Cho mình hỏi chút về tiếng Nhật

Cho mình hỏi chút về tiếng Nhật

Trong tiếng Nhật có các từ dùng để biểu thị số nhiều không? Ví dụ như:
_ những : "những tờ giấy", "những con tàu" ...
_ các: "các từ ngữ", "các bạn" ...
_ mọi: "mọi việc", "mọi người" ...
Thêm nữa, mình học "mỗi ngày" là "mainichi", vậy ==> "mỗi người" là "maihito", "mỗi quốc gia" là "maikuni" ???
Cám ơn nhé!
 
Bình luận (44)

kamikaze

Administrator
Re: Cho mình hỏi chút

Tiếng Nhật có số nhiều nhưng mà không rõ ràng như tiếng Anh. Đa số là được hiểu theo ngữ cảnh. Do đó "những tờ giấy" hay "tờ giấy" đều được phân biệt theo ngữ cảnh. Người ta chỉ cho từ số nhiều số ít vào khi cần thiết thôi.
"Maihito" và "Maikuni" không sử dụng mà người ta sẽ nói kiểu như là "hitobito", "kugiguni"....
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Cám ơn kamikaze nhiều nhé, mình vừa mới post câu hỏi mà đã trả lời rồi. Tốt quá!
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

bổ sung thêm:

@dùng tíêp đầu ngữ 各 (Các)

vi dụ:

お客様各位
all the guests present // Dear customer (kính chào toàn thể quí vị)

クラブ会員各位
To all club members (gửi tới toàn thể cán bộ công nhân viên)

関係各位
To whom it may concern (gửi tới những ai quan tâm, ví dụ khi viết thư nhưng không biết đích xác là ai phụ trách vấn đề mà mình đề cập)

各自が皆
each and all (mỗi người và mọi người)

各自が役割をわきまえた
mỗi người phải hiểu vai trò của mình

@ dùng tiếp đầu ngữ 諸 (chư)

西側諸国
các nước phương Tây

EU諸国
European Union nations (cộng đồng Châu âu)

NATO同盟諸国
NATO alliance (liên minh NATO)

アジア諸国
Asian countries (khối ASIAN)

諸サービスの提供
cung cấp mọi dịch vụ

金欠が諸悪の根源。
"viêm màng túi" là căn nguyên của mọi tội lỗi

金好きは諸悪の根源。
ham tiền cũng là nguồn gốc của tội lỗi

経済・財政の構造改革に向けた諸課題について検討する
thảo luận các vấn đề về cải cách kinh tế chính trị

@
彼ら: các anh
彼女ら: các cô
あなたがた, あなたたち:các bạn
君たち: các bạn
我々:chúng tôi
めいめい: mỗi người


@ dùng いくつかの... một vài
vi du: 昨日の朝方に彼といくつかEメールのやりとりをした
sáng hôm qua, tôi trao đổi 1 vài thư điện tử với anh ấy

@ dùng : たくさんの.... nhiều

@dùng ...の多く
vidu: 同級生の多くがこの活動に参加している。
nhiều bạn cùng lớp tham gia vào hoạt động này

喫煙者の多くが、医療的なサポートなしで禁煙している
nhiều người bỏ thuốc lá mà không cần sự giúp đỡ của bác sỹ

@ dùng 何....

vidu: 社会が産業化すると、当然何百あるいは恐らく何千もの変化が生じる。
khí xã hội công nghiệp hóa, đương nhiên sẽ sinh ra hàng trăm, thậm chí hàng ngàn
thay đổi

何百にも上る少年少女たち hàng trăm nam thanh nữ tú


何千という軍隊を国境に配備する
bố trí hàng ngàn lính dọc biên giới

銀行は毎日、何千もの取引処理をしている
Mổi ngày gân hàng xử lý cả ngàn giao dịch

@dùng だいぶ

vidu: この厄介な問題のおかげで、彼はだいぶやせてしまった
nhờ vụ rắc rối này mà anh ta ốm đi nhiều

「まだだいぶ遠いよ」「大丈夫よ。どんどん行きましょう!」
" còn xa lắm" " OK, cứ thủng thẳng mà đi"

知らぬ間に午後もだいぶ過ぎていた
trời đã xế chiều hồi nào mà tui chẳng hay

病状がだいぶ快復する
bệnh tình khá hơn nhiều rồi


nhiều quá nhớ không hết, tạm thời vậy, ai biết bổ sung thêm
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Lần này mình hỏi về so sánh hơn:
1/ Tôi thì trẻ hơn bạn.
==> 私はあなたより若いです。
2/ Bạn thì trẻ hơn tôi.
==> あなたは私より若いです。Nhờ bạn chỉ giùm mình điểm ngữ pháp sau:
~かどうか、
~かないか、
Cám ơn!
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

