Cho mình hỏi chút về tiếng Nhật

Cho mình hỏi chút về tiếng Nhật

Trong tiếng Nhật có các từ dùng để biểu thị số nhiều không? Ví dụ như:
_ những : "những tờ giấy", "những con tàu" ...
_ các: "các từ ngữ", "các bạn" ...
_ mọi: "mọi việc", "mọi người" ...
Thêm nữa, mình học "mỗi ngày" là "mainichi", vậy ==> "mỗi người" là "maihito", "mỗi quốc gia" là "maikuni" ???
Cám ơn nhé!
 
Bình luận (44)

kamikaze

Administrator
Re: Cho mình hỏi chút

Tiếng Nhật có số nhiều nhưng mà không rõ ràng như tiếng Anh. Đa số là được hiểu theo ngữ cảnh. Do đó "những tờ giấy" hay "tờ giấy" đều được phân biệt theo ngữ cảnh. Người ta chỉ cho từ số nhiều số ít vào khi cần thiết thôi.
"Maihito" và "Maikuni" không sử dụng mà người ta sẽ nói kiểu như là "hitobito", "kugiguni"....
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Cám ơn kamikaze nhiều nhé, mình vừa mới post câu hỏi mà đã trả lời rồi. Tốt quá!
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

bổ sung thêm:

@dùng tíêp đầu ngữ 各 (Các)

vi dụ:

お客様各位
all the guests present // Dear customer (kính chào toàn thể quí vị)

クラブ会員各位
To all club members (gửi tới toàn thể cán bộ công nhân viên)

関係各位
To whom it may concern (gửi tới những ai quan tâm, ví dụ khi viết thư nhưng không biết đích xác là ai phụ trách vấn đề mà mình đề cập)

各自が皆
each and all (mỗi người và mọi người)

各自が役割をわきまえた
mỗi người phải hiểu vai trò của mình

@ dùng tiếp đầu ngữ 諸 (chư)

西側諸国
các nước phương Tây

EU諸国
European Union nations (cộng đồng Châu âu)

NATO同盟諸国
NATO alliance (liên minh NATO)

アジア諸国
Asian countries (khối ASIAN)

諸サービスの提供
cung cấp mọi dịch vụ

金欠が諸悪の根源。
"viêm màng túi" là căn nguyên của mọi tội lỗi

金好きは諸悪の根源。
ham tiền cũng là nguồn gốc của tội lỗi

経済・財政の構造改革に向けた諸課題について検討する
thảo luận các vấn đề về cải cách kinh tế chính trị

@
彼ら: các anh
彼女ら: các cô
あなたがた, あなたたち:các bạn
君たち: các bạn
我々:chúng tôi
めいめい: mỗi người


@ dùng いくつかの... một vài
vi du: 昨日の朝方に彼といくつかEメールのやりとりをした
sáng hôm qua, tôi trao đổi 1 vài thư điện tử với anh ấy

@ dùng : たくさんの.... nhiều

@dùng ...の多く
vidu: 同級生の多くがこの活動に参加している。
nhiều bạn cùng lớp tham gia vào hoạt động này

喫煙者の多くが、医療的なサポートなしで禁煙している
nhiều người bỏ thuốc lá mà không cần sự giúp đỡ của bác sỹ

@ dùng 何....

vidu: 社会が産業化すると、当然何百あるいは恐らく何千もの変化が生じる。
khí xã hội công nghiệp hóa, đương nhiên sẽ sinh ra hàng trăm, thậm chí hàng ngàn
thay đổi

何百にも上る少年少女たち hàng trăm nam thanh nữ tú


何千という軍隊を国境に配備する
bố trí hàng ngàn lính dọc biên giới

銀行は毎日、何千もの取引処理をしている
Mổi ngày gân hàng xử lý cả ngàn giao dịch

@dùng だいぶ

vidu: この厄介な問題のおかげで、彼はだいぶやせてしまった
nhờ vụ rắc rối này mà anh ta ốm đi nhiều

「まだだいぶ遠いよ」「大丈夫よ。どんどん行きましょう!」
" còn xa lắm" " OK, cứ thủng thẳng mà đi"

知らぬ間に午後もだいぶ過ぎていた
trời đã xế chiều hồi nào mà tui chẳng hay

病状がだいぶ快復する
bệnh tình khá hơn nhiều rồi


nhiều quá nhớ không hết, tạm thời vậy, ai biết bổ sung thêm
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Lần này mình hỏi về so sánh hơn:
1/ Tôi thì trẻ hơn bạn.
==> 私はあなたより若いです。
2/ Bạn thì trẻ hơn tôi.
==> あなたは私より若いです。Nhờ bạn chỉ giùm mình điểm ngữ pháp sau:
~かどうか、
~かないか、
Cám ơn!
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

