Dịch VN-JP : Mười sự kiện nổi bật kinh tế thế giới năm 2010

penguin20110

New Member
hehe, mấy chỗ chưa comment là do Penguin đang bí nên để đó đã, khi nào có ý gì lại nhảy vào comment tiếp sau :d
 

hanh80

New Member
Đêm qua nằm suy nghĩ câu này mới chợt nghĩ ra ngữ pháp にわたる nên hnay dịch lại câu này :

cuộc tranh cãi toàn cầu kéo dài nhiều tháng
全世界的な議論が数ヶ月間にわたり続いた。
 

kamikaze

Administrator
Đêm qua nằm suy nghĩ câu này mới chợt nghĩ ra ngữ pháp にわたる nên hnay dịch lại câu này :

cuộc tranh cãi toàn cầu kéo dài nhiều tháng
全世界的な議論が数ヶ月間にわたり続いた。

Khổ nhỉ. Ngủ cũng không yên với câu này.

Câu trên kia cũng được. Nhưng mà "cuộc tranh cãi kéo dài nhiều tháng" hình như là 1 cụm danh từ nhỉ! Nó khác với
"cuộc tranh cãi đã kéo dài nhiều tháng " thì là 1 câu. Vậy nên cho gọn thì dịch như sau cũng được:

数ヶ月も続いていた(世界的な)議論 
 

hanh80

New Member
Số khổ, số khổ !

Với lại lúc đầu dịch bài không nghĩ ra được là sẽ dịch như thế nào..nên cũng nhức nhối 1 tí..hihi

Nhiều tháng thì mình dùng là 数ヶ月 hay 数ヶ月間 nhỉ?
 

kamikaze

Administrator
数ヶ月間= trong khoảng nhiều tháng
数ヶ月= Nhiều tháng.
"Toàn cầu" thì chỉ cần "世界的” là đủ rồi. Đâu cần chữ 全 vào làm gì.
 

hanh80

New Member
Sự kiện thứ 7 trong năm 2010 đây..nhào vô pàkon :D:D:D

7. Trung Quốc đối phó với lạm phát
中国は、インフレに対応すること

Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc. Ngày 11/11, lạm phát tháng 10 tại Trung Quốc được công bố lên mức báo động 4,4%. Ngày 11/12, lạm phát tháng 11 tiếp tục leo lên 5,1%, vượt ngưỡng nguy hiểm.

お金を流通し過ぎるのは、深刻な問題となり、その状態は、中国の問題となりました。中国では10月のインフレは、4,4%上昇、11月11日に発表した。12月11に、11月のインフレは、5,1%上昇して続いていきました。これは、危険水準を超えた。

Một phần nguyên nhân là, tác động từ gói kích cầu khổng lồ năm trước. Vậy giải pháp là rút bớt tiền đi. Câu trả lời là, hai lần tăng lãi suất cơ bản, lần đầu tiên trong 3 năm qua, 6 lần tăng tỷ lệ dự trữ bắt buộc, cùng một loạt biện pháp khác. Hạ nhiệt nền kinh tế tăng trưởng nóng tiếp tục là ưu tiên hàng đầu của Trung Quốc trong năm 2010.

原因の一部は、中国が昨年の大規模な景気刺激策に影響を受けるからです。それで、解決策は、「お金を取り下げるのか。6年ぶりに銀行金利を2回引き上げました。必預金準備率を6回引き上げました。そして一斉に他の対応策の導入を行いました」と答え返しました。中国の優先事項は、2010年で経済成長の過熱を下がることです。
 

hanh80

New Member
Dạ có nhớ nhưng không biết nên thêm chữ tiếng nhật nào vào...nên để nguyên như thế ah...
Không biết thay のは=のも được không ta??
 

kamikaze

Administrator
He he tra từ điển ra từ nào dùng từ đó.
中国では10月のインフレは、4,4%上昇、???11月11日に発表した。

Cái chỗ dấu hỏi kia cũng phải sửa lại
 

hanh80

New Member
Nói đúng ra thì đây giống như là trò chơi ghép chữ ý bác ạh...

Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc. Ngày 11/11, lạm phát tháng 10 tại Trung Quốc được công bố lên mức báo động 4,4%. Ngày 11/12, lạm phát tháng 11 tiếp tục leo lên 5,1%, vượt ngưỡng nguy hiểm.

