Đề nghị lập CLB dịch thuật

thudia

New Member
e đang là sv ngành Nhật, e có đề nghị chúng ta lập clb dịch thuật tNhật được không?
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Đề nghị

Xin tách câu này ra cho dễ thảo luận nhé.
Cảm ơn bạn đã đưa ra đề nghị khá thú vị. Không biết có ai trong đây quan tâm đến vấn đề này không?

Đề nghị này của bạn cũng là suy nghĩ của mình từ lâu rồi. Hy vọng trong khỏang .... vài năm nữa sẽ làm được việc này.
 

kiyoi

New Member
Ðề: Đề nghị

Mình cũng quan tâm đến đề tài này đấy.
Mong clb sẽ sớm được thành lập
 

micdac

tât cả chỉ là ngụy biện, hãy đội mũ BH
Ðề: Đề nghị

cũng hay đấy, nhưng mấy hôm nay có mấy bài dịch mà chỉ có tui và bác Phong Thần dịch thôi hà, chán thấy mồ
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Đề nghị

Nếu mà mạnh ai nấy dịch rồi post lên cho người khác đọc thì đâu có hay, làm sao để có cơ hội cho người dở cùng tham gia để học hỏi thêm kinh nghiệm và kiến thức. => nhưng mà việc mọi người dành tg để cùng nhau dịch bài chắc khó à nha. :-)
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Đề nghị

YukiSakura nói:
Nếu mà mạnh ai nấy dịch rồi post lên cho người khác đọc thì đâu có hay, làm sao để có cơ hội cho người dở cùng tham gia để học hỏi thêm kinh nghiệm và kiến thức. => nhưng mà việc mọi người dành tg để cùng nhau dịch bài chắc khó à nha. :-)


Thế ý bạn muốn như thế nào nhỉ? Làm như thế nào để mọi người cùng tham gia khi chẳng có ai lên tiếng cả đây?
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Re: Ðề: Đề nghị

Thường thì những gì mình học từ người khác thì mau quên hơn là do tự mình làm. Do đó, nếu có bài dịch thì mọi người offline ở quán nước nào đó rồi cùng nhau dịch, từ đó mới có thể học hỏi được nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Ðề: Đề nghị

YukiSakura nói:
Thường thì những gì mình học từ người khác thì mau quên hơn là do tự mình làm. Do đó, nếu có bài dịch thì mọi người offline ở quán nước nào đó rồi cùng nhau dịch, từ đó mới có thể học hỏi được nhiều.

Nói chung dịch offline thì không khác gì lên lớp học nữa. Đúng là cái gì tự thân vận động tìm hiểu thì sẽ nhớ lâu. Hình như hiện nay đặc điểm chung của những người lên mạng (ví dụ vysa.p, dth.com....) là lười suy nghĩ mà chỉ thích ỷ lại hỏi người khác nhiều hơn.

Có lẽ trước khi hỏi này nọ nên vận động suy nghĩ thì sẽ nhớ lâu hơn.
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Re: Ðề: Re: Ðề: Đề nghị

kamikaze nói:
Nói chung dịch offline thì không khác gì lên lớp học nữa. Đúng là cái gì tự thân vận động tìm hiểu thì sẽ nhớ lâu. Hình như hiện nay đặc điểm chung của những người lên mạng (ví dụ vysa.p, dth.com....) là lười suy nghĩ mà chỉ thích ỷ lại hỏi người khác nhiều hơn.

Có lẽ trước khi hỏi này nọ nên vận động suy nghĩ thì sẽ nhớ lâu hơn.
Ừ mình thấy đôi khi mình cũng vậy, nhưng mà học ngoại ngữ không giống như học khoa học, chỉ có biết hoặc không biết chứ bạn không thể "suy nghĩ" hay "sáng tạo" gì cả! Mà không biết thì phải hỏi chứ (đọc hay tra sách thì cũng là một dạng "hỏi" thôi). Mình biết vậy nên những câu hỏi dịch thường mình có đưa ra câu trả lời của riêng mình, để người trả lời sửa sai luôn.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Re: Ðề: Re: Ðề: Đề nghị

Không phải ý mình nói là ngoại ngữ mà tất cả các vấn đề khác ấy. Nhiều người chỉ biết hỏi. Đồng ý là không biết thì phải hỏi thôi nhưng mà trứơc khi hỏi nên suy nghĩ hay tìm kiếm chẳng hạn. Nếu không tập được thói quen tìm kiếm suy nghĩ thì dần dần con người sẽ trở nên mất tính tự lập và chỉ biết dựa vào người khác.

