihan ở Hokkaido có một chút khác biệt, và nó được cho là Sekihan ngọt vì nó chứa đậu bọc đường. Sekihan đậu bọc đường được Akiko Nanbu, người sáng lập Koen Gakuen (trường đại học tư thục) ở Sapporo, Hokkaido, đồng thời là một nhà nghiên cứu ẩm thực phát trên đài phát thanh vào khoảng năm 1955, nói rằng: “Rất dễ làm mà không phức tạp”. Tôi nghe nói rằng nó đã được giới thiệu trên báo. Nó đã trở nên phổ biến đối với các bà nội trợ bận rộn vì nó dễ dàng hoàn thành bằng cách trộn đậu bọc đường với gạo nếp đã được nhuộm màu thực phẩm và hấp, và bây giờ có vẻ như Sekihan ở Hokkaido = Sekihan ngọt.

s_sekihan.webp

Sekihan theo phong cách Hokkaido

Tại sao lại ăn vào ngày chúc mừng hoặc lễ kỷ niệm?

og_180518_vol10_01.webp


Như đã đề cập trước đó, ở Nhật Bản, màu đỏ từ lâu đã được cho là có sức mạnh để xua đuổi tà ma. Có vẻ như Sekihan đã được ăn trong những ngày chúc mừng, lễ kỷ niệm với ý nghĩa là xua đuổi tà khí, trừ tà . Ngoài ra, mặc dù không rõ nguồn gốc và lý do, nhưng cũng có tục ăn Sekihan kể cả khi gặp xui xẻo (xui xẻo, điềm dữ). Người ta nói rằng nó có ý nghĩa để lấy lại vận may (ăn mừng lại vận rủi để cải thiện) bằng cách ăn Sekihan. Ngoài ra, ở một số vùng, Sekihan có thể được phục vụ trong đám tang và các nghi lễ Phật giáo. Người ta cho rằng, điều này mang ý nghĩa tưởng niệm việc người đã khuất hoàn thành thiên chức và ra đi thanh thản.

Khi nào thì ăn Sekihan ?

Những ngày lễ sẽ ăn Sekihan là :

● Ngày đầu năm mới (ngày 1 tháng 1)

● Ngày lễ thành nhân ( Ngày thứ 2 thứ hai trong tháng 1)

● Lễ hội búp bê (ngày 3 tháng 3)

● Ngày lập xuân ( ngày 21 tháng 3)

● Tết đoan ngọ (ngày 5 tháng 5)

● Lễ Obon (13-16 tháng 8)

● Ngày người cao tuổi (Ngày thứ 2 thứ ba của tháng 9)

● Ngày lập thu ( khoảng ngày 23 tháng 9)

● Đêm giao thừa (ngày 31 tháng 12)

sekihan.webp


Một sự kiện đặc biệt để ăn Sekihan là :

● Lễ Obi

● Lễ sinh em bé

● Lễ sinh nhật

● Lễ bắt đầu ăn dặm

● Shichigosan

● Lễ nhập học và lễ tốt nghiệp

● Lễ kỷ niệm trưởng thành

● Lễ kỷ niệm việc làm

● Lễ cất nóc, xây mới, chuyển nhà, v.v.

● Lễ kỷ niệm sinh nhật lần thứ 60

● Lễ mừng thọ 70 tuổi

● Lễ mừng thọ 77 tuổi

● Lễ mừng thọ 88 tuổi

● Lễ mừng thọ 99 tuổi

"Bắt đầu ăn dặm" là một nghi lễ được thực hiện 100 ngày sau khi đứa trẻ được sinh ra. Điều này có nghĩa là đứa trẻ sẽ không gặp rắc rối với thức ăn trong suốt phần đời còn lại của mình, và đó cũng là thời điểm răng mọc nên trẻ hài lòng với sự phát triển của mình.

Tuy nhiên, một em bé 100 ngày tuổi không thể ăn được, vì vậy tất cả những gì bạn phải làm là đưa những thực phẩm tốt cho sức khỏe như Sekihan và cá tráp vào miệng của em bé và giả vờ cho chúng ăn. Sau đó, tôi tự hỏi liệu có ổn không nếu cho em bé ăn Sekihan nếu cháu được khoảng một tuổi khi cháu chuyển từ thức ăn dặm sang thức ăn thông thường nhưng con chưa mọc răng. Sekihan được làm từ gạo nếp nên nếu không nhai kỹ bằng răng sau sẽ bị mắc vào cổ họng rất nguy hiểm. Có vẻ như tốt hơn là không nên ăn Sekihan cho đến khi trẻ khoảng 2 đến 3 tuổi khi trẻ mọc răng.

Nói thế nào bằng tiếng Anh ?

Vì không có Sekihan trong tiếng Anh, nên có vẻ như không có từ tiếng Anh cho Sekihan, nhưng nó được diễn đạt bằng tiếng Anh như sau.

● red rice ( gạo đỏ )

● rice boiled with red beans (gạo nấu với đậu đỏ)

● red-colored rice ( gạo được tẩm đỏ )

ダウンロード (99).webp


Bạn có biết rằng ngày 23 tháng 11 là một ngày kỷ niệm được gọi là "Ngày của Sekihan "? Vì ngày 23 tháng 11 là Ngày Lễ Tạ ơn Lao động và Ngày Niiname-no-Matsuri để tạ ơn Thần linh về vụ mùa thu hoạch năm đó, vì vậy nó được thành lập để bảo vệ và truyền tải văn hóa ẩm thực Nhật Bản thông qua Sekihan. Sekihan không phải là thứ bạn chỉ nên ăn trong các lễ kỷ niệm. Chúng cũng được bán tại các cửa hàng tiện lợi và siêu thị, vì vậy bạn có thể dễ dàng kết hợp chúng vào bữa ăn hàng ngày của mình !

( Tham khảo )
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Các thành phố châu Á tiến bộ vượt bậc trong danh sách 100 thành phố tốt nhất thế giới. Tokyo xếp hạng 4, Osaka xếp hạng 23
Các thành phố châu Á tiến bộ vượt bậc trong danh sách 100 thành phố tốt nhất thế giới. Tokyo xếp hạng 4, Osaka xếp hạng 23
Nếu bạn đang tìm kiếm thành phố tốt nhất thế giới đáp ứng cả ba tiêu chí - tức là thành phố tốt nhất để sống, làm việc và tham quan thì báo cáo do công ty tư vấn Canada Resonance và công ty nghiên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản cần phải nghiêm túc hơn với vấn đề này ! Các biện pháp ở nước ngoài nhằm giải quyết vấn đề cấp giấy phép lái xe cho người cao tuổi.
Nhật Bản cần phải nghiêm túc hơn với vấn đề này ! Các biện pháp ở nước ngoài nhằm giải quyết vấn đề cấp giấy phép lái xe cho người cao tuổi.
Từ những năm 2010, báo chí Nhật Bản đã đưa tin nhiều hơn về tài xế cao tuổi. Đặc biệt, vụ tai nạn chết người do một tài xế cao tuổi gây ra ở khu vực Ikebukuro, Tokyo vào tháng 4 năm 2019, được gọi...
Thumbnail bài viết: Xếp hạng các ngân hàng được yêu thích : Ngân hàng Mitsubishi UFJ ở vị trí thứ ba, Ngân hàng Japan Post ở vị trí thứ hai, vị trí đứng đầu là ?
Xếp hạng các ngân hàng được yêu thích : Ngân hàng Mitsubishi UFJ ở vị trí thứ ba, Ngân hàng Japan Post ở vị trí thứ hai, vị trí đứng đầu là ?
LINE Research, một nền tảng nghiên cứu chỉ dành cho điện thoại thông minh, gần đây đã công bố kết quả cuộc khảo sát toàn quốc với 3.152 nam và nữ giới trong độ tuổi từ 15-69 về "ngân hàng yêu...
Thumbnail bài viết: Tokyo : Xem xét tặng điểm thưởng 10.000 yên, như một biện pháp đối phó với giá cả leo thang.
Tokyo : Xem xét tặng điểm thưởng 10.000 yên, như một biện pháp đối phó với giá cả leo thang.
Theo các cuộc phỏng vấn với các bên liên quan vào ngày 18, trong khuôn khổ các biện pháp ứng phó với giá cả leo thang, Tokyo đang xem xét tặng điểm thưởng trị giá 10.000 yên cho cư dân Tokyo đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thủ tướng yêu cầu xem xét lại chính sách ưu đãi thuế doanh nghiệp , phiên họp toàn thể của Ủy ban Thuế Chính phủ.
Nhật Bản : Thủ tướng yêu cầu xem xét lại chính sách ưu đãi thuế doanh nghiệp , phiên họp toàn thể của Ủy ban Thuế Chính phủ.
Thủ tướng Sanae Takaichi đã tham dự phiên họp toàn thể của Ủy ban Thuế Chính phủ (cơ quan tư vấn cho Thủ tướng) được tổ chức tại Văn phòng Thủ tướng vào ngày 18 và yêu cầu xem xét lại hiệu quả của...
Thumbnail bài viết: 500.000 chuyến bay từ Trung Quốc đến Nhật Bản bị hủy do yêu cầu hạn chế đi lại từ chính phủ.
500.000 chuyến bay từ Trung Quốc đến Nhật Bản bị hủy do yêu cầu hạn chế đi lại từ chính phủ.
Trong bối cảnh căng thẳng gia tăng giữa Nhật Bản và Trung Quốc sau tuyên bố của Thủ tướng Sanae Takaichi rằng tình trạng khẩn cấp ở Đài Loan "có thể gây ra mối đe dọa hiện hữu", một nhà phân tích...
Thumbnail bài viết: Chi tiêu hàng năm của du khách đến Nhật Bản là 1,7 nghìn tỷ yên. Các khách sạn và cửa hàng bách hóa bày tỏ lo ngại về xung đột Nhật Bản-Trung Quốc.
Chi tiêu hàng năm của du khách đến Nhật Bản là 1,7 nghìn tỷ yên. Các khách sạn và cửa hàng bách hóa bày tỏ lo ngại về xung đột Nhật Bản-Trung Quốc.
Với lời kêu gọi của chính phủ Trung Quốc khuyến cáo người dân hạn chế du lịch đến Nhật Bản, mối lo ngại đầu tiên là sự sụt giảm chi tiêu của những du khách ngày càng quan trọng. Theo Cơ quan Du...
Thumbnail bài viết: "Sự phụ thuộc vào Trung Quốc là một rủi ro" . Bộ trưởng Kinh tế và An ninh cảnh báo các công ty Nhật Bản không nên quá phụ thuộc vào Trung Quốc
"Sự phụ thuộc vào Trung Quốc là một rủi ro" . Bộ trưởng Kinh tế và An ninh cảnh báo các công ty Nhật Bản không nên quá phụ thuộc vào Trung Quốc
Tại một cuộc họp báo vào ngày 18, Bộ trưởng Kinh tế và An ninh Kimi Onoda đã lên tiếng cảnh báo về việc các công ty Nhật Bản đang quá phụ thuộc vào Trung Quốc, nhằm đáp lại lời kêu gọi của chính...
Thumbnail bài viết: 3,89 triệu du khách đến Nhật Bản trong tháng 10 , Trung Quốc chiếm lượng du khách lớn nhất trong năm nay
3,89 triệu du khách đến Nhật Bản trong tháng 10 , Trung Quốc chiếm lượng du khách lớn nhất trong năm nay
Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản (JNTO) công bố vào ngày 18 rằng ước tính lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản trong tháng 10 là 3.896.300 người, tăng 17,6% so với cùng kỳ năm ngoái, vượt xa...
Thumbnail bài viết: Nhu cầu thanh toán phí phát sóng tăng gấp mười lần , NHK nhắm đến những người chưa thanh toán phí phát sóng hơn một năm.
Nhu cầu thanh toán phí phát sóng tăng gấp mười lần , NHK nhắm đến những người chưa thanh toán phí phát sóng hơn một năm.
Để ứng phó với sự sụt giảm gần đây của tỷ lệ thanh toán phí phát sóng, NHK đã thành lập "Trung tâm Phản hồi Đặc biệt về Phí phát sóng" vào tháng 10 và đang củng cố các thủ tục pháp lý, theo các...
Your content here
Top