お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、その状態は、中国の問題となりました。11月11日には、「10月のインフレは、4,4%上昇」、12月11には、「11月のインフレは、5,1%上昇し続いていきました」と中国が発表した。これは、危険水準を超えた。
 

kamikaze

Administrator
Quá nhiều tiền lưu thông cũng là một vấn đề nghiêm trọng, và đó là trường hợp của Trung Quốc.> Chỗ này nên đổi tiếng Việt ra " và Trung Quốc là một trường hợp điển hình/ Trung Quốc là ví dụ" có lẽ sẽ dễ hiểu hơn.
 

hanh80

New Member
そうすると、翻訳直します。

-お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、中国は典型的なケースでした。
-お金を流通し過ぎるのこそは、深刻な問題になり、中国は代表的な事例でした。

どちらが良いでしょうか。1のほうでしょうね。
 

kamikaze

Administrator
Tạm ổn rồi đấy.
vượt ngưỡng nguy hiểm> chỗ này là "quá nguy hiểm" hay "không còn nguy hiểm nữa" ?
 

hanh80

New Member
これは、危険水準を超えた。câu này chắc chỉ mang nghĩa là vượt qua mức nguy hiểm nhỉ?
Còn "vượt ngưỡng nguy hiểm" chắc là trên mức độ nguy hiểm>> quá nguy hiểm pk ta??
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
11月11日には、「10月のインフレは、4,4%上昇」、12月11には、「11月のインフレは、5,1%上昇し続いていきました」と中国が発表した。これは、危険水準を超えた。

Sau インフレ có cần thêm 率 ko ạ?
 

hanh80

New Member
định góp 1 phần, nhưng pakon dịch hết gòi, hic

Còn đây nè..dịch đi kưng..xạo quá thể !


6. FED bơm tiền 600 tỷ USD

Trong năm qua, kinh tế Mỹ tiếp tục khẳng định sức nặng của nền kinh tế lớn nhất thế giới, với nguồn lực dồi dào để lại có thể can thiệp khi có dấu hiệu hụt hơi. Ngày 2/11, Cục dự trữ Liên bang (FED) công bố gói nới lỏng định lượng lần thứ 2, thực chất là lần bơm tiền trị giá 600 tỷ USD vào hệ thống ngân hàng. Nếu đem cân, số tiền này nặng ít nhất 6000 tấn.

8. Thất bại của Hội nghị G20 tại Seoul

Trong bối cảnh các nền kinh tế đầu tàu có những động thái riêng lẻ để vực dậy nền kinh tế với những trục trặc khác nhau, thì một chính sách chung là điều không tưởng.
Đó cũng là lý do thất bại của Hội nghị thượng đỉnh G20 tại Seoul (Hàn Quốc) ngày 11-12/11, khi không ra được tuyên bố chung về một kế hoạch hành động đối phó với khủng hoảng và những tranh cãi tiền tệ. Thất bại này phản ánh thực trạng chung của năm 2010, khi sự phối hợp chính sách toàn cầu trở nên mờ nhạt so với những năm trước, lúc khủng hoảng mới bùng phát.

9. Giá vàng kỷ lục 1.427 USD/ounce

Khi kinh tế bấp bênh, vàng lại trở thành nơi trú ẩn an toàn. Một làn sóng đầu tư vào vàng đã đẩy giá vàng nhiều lần phá kỷ lục trong năm 2010 và lên đến đỉnh cao nhất mọi thời đại, 1.427 USD/ounce, ngày 6/12 vừa qua.

10. GM phát hành cổ phiếu lần đầu

Trong vô vàn sự kiện của năm 2010, GM đã trở thành cái tên nổi bật, khi ngày 17/11, hãng ô tô từng rơi vào vụ phá sản lớn nhất trong ngành công nghiệp sản xuất Mỹ phát hành thành công cổ phiếu lần đầu ra công chúng - một sự trở lại ngoạn mục sau quá trình tái cấu trúc.