1. Bạn vào http://www.thongtinnhatban.net/fr/t931.html
để tham khảo rồi tự đưa ra kết luận nhé.

2.kadouka= có hoặc không>>

ví dụ:
a.ikukadouka(ga)wakaranai< không biết có đi hay không
b.omoshiroikadouka (wo) oshietekudasai= hãy cho tôi biết có hấp dẫn hay không

kanaika: Thì cũng chỉ có nghĩa là "có" hay"không" thôi. Nhưng mà hình như dùng trong văn nói nhiều hơn.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Xin lỗi, ý mình hỏi là わたし đứng ở vị trí chủ ngữ (đầu câu) hoặc trước より được không vậy? (Nhiều khi như vậy là ko lịch sự thì sao!)
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

Cũng không sao đâu bạn. Có điều trong thực tế ít ai dùng watashi và anata mà sẽ xưng tên hay chức vụ này nọ !
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Xin hỏi thêm chút xíu, tiếng Nhật có phân biệt các từ xem, thấy, nhìn, ngắm không hay chỉ dùng chung động từ 見る. Ví dụ:
_ Buổi tối tôi xem tivi.
_ Tôi thấy con mèo chạy vút qua.
_ Hãy nhìn lên bảng!
_ Tối thích ngắm hoa anh đào.
Cảm ơn nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

YukiSakura nói:
Xin hỏi thêm chút xíu, tiếng Nhật có phân biệt các từ xem, thấy, nhìn, ngắm không hay chỉ dùng chung động từ 見る. Ví dụ:
_ Buổi tối tôi xem tivi.
_ Tôi thấy con mèo chạy vút qua.
_ Hãy nhìn lên bảng!
_ Tối thích ngắm hoa anh đào.
Cảm ơn nhiều.


Xem tivi= テレビを見る>cố ý để ý xem
Thấy con mèo: 猫が見える >>không cố nhìn nhưng mà tự thấy
Nhìn lên bảng:黒板を見る
Ngắn hoa: 花を眺める
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Nhờ các bạn chỉ giùm mình điểm ngữ pháp nối 2 động từ với nhau. Ví du:
1) quên / nhớ làm việc gì
=> "Hôm qua tôi (đã) quên trả quyển sách (mà đã) mượn từ anh Mira."
2) trì hoãn / tránh làm việc gì
=> "Tôi trì hoãn về nước do còn vướng một số thủ tục."
3) hối hận làm việc gì
=> "Anh A hối hận vì đã không ngăn cản anh B làm việc đó."
4) ngưng / dừng / bắt đầu làm việc gì
=> "Tôi ngừng làm việc để bắt đầu xem phim."
...
Cảm ơn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Cho mình hỏi chút

Về căn bản cách nối hai động từ với nhau như sau:

Động từ 1(ở thể ngắn)+ no/koto/mono+trợ từ+ Động từ 2.

1.Quên trả sách đã mượn

借りた本を返すのを忘れた

2.Trì hoãn về nước:
帰国(するの)を延長する

3.Hối hận vì đã làm việc gì:
○○したことを後悔する

4.Ngưng A ...để B
Aを辞めて、Bを始める
Bを始めるために、Bを辞める
 

sismom

New Member
Ðề: Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

kamikaze nói:
Xem tivi= テレビを見る>cố ý để ý xem
Thấy con mèo: 猫が見える >>không cố nhìn nhưng mà tự thấy
Nhìn lên bảng:黒板を見る
Ngắn hoa: 花を眺める
Kamikaze cho mình hỏi một chút nha. ppanashi có nghĩa gì và dùng trong trường hợp nào? Còn tohaie, iedomo, nagamo, tokorowo, monowo giống và khác nhau như thế nào? Minh xem mai mà không phân biệt được . Monh Kamikaze chỉ giúp ha. Arigatogozaimasu.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

Chào bạn,

Làm ơn viết rõ câu hỏi hộ nhé! Hãy nói rõ bạn muốn phân biệt từ nào với từ nào? Và ít ra cũng nên cho biết rõ ý kiến của bạn để người trả lời có cơ sở trả lời hợp lý!
Cảm ơn!
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Ðề: Cho mình hỏi chút

micdac nói:
bổ sung thêm:


@dùng ...の多く
vidu: 同級生の多くがこの活動に参加している。
nhiều bạn cùng lớp tham gia vào hoạt động này

喫煙者の多くが、医療的なサポートなしで禁煙している
nhiều người bỏ thuốc


Từ trước đến nay tớ vẫn dùng là 多くの... . Như vậy có được không hay là sai, nhưng mà tớ nghĩ của tớ là không sai. Mọi người xem lại hộ tớ nhé
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

to: hamham

dùng vậy là đúng chứ, nhưng có tý phân biệt

ooku no gakusei : (nhấn mạnh đến học sinh) nhiều học sinh...

gakusei no ooku : (nhấn mạnh đến số lượng) : phần lớn học sinh....
 

human

New Member
Ðề: Cho mình hỏi chút

à. vậy micdac phân biệt dùm chikaku no supa với supa no chikaku dùm đi, học minna toàn thấy dạy là no chikaku không à
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

bác "nhân loại" này viết tiếng Nhật bằng romaji thì em chịu chẳng hiểu supa là cái chi chi cả, nhưng nhưng vầy