Cũng vì thế mà tất cả các câu trả lời mình đã cố ý không trả lời hết vì muốn dành 1 chút cho người hỏi suy nghĩ.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Osaka : Phát sóng video nâng cao nhận thức về quy tắc ứng xử trong khách sạn cho du khách nước ngoài, bắt đầu từ ngày 1 tháng 12.
Vào ngày 27 , Tỉnh Osaka thông báo đã tạo một video quảng bá việc cải thiện quy tắc ứng xử trong khách sạn và sẽ phát sóng video này trên biển báo kỹ thuật số trên toàn tỉnh để đảm bảo du khách...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca cúm trên toàn quốc cao gấp 1,4 lần so với tuần trước, tuần tăng thứ 14 liên tiếp.
Số bệnh nhân cúm mùa tại mỗi cơ sở y tế trên toàn quốc hiện là 51,12 ca , cho thấy tình hình lây nhiễm đang lan rộng trên toàn quốc. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số bệnh nhân cúm được báo...
Thumbnail bài viết: Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Liệu mức lương ở Nhật Bản vẫn còn quá thấp ? Tương lai của đất nước có thực sự bị đe dọa do nạn chảy máu chất xám ?
Một trong những chính sách kinh tế của chính quyền Takaichi, nhậm chức vào ngày 22 tháng 10, là hiện thực hóa việc tăng lương bền vững. Tại Ủy ban Ngân sách Thượng viện vào ngày 14 tháng 11, Thủ...
Thumbnail bài viết: Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Dự án cải tạo Ga Hankyu Osaka-Umeda khởi công vào tháng 1. Tập trung vào Sảnh chờ và Sân ga tầng 3.
Tập đoàn Hankyu đã thông báo vào ngày 26 tháng 11 rằng công trình cải tạo Ga Osaka-Umeda sẽ bắt đầu vào tháng 1 năm 2026. "Umeda Vision " được Hankyu Hanshin Holdings xây dựng vào năm 2022 nhằm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nâng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm lên 930.000 yên , lần tăng thứ năm liên tiếp.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã trình bày đề xuất tại Tiểu ban Bảo hiểm Y tế thuộc Hội đồng An sinh Xã hội về việc tăng mức trần phí bảo hiểm y tế quốc gia hàng năm (phần...
Thumbnail bài viết: Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Các bài đăng kêu gọi mọi người tránh du lịch đến Nhật Bản tiếp tục xuất hiện . Khuyến nghị mới của Trung Quốc làm dấy lên lo ngại về du học.
Tối ngày 26, Đại sứ quán Trung Quốc tại Nhật Bản một lần nữa khuyến cáo công dân nước này không nên đến Nhật Bản do tình hình an ninh công cộng tại quốc gia này đang xấu đi. Các bài đăng kêu gọi...
Thumbnail bài viết: Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Số người học tiếng Nhật đạt mức cao nhất với 290.000 người . 38% người học tiếng Nhật tại các "khu vực thiếu hụt" không có lớp học
Khảo sát Giáo dục tiếng Nhật của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ Nhật Bản công bố ngày 27 cho thấy số lượng người nước ngoài học tiếng Nhật tại Nhật Bản đạt 294.198 người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Nhật Bản : Không khí lạnh tăng cường vào đàu tháng 12.Cảnh giác với các đợt rét đột ngột và tuyết rơi dày.
Vào ngày 27, Cơ quan Khí tượng Nhật Bản (JMA) đã công bố dự báo tình hình thời tiết cho tháng tới. Bước sang tháng 12, Nhật Bản sẽ dễ bị ảnh hưởng bởi các đợt rét đậm, rét hại hơn. Nhiệt độ trong...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Nhật Bản : Đồng chi trả bổ sung cho thuốc không kê đơn. Duy trