Dịch VN-JP : Mười sự kiện nổi bật kinh tế thế giới năm 2010

penguin20110

New Member
hehe, mấy chỗ chưa comment là do Penguin đang bí nên để đó đã, khi nào có ý gì lại nhảy vào comment tiếp sau :d
 

hanh80

New Member
Đêm qua nằm suy nghĩ câu này mới chợt nghĩ ra ngữ pháp にわたる nên hnay dịch lại câu này :

cuộc tranh cãi toàn cầu kéo dài nhiều tháng
全世界的な議論が数ヶ月間にわたり続いた。
 

kamikaze

Administrator
Đêm qua nằm suy nghĩ câu này mới chợt nghĩ ra ngữ pháp にわたる nên hnay dịch lại câu này :

cuộc tranh cãi toàn cầu kéo dài nhiều tháng
全世界的な議論が数ヶ月間にわたり続いた。

Khổ nhỉ. Ngủ cũng không yên với câu này.

Câu trên kia cũng được. Nhưng mà "cuộc tranh cãi kéo dài nhiều tháng" hình như là 1 cụm danh từ nhỉ! Nó khác với
"cuộc tranh cãi đã kéo dài nhiều tháng " thì là 1 câu. Vậy nên cho gọn thì dịch như sau cũng được:

数ヶ月も続いていた(世界的な)議論 
 

hanh80

New Member
Số khổ, số khổ !

Với lại lúc đầu dịch bài không nghĩ ra được là sẽ dịch như thế nào..nên cũng nhức nhối 1 tí..hihi

Nhiều tháng thì mình dùng là 数ヶ月 hay 数ヶ月間 nhỉ?
 

kamikaze

Administrator
数ヶ月間= trong khoảng nhiều tháng
数ヶ月= Nhiều tháng.
"Toàn cầu" thì chỉ cần "世界的” là đủ rồi. Đâu cần chữ 全 vào làm gì.
 

hanh80

New Member
Sự kiện thứ 7 trong năm 2010 đây..nhào vô pàkon :D:D:D

7. Trung Quốc đối phó với lạm phát
中国は、インフレに対応すること

Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc. Ngày 11/11, lạm phát tháng 10 tại Trung Quốc được công bố lên mức báo động 4,4%. Ngày 11/12, lạm phát tháng 11 tiếp tục leo lên 5,1%, vượt ngưỡng nguy hiểm.

お金を流通し過ぎるのは、深刻な問題となり、その状態は、中国の問題となりました。中国では10月のインフレは、4,4%上昇、11月11日に発表した。12月11に、11月のインフレは、5,1%上昇して続いていきました。これは、危険水準を超えた。

Một phần nguyên nhân là, tác động từ gói kích cầu khổng lồ năm trước. Vậy giải pháp là rút bớt tiền đi. Câu trả lời là, hai lần tăng lãi suất cơ bản, lần đầu tiên trong 3 năm qua, 6 lần tăng tỷ lệ dự trữ bắt buộc, cùng một loạt biện pháp khác. Hạ nhiệt nền kinh tế tăng trưởng nóng tiếp tục là ưu tiên hàng đầu của Trung Quốc trong năm 2010.

原因の一部は、中国が昨年の大規模な景気刺激策に影響を受けるからです。それで、解決策は、「お金を取り下げるのか。6年ぶりに銀行金利を2回引き上げました。必預金準備率を6回引き上げました。そして一斉に他の対応策の導入を行いました」と答え返しました。中国の優先事項は、2010年で経済成長の過熱を下がることです。
 

hanh80

New Member
Dạ có nhớ nhưng không biết nên thêm chữ tiếng nhật nào vào...nên để nguyên như thế ah...
Không biết thay のは=のも được không ta??
 

kamikaze

Administrator
He he tra từ điển ra từ nào dùng từ đó.
中国では10月のインフレは、4,4%上昇、???11月11日に発表した。

Cái chỗ dấu hỏi kia cũng phải sửa lại
 

hanh80

New Member
Nói đúng ra thì đây giống như là trò chơi ghép chữ ý bác ạh...

Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc. Ngày 11/11, lạm phát tháng 10 tại Trung Quốc được công bố lên mức báo động 4,4%. Ngày 11/12, lạm phát tháng 11 tiếp tục leo lên 5,1%, vượt ngưỡng nguy hiểm.

お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、その状態は、中国の問題となりました。11月11日には、「10月のインフレは、4,4%上昇」、12月11には、「11月のインフレは、5,1%上昇し続いていきました」と中国が発表した。これは、危険水準を超えた。
 

kamikaze

Administrator
Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc.> Chỗ này nên đổi tiếng Việt ra " và Trung Quốc là một trường hợp điển hình/ Trung Quốc là ví dụ" có lẽ sẽ dễ hiểu hơn.
 

hanh80

New Member
そうすると、翻訳直します。

-お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、中国は典型的なケースでした。
-お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、中国は代表的な事例でした。

どちらが良いでしょうか。1のほうでしょうね。
 

kamikaze

Administrator
Tạm ổn rồi đấy.
vượt ngưỡng nguy hiểm> chỗ này là "quá nguy hiểm" hay "không còn nguy hiểm nữa" ?
 

hanh80

New Member
これは、危険水準を超えた。câu này chắc chỉ mang nghĩa là vượt qua mức nguy hiểm nhỉ?
Còn "vượt ngưỡng nguy hiểm" chắc là trên mức độ nguy hiểm>> quá nguy hiểm pk ta??
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
11月11日には、「10月のインフレは、4,4%上昇」、12月11には、「11月のインフレは、5,1%上昇し続いていきました」と中国が発表した。これは、危険水準を超えた。

Sau インフレ có cần thêm 率 ko ạ?
 

hanh80

New Member
định góp 1 phần, nhưng pakon dịch hết gòi, hic

Còn đây nè..dịch đi kưng..xạo quá thể !


6. FED bơm tiền 600 tỷ USD

Trong năm qua, kinh tế Mỹ tiếp tục khẳng định sức nặng của nền kinh tế lớn nhất thế giới, với nguồn lực dồi dào để lại có thể can thiệp khi có dấu hiệu hụt hơi. Ngày 2/11, Cục dự trữ Liên bang (FED) công bố gói nới lỏng định lượng lần thứ 2, thực chất là lần bơm tiền trị giá 600 tỷ USD vào hệ thống ngân hàng. Nếu đem cân, số tiền này nặng ít nhất 6000 tấn.

8. Thất bại của Hội nghị G20 tại Seoul

Trong bối cảnh các nền kinh tế đầu tàu có những động thái riêng lẻ để vực dậy nền kinh tế với những trục trặc khác nhau, thì một chính sách chung là điều không tưởng.
Đó cũng là lý do thất bại của Hội nghị thượng đỉnh G20 tại Seoul (Hàn Quốc) ngày 11-12/11, khi không ra được tuyên bố chung về một kế hoạch hành động đối phó với khủng hoảng và những tranh cãi tiền tệ. Thất bại này phản ánh thực trạng chung của năm 2010, khi sự phối hợp chính sách toàn cầu trở nên mờ nhạt so với những năm trước, lúc khủng hoảng mới bùng phát.

9. Giá vàng kỷ lục 1.427 USD/ounce

Khi kinh tế bấp bênh, vàng lại trở thành nơi trú ẩn an toàn. Một làn sóng đầu tư vào vàng đã đẩy giá vàng nhiều lần phá kỷ lục trong năm 2010 và lên đến đỉnh cao nhất mọi thời đại, 1.427 USD/ounce, ngày 6/12 vừa qua.

10. GM phát hành cổ phiếu lần đầu

Trong vô vàn sự kiện của năm 2010, GM đã trở thành cái tên nổi bật, khi ngày 17/11, hãng ô tô từng rơi vào vụ phá sản lớn nhất trong ngành công nghiệp sản xuất Mỹ phát hành thành công cổ phiếu lần đầu ra công chúng - một sự trở lại ngoạn mục sau quá trình tái cấu trúc.