Câu chuyện GM của năm ngoái từng là ví dụ cho thấy quá lớn vẫn có thể bị phá sản, còn câu chuyện GM của năm nay là minh chứng rằng, phá sản rồi vẫn có thể hồi sinh, bỏ lại quá khứ thua lỗ sau lưng. Nó khẳng định sự can thiệp và hỗ trợ của Nhà nước đóng vai trò quan trọng để cứu những tập đoàn là xương sống của nền kinh tế.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn báo cáo lợi nhuận hoạt động giảm trong sáu tháng đầu năm tài chính do đồng yên mạnh.
Nhật Bản : 8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn báo cáo lợi nhuận hoạt động giảm trong sáu tháng đầu năm tài chính do đồng yên mạnh.
8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn đã công bố kết quả tài chính hợp nhất trong bốn tháng đầu năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2026 (Quý 1, tháng 4-6 năm 2025) (số liệu sơ bộ của Nidek)...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thặng dư tài khoản vãng lai nửa đầu năm đạt 14,5 nghìn tỷ Yên, cao thứ hai từ trước đến nay.
Nhật Bản : Thặng dư tài khoản vãng lai nửa đầu năm đạt 14,5 nghìn tỷ Yên, cao thứ hai từ trước đến nay.
Theo báo cáo sơ bộ cán cân thanh toán nửa đầu năm 2025 (tháng 1-6) do Bộ Tài chính công bố vào ngày 8, thặng dư tài khoản vãng lai, thước đo thương mại hàng hóa, dịch vụ và đầu tư với nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nắng nóng gay gắt đến đầu tháng 9 , tình trạng không mưa sẽ tiếp tục ở một số khu vực.
Nhật Bản : Nắng nóng gay gắt đến đầu tháng 9 , tình trạng không mưa sẽ tiếp tục ở một số khu vực.
Trong tuần đầu tiên (ngày 9-15 tháng 8), áp thấp và không khí ẩm sẽ gây ra nhiều ngày nhiều mây và mưa ở miền đông và miền tây Nhật Bản. Trong khi đó, trong tuần thứ hai (ngày 16-22 tháng 8) và...
Thumbnail bài viết: Liệu "tỷ lệ sinh thấp và dân số giảm" có thực sự là vấn đề Nhật Bản cần giải quyết ?
Liệu "tỷ lệ sinh thấp và dân số giảm" có thực sự là vấn đề Nhật Bản cần giải quyết ?
Khi chúng ta tiến gần đến hết năm 2025, những tiêu đề như thuế quan của Trump, giá cả toàn cầu tăng cao, tỷ lệ sinh giảm và dân số già hóa, cùng các vấn đề nhập cư tiếp tục gây xôn xao dư luận...
Thumbnail bài viết: Tất cả các chuyến tàu Nozomi Shinkansen sẽ thành ghế chỉ định bắt đầu từ ngày mai . Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn lên tàu mà không đặt chỗ trước ?
Tất cả các chuyến tàu Nozomi Shinkansen sẽ thành ghế chỉ định bắt đầu từ ngày mai . Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn lên tàu mà không đặt chỗ trước ?
Điều này áp dụng cho tất cả các chuyến tàu Nozomi giữa Tokyo và Hakata. Các chuyến tàu Nozomi trên tuyến Tokaido và Sanyo Shinkansen sẽ thành ghế ngồi chỉ định trong thời gian cao điểm lễ Obon...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản đứng thứ hai về lượng rác thải nhựa thải ra đại dương.Khủng hoảng đại dương vô hình tại các điểm câu cá.
Nhật Bản đứng thứ hai về lượng rác thải nhựa thải ra đại dương.Khủng hoảng đại dương vô hình tại các điểm câu cá.
Khi tôi đứng ở một điểm câu cá, đại dương thực sự đẹp và êm dịu. Nhưng đằng sau vẻ đẹp đó là một sự ô nhiễm dần dần, vô hình. Thực tế, có những dữ liệu đang thu hút sự chú ý của toàn cầu.Một sự...
Thumbnail bài viết: Ngân hàng có mở cửa trong kỳ nghỉ lễ Obon không? Tóm tắt "giờ làm việc" mùa hè năm 2025 của các ngân hàng lớn.
Ngân hàng có mở cửa trong kỳ nghỉ lễ Obon không? Tóm tắt "giờ làm việc" mùa hè năm 2025 của các ngân hàng lớn.
Để chuẩn bị cho các chuyến đi, du lịch và dã ngoại trong dịp lễ Obon, điều quan trọng là phải kiểm tra giờ làm việc của ngân hàng. Tuy nhiên, theo Luật Ngân hàng, các ngân hàng thường hoạt động...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thời gian sử dụng điện thoại thông minh của học sinh tiểu học và trung học cơ sở vượt quá thời gian học tập ?
Nhật Bản : Thời gian sử dụng điện thoại thông minh của học sinh tiểu học và trung học cơ sở vượt quá thời gian học tập ?
Nghiên cứu cho thấy trẻ em hiện nay dành nhiều thời gian cho điện thoại thông minh hơn là học tập. ■ MEXT công bố năng lực học tập giảm sút đáng kể Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và...
Thumbnail bài viết: Khảo sát về việc sử dụng AI tại 33 quốc gia cho thấy Nhật Bản tụt hậu trong lĩnh vực du lịch, chỉ đạt 33% so với 67% trên toàn cầu.
Khảo sát về việc sử dụng AI tại 33 quốc gia cho thấy Nhật Bản tụt hậu trong lĩnh vực du lịch, chỉ đạt 33% so với 67% trên toàn cầu.
Trang web đặt phòng du lịch trực tuyến Booking.com gần đây đã công bố "Báo cáo Khảo sát Nhận thức về AI Toàn cầu". Khoảng 37.000 người tiêu dùng từ 33 quốc gia và khu vực đã được hỏi về thái độ...
Thumbnail bài viết: Wi-Fi quốc tế trên chuyến bay của ANA đủ nhanh để xem YouTube và Netflix—miễn phí ở tất cả các hạng ghế.
Wi-Fi quốc tế trên chuyến bay của ANA đủ nhanh để xem YouTube và Netflix—miễn phí ở tất cả các hạng ghế.
Hãng hàng không All Nippon Airways (ANA) đã thông báo vào ngày 5 tháng 8 rằng hãng đã bắt đầu cung cấp dịch vụ Wi-Fi tốc độ cao miễn phí trên chuyến bay ở tất cả các hạng ghế trên các tuyến bay...
Top