1. Bạn vào http://www.thongtinnhatban.net/fr/t931.html
để tham khảo rồi tự đưa ra kết luận nhé.

2.kadouka= có hoặc không>>

ví dụ:
a.ikukadouka(ga)wakaranai< không biết có đi hay không
b.omoshiroikadouka (wo) oshietekudasai= hãy cho tôi biết có hấp dẫn hay không

kanaika: Thì cũng chỉ có nghĩa là "có" hay"không" thôi. Nhưng mà hình như dùng trong văn nói nhiều hơn.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Xin lỗi, ý mình hỏi là わたし đứng ở vị trí chủ ngữ (đầu câu) hoặc trước より được không vậy? (Nhiều khi như vậy là ko lịch sự thì sao!)
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

Cũng không sao đâu bạn. Có điều trong thực tế ít ai dùng watashi và anata mà sẽ xưng tên hay chức vụ này nọ !
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Xin hỏi thêm chút xíu, tiếng Nhật có phân biệt các từ xem, thấy, nhìn, ngắm không hay chỉ dùng chung động từ 見る. Ví dụ:
_ Buổi tối tôi xem tivi.
_ Tôi thấy con mèo chạy vút qua.
_ Hãy nhìn lên bảng!
_ Tối thích ngắm hoa anh đào.
Cảm ơn nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

YukiSakura nói:
Xin hỏi thêm chút xíu, tiếng Nhật có phân biệt các từ xem, thấy, nhìn, ngắm không hay chỉ dùng chung động từ 見る. Ví dụ:
_ Buổi tối tôi xem tivi.
_ Tôi thấy con mèo chạy vút qua.
_ Hãy nhìn lên bảng!
_ Tối thích ngắm hoa anh đào.
Cảm ơn nhiều.


Xem tivi= テレビを見る>cố ý để ý xem
Thấy con mèo: 猫が見える >>không cố nhìn nhưng mà tự thấy
Nhìn lên bảng:黒板を見る
Ngắn hoa: 花を眺める
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Nhờ các bạn chỉ giùm mình điểm ngữ pháp nối 2 động từ với nhau. Ví du:
1) quên / nhớ làm việc gì
=> "Hôm qua tôi (đã) quên trả quyển sách (mà đã) mượn từ anh Mira."
2) trì hoãn / tránh làm việc gì
=> "Tôi trì hoãn về nước do còn vướng một số thủ tục."
3) hối hận làm việc gì
=> "Anh A hối hận vì đã không ngăn cản anh B làm việc đó."
4) ngưng / dừng / bắt đầu làm việc gì
=> "Tôi ngừng làm việc để bắt đầu xem phim."
...
Cảm ơn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Cho mình hỏi chút

Về căn bản cách nối hai động từ với nhau như sau:

Động từ 1(ở thể ngắn)+ no/koto/mono+trợ từ+ Động từ 2.

1.Quên trả sách đã mượn

借りた本を返すのを忘れた

2.Trì hoãn về nước:
帰国(するの)を延長する

3.Hối hận vì đã làm việc gì:
○○したことを後悔する

4.Ngưng A ...để B
Aを辞めて、Bを始める
Bを始めるために、Bを辞める
 

sismom

New Member
Ðề: Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

kamikaze nói:
Xem tivi= テレビを見る>cố ý để ý xem
Thấy con mèo: 猫が見える >>không cố nhìn nhưng mà tự thấy
Nhìn lên bảng:黒板を見る
Ngắn hoa: 花を眺める
Kamikaze cho mình hỏi một chút nha. ppanashi có nghĩa gì và dùng trong trường hợp nào? Còn tohaie, iedomo, nagamo, tokorowo, monowo giống và khác nhau như thế nào? Minh xem mai mà không phân biệt được . Monh Kamikaze chỉ giúp ha. Arigatogozaimasu.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Ðề: Cho mình hỏi chút

Chào bạn,

Làm ơn viết rõ câu hỏi hộ nhé! Hãy nói rõ bạn muốn phân biệt từ nào với từ nào? Và ít ra cũng nên cho biết rõ ý kiến của bạn để người trả lời có cơ sở trả lời hợp lý!
Cảm ơn!
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Ðề: Cho mình hỏi chút

micdac nói:
bổ sung thêm:


@dùng ...の多く
vidu: 同級生の多くがこの活動に参加している。
nhiều bạn cùng lớp tham gia vào hoạt động này

喫煙者の多くが、医療的なサポートなしで禁煙している
nhiều người bỏ thuốc


Từ trước đến nay tớ vẫn dùng là 多くの... . Như vậy có được không hay là sai, nhưng mà tớ nghĩ của tớ là không sai. Mọi người xem lại hộ tớ nhé
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

to: hamham

dùng vậy là đúng chứ, nhưng có tý phân biệt

ooku no gakusei : (nhấn mạnh đến học sinh) nhiều học sinh...

gakusei no ooku : (nhấn mạnh đến số lượng) : phần lớn học sinh....
 

human

New Member
Ðề: Cho mình hỏi chút

à. vậy micdac phân biệt dùm chikaku no supa với supa no chikaku dùm đi, học minna toàn thấy dạy là no chikaku không à
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Cho mình hỏi chút

bác "nhân loại" này viết tiếng Nhật bằng romaji thì em chịu chẳng hiểu supa là cái chi chi cả, nhưng nhưng vầy

母はいつも近くの店で買い物をする
mẹ tôi thường hay đi mua đồ ở cái tiệm gần nhà (nhấn mạnh cái tiệm ở gần nhà chứ không phải cái tiệm ở xa)

私の家は駅の近くにあります
nhà tui ở gần ga (nhấn mạnh yếu tố gần, vì cái ga thì có lẽ ai cũng biết nó ở đâu rồi)
 

human

New Member
Ðề: Cho mình hỏi chút

chẵng lẽ khi nói chuyện với người ta mình phải suy nghĩ trứơc là nên nhấn mạnh yếu tố nào à??khó hiểu quá...
supa --> スーパー :p  
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Cho mình hỏi chút

Mình tra từ điển thấy có một số trường hợp một từ hiragana có nhiều chữ Kanji tương ứng, tất nhiên là cùng 1 nghĩa chứ không phải khác nghĩa. Vậy khi đó biết xài từ nào? Vì dụ:

全て【すべて】
総て【すべて】
総べて【すべて】
凡て【すべて】

Tất cả các từ trên đều có nghĩa là "hoàn toàn, toàn bộ". Mà tại sao người ta lại chế ra nhiều từ Kanji tương ứng như thế nhỉ, chẳng lẽ xài cái nào cũng được. Người Nhật có phải biết hết như vậy không?
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Bộ trưởng Quốc phòng Koizumi đặt mục tiêu đưa Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản trở thành "số một thế giới" trong việc sử dụng máy bay không người lái.
Bộ trưởng Quốc phòng Koizumi đặt mục tiêu đưa Lực lượng Phòng vệ Nhật Bản trở thành "số một thế giới" trong việc sử dụng máy bay không người lái.
Bộ trưởng Quốc phòng Shinjiro Koizumi đã nhắc lại ý định thúc đẩy việc đưa máy bay không người lái vào sử dụng tại cuộc họp bộ ngày 19 để thảo luận về việc đẩy nhanh tiến độ sửa đổi ba văn kiện...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số vụ phá sản do thiếu hụt lao động đạt mức cao kỷ lục. Các chiến lược sinh tồn của các doanh nghiệp vừa và nhỏ đang bị đặt dấu hỏi.
Nhật Bản : Số vụ phá sản do thiếu hụt lao động đạt mức cao kỷ lục. Các chiến lược sinh tồn của các doanh nghiệp vừa và nhỏ đang bị đặt dấu hỏi.
Chắc chắn số vụ phá sản trong năm tài chính 2025 sẽ vượt quá 10.000 vụ , theo xu hướng của năm tài chính 2024. Theo báo cáo phá sản tháng 2 năm 2026 do Teikoku Databank (TDB) công bố ngày 9...
Thumbnail bài viết: Lời than phiền đau lòng "các chuyến công tác trở nên không khả thi" do chi phí khách sạn quá cao. Các công ty nên ứng phó như thế nào ?
Lời than phiền đau lòng "các chuyến công tác trở nên không khả thi" do chi phí khách sạn quá cao. Các công ty nên ứng phó như thế nào ?
"Để nằm trong ngân sách, chúng tôi không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chọn chỗ ở xa." " Việc ăn ngoài quá đắt đỏ đến nỗi tiền phụ cấp hàng ngày chỉ đủ cho một bữa trưa." — Đây là những lời...
Thumbnail bài viết: Wolt ngừng dịch vụ tại Nhật Bản, xem xét lại toàn diện danh mục các dự án.
Wolt ngừng dịch vụ tại Nhật Bản, xem xét lại toàn diện danh mục các dự án.
Wolt Nhật Bản đã ngừng dịch vụ giao hàng "Wolt" tại Nhật Bản vào ngày 5 tháng 3. Lý do là do công ty mẹ tiến hành xem xét lại toàn diện danh mục các dự án.. Dịch vụ cũng sẽ bị chấm dứt tại Qatar...
Thumbnail bài viết: Mức lương quản lý cấp cao tại Nhật Bản thấp nhất trong các nước châu Á. Tăng lương thấp dẫn đến sự bất mãn cao.
Mức lương quản lý cấp cao tại Nhật Bản thấp nhất trong các nước châu Á. Tăng lương thấp dẫn đến sự bất mãn cao.
Hays Japan, một công ty tuyển dụng nước ngoài, đã công bố dữ liệu về mức lương của các quản lý cấp cao và các chuyên gia khác làm việc tại 5 quốc gia và khu vực châu Á, bao gồm cả Nhật Bản, vào...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá cả tăng nhanh, lo ngại suy thoái kinh tế. Tình hình Iran tác động đến nhu yếu phẩm và thực phẩm.
Nhật Bản : Giá cả tăng nhanh, lo ngại suy thoái kinh tế. Tình hình Iran tác động đến nhu yếu phẩm và thực phẩm.
Với giá dầu thô tăng cao do căng thẳng leo thang ở Iran, mối lo ngại ngày càng gia tăng rằng giá cả của nhiều mặt hàng thiết yếu, bao gồm hàng hóa tiêu dùng và thực phẩm, sẽ tăng nhanh. Giá dầu...
Thumbnail bài viết: “Giá thuê nhà cao quá! Hãy làm gì đó đi!” . 200 người biểu tình tại Shinjuku, Tokyo
“Giá thuê nhà cao quá! Hãy làm gì đó đi!” . 200 người biểu tình tại Shinjuku, Tokyo
Một cuộc biểu tình yêu cầu các biện pháp chống lại giá nhà ở tăng vọt tại khu vực đô thị Tokyo đã được tổ chức tại Shinjuku, Tokyo, với khoảng 200 người dân kêu gọi chính phủ và chính quyền thành...
Thumbnail bài viết: Dự báo mới nhất về hoa anh đào năm 2026. Tokyo dự kiến nở hoa từ hôm nay, Osaka dự kiến nở từ ngày 22.
Dự báo mới nhất về hoa anh đào năm 2026. Tokyo dự kiến nở hoa từ hôm nay, Osaka dự kiến nở từ ngày 22.
Mùa hoa anh đào năm 2026 đang diễn ra nhanh hơn mức trung bình. Trang web tenki.jp của Hiệp hội Khí tượng Nhật Bản đã công bố dự báo mới nhất về hoa anh đào vào ngày 18. Nụ hoa anh đào ở Tokyo đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thặng dư thương mại tháng 2 đạt 57,3 tỷ yên. Tác động của tình hình Trung Đông sẽ được thể hiện rõ từ tháng 3 trở đi.
Nhật Bản : Thặng dư thương mại tháng 2 đạt 57,3 tỷ yên. Tác động của tình hình Trung Đông sẽ được thể hiện rõ từ tháng 3 trở đi.
Theo số liệu thống kê thương mại sơ bộ (tính theo thông quan) tháng 2 do Bộ Tài chính công bố ngày 18, cán cân thương mại, được tính bằng cách trừ nhập khẩu khỏi xuất khẩu, cho thấy thặng dư 57,3...
Thumbnail bài viết: Lượng khách du lịch đến Nhật Bản tháng 2 tăng 6,4% lên 3,46 triệu người: Căng thẳng Trung Đông gia tăng, bất ổn ngày càng trầm trọng.
Lượng khách du lịch đến Nhật Bản tháng 2 tăng 6,4% lên 3,46 triệu người: Căng thẳng Trung Đông gia tăng, bất ổn ngày càng trầm trọng.
Tổ chức Du lịch Quốc gia Nhật Bản (JNTO) thông báo ngày 18 rằng số lượng khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản trong tháng 2 đạt 3.466.700 người, tăng 6,4% so với cùng kỳ năm ngoái. Đây là mức cao...
Your content here
Top