Câu chuyện GM của năm ngoái từng là ví dụ cho thấy quá lớn vẫn có thể bị phá sản, còn câu chuyện GM của năm nay là minh chứng rằng, phá sản rồi vẫn có thể hồi sinh, bỏ lại quá khứ thua lỗ sau lưng. Nó khẳng định sự can thiệp và hỗ trợ của Nhà nước đóng vai trò quan trọng để cứu những tập đoàn là xương sống của nền kinh tế.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Báo cáo của WMO cảnh báo lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025.
Lượng nhiệt tích trữ trên Trái đất sẽ đạt mức cao kỷ lục vào năm 2025, và tác động của sự nóng lên này có thể kéo dài hàng nghìn năm, Liên Hợp Quốc đã đưa ra cảnh báo vào ngày 23. Tổ chức Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cạm bẫy của "phúc lợi xã hội" làm cho việc tự lập càng khó khăn hơn.
Nhật Bản : Cạm bẫy của "phúc lợi xã hội" làm cho việc tự lập càng khó khăn hơn.
Có câu nói, "Làm việc là thiệt thòi." Trên thực tế, một số người nhận trợ cấp phúc lợi phải đối mặt với hiện tượng càng làm việc nhiều, thu nhập ròng của họ càng tăng ít, hoặc thậm chí mức sống...
Thumbnail bài viết: Liệu Nhật Bản có thể đạt được tỷ lệ 100% tự túc lương thực ?
Liệu Nhật Bản có thể đạt được tỷ lệ 100% tự túc lương thực ?
Tự túc lương thực là một chủ đề thường xuyên được thảo luận trong lĩnh vực nông nghiệp. Các lập luận cho rằng "tỷ lệ tự túc lương thực của Nhật Bản còn quá thấp" và "Nhật Bản nên hướng tới mục...
Thumbnail bài viết: Lý do hàng đầu khiến nhân viên toàn thời gian thay đổi công việc là "lương thấp". Thu nhập trung bình hàng năm sau khi thay đổi công việc là ?
Lý do hàng đầu khiến nhân viên toàn thời gian thay đổi công việc là "lương thấp". Thu nhập trung bình hàng năm sau khi thay đổi công việc là ?
Tập đoàn Mynavi ( quận Chiyoda , Tokyo) đã công bố "Khảo sát xu hướng thay đổi công việc năm 2026" vào ngày 23, nhắm mục tiêu vào 1.446 nhân viên toàn thời gian nam và nữ giớ từ 20-50 tuổi đã thay...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lao động nước ngoài hỗ trợ du lịch địa phương trong bối cảnh hệ thống visa không đáp ứng đủ nhu cầu.
Nhật Bản : Lao động nước ngoài hỗ trợ du lịch địa phương trong bối cảnh hệ thống visa không đáp ứng đủ nhu cầu.
Vấn đề lao động nước ngoài là một trong những vấn đề nóng hiện đang ảnh hưởng đến Nhật Bản, không chỉ riêng ngành du lịch. Ở đây, chúng ta sẽ xem xét tình hình hiện tại. Trước hết, có thể khẳng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa tháng 2 giảm hơn 15%. Số lượng khách hàng Trung Quốc giảm một nửa.
Nhật Bản : Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa tháng 2 giảm hơn 15%. Số lượng khách hàng Trung Quốc giảm một nửa.
Doanh thu bán hàng miễn thuế tại các cửa hàng bách hóa trong tháng 2 đã giảm hơn 15% so với cùng kỳ năm ngoái. Điều này đánh dấu tháng thứ tư liên tiếp doanh thu giảm so với cùng kỳ năm trước...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi với tỷ lệ ủng hộ cao đang phải đối mặt với thực tế khắc nghiệt:Trở ngại tại Thượng viện cản trở việc thông qua ngân sách tài chính.
Thủ tướng Takaichi với tỷ lệ ủng hộ cao đang phải đối mặt với thực tế khắc nghiệt:Trở ngại tại Thượng viện cản trở việc thông qua ngân sách tài chính.
Thủ tướng Sanae Takaichi, người đã củng cố cơ sở ủng hộ của mình bằng chiến thắng vang dội lịch sử trong cuộc bầu cử Hạ viện, đặt mục tiêu thông qua dự luật ngân sách năm 2026 trong năm tài chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chênh lệch tiền lương năm 2025 giữa nam và nữ giới là 87.500 yên/tháng, được cải thiện so với năm trước đó.
Nhật Bản : Chênh lệch tiền lương năm 2025 giữa nam và nữ giới là 87.500 yên/tháng, được cải thiện so với năm trước đó.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả Khảo sát cơ bản về cơ cấu tiền lương năm 2025 vào ngày 24. Mức lương trung bình hàng tháng của nam giới làm việc toàn thời gian là 373.400 yên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 2 giảm xuống dưới 2% lần đầu tiên sau 3 năm 11 tháng.
Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 2 giảm xuống dưới 2% lần đầu tiên sau 3 năm 11 tháng.
Theo số liệu do Bộ Nội vụ và Truyền thông công bố ngày 24, chỉ số giá tiêu dùng tháng 2, không bao gồm giá thực phẩm tươi sống dễ biến động, tăng 1,6% so với cùng kỳ năm ngoái. Điều này thể hiện...
Thumbnail bài viết: Cái giá của "nghỉ việc lặng lẽ" . Những người sống sót và những người biến mất trong kỷ nguyên AI.
Cái giá của "nghỉ việc lặng lẽ" . Những người sống sót và những người biến mất trong kỷ nguyên AI.
Rủi ro khi bằng lòng với "Những nhiệm vụ được xác định" - Gần đây, "nghỉ việc lặng lẽ" đang thu hút sự chú ý, đặc biệt là ở Mỹ . Đây là một phong cách làm việc mà nhân viên chỉ thực hiện các...
Top