母はいつも近くの店で買い物をする
mẹ tôi thường hay đi mua đồ ở cái tiệm gần nhà (nhấn mạnh cái tiệm ở gần nhà chứ không phải cái tiệm ở xa)

私の家は駅の近くにあります
nhà tui ở gần ga (nhấn mạnh yếu tố gần, vì cái ga thì có lẽ ai cũng biết nó ở đâu rồi)
 

human

New Member
Ðề: Cho mình hỏi chút

chẵng lẽ khi nói chuyện với người ta mình phải suy nghĩ trứơc là nên nhấn mạnh yếu tố nào à??khó hiểu quá...
supa --> スーパー Biểu đồ hoặc hình ảnh bổ sung  
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Mình tra từ điển thấy có một số trường hợp một từ hiragana có nhiều chữ Kanji tương ứng, tất nhiên là cùng 1 nghĩa chứ không phải khác nghĩa. Vậy khi đó biết xài từ nào? Vì dụ:

全て【すべて】
総て【すべて】
総べて【すべて】
凡て【すべて】

Tất cả các từ trên đều có nghĩa là "hoàn toàn, toàn bộ". Mà tại sao người ta lại chế ra nhiều từ Kanji tương ứng như thế nhỉ, chẳng lẽ xài cái nào cũng được. Người Nhật có phải biết hết như vậy không?
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết trong số 241,3 tỷ yên phải trả vào cuối năm ngoái, được tài trợ bởi hơn 1 nghìn tỷ yên tiền quỹ quốc gia để hỗ trợ các hộ gia đình thu nhập thấp trong thời...
Thumbnail bài viết: Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Vào ngày 20 tháng 3, Cục Thống kê Hàn Quốc đã công bố số liệu thống kê về hôn nhân và ly hôn trong năm ngoái. Theo số liệu thống kê, các cuộc hôn nhân quốc tế đã tăng 1.000 so với năm trước lên...
Thumbnail bài viết: Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Một người đàn ông Trung Quốc đã bị bắt tại Misato, Tỉnh Saitama, vì đâm và bỏ chạy một học sinh tiểu học trên đường về nhà sau giờ học. Theo Cảnh sát Tỉnh Saitama, nghi phạm có giấy phép lái xe...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
"Là người nộp thuế, chúng ta có nghĩa vụ thu một mức giá công bằng từ người nước ngoài" Về "thuế xuất cảnh" thu 1.000 yên/người từ những người rời Nhật Bản bằng máy bay hoặc tàu thủy, Thủ tướng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Vào ngày 19, Seven-Eleven Nhật Bản (Tokyo) đã bắt đầu thử nghiệm trình diễn trên đường công cộng để giao hàng tại cửa hàng tiện lợi bằng robot tự động tại một số khu vực của Thành phố Hachioji...
Thumbnail bài viết: Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Số lượng người nước ngoài sống tại Nhật Bản đang tăng lên. Theo Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú , số lượng người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản là 3.769.000 người tính đến cuối tháng 12 năm...
Thumbnail bài viết: Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Theo thông tin tiết lộ, Cục Triển lãm Quốc tế (BIE), tổ chức quốc tế của Triển lãm Osaka-Kansai và chính quyền tỉnh Osaka đang xem xét đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa thêm khoảng một giờ để...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba là 22% , thấp nhất kể từ khi nhậm chức.
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba là 22% , thấp nhất kể từ khi nhậm chức.
Mainichi Shimbun đã tiến hành một cuộc thăm dò ý kiến trên toàn quốc vào ngày 17 và 18. Tỷ lệ ủng hộ của Nội các Ishiba là 22%, mức thấp nhất kể từ khi nhậm chức. Tỷ lệ này giảm 2 điểm so với cuộc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Những tỉnh nào có tỷ lệ đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia cao nhất và thấp nhất ? Năm 2025, mức đóng hàng tháng sẽ là 17.510 yên...
Nhật Bản : Những tỉnh nào có tỷ lệ đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia cao nhất và thấp nhất ? Năm 2025, mức đóng hàng tháng sẽ là 17.510 yên...
Mức đóng bảo hiểm hưu trí quốc gia năm 2025 sẽ là 17.510 yên/tháng. Mức tăng 530 yên so với năm trước. Đối với các cặp vợ chồng, mức đóng hàng tháng sẽ là 35.020 yên cho hai người. Có lẽ có nhiều...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới cho Hệ thống Kỹ năng Đặc định , đáp ứng tình trạng thiếu hụt lao động.
Nhật Bản : Cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới cho Hệ thống Kỹ năng Đặc định , đáp ứng tình trạng thiếu hụt lao động.
Liên quan đến Hệ thống Kỹ năng Đặc định, chấp nhận người nước ngoài được công nhận là có kỹ năng chuyên môn, chính phủ Nhật Bản có kế hoạch cân nhắc bổ sung thêm ba lĩnh vực mới, bao gồm ngành hậu...
Your content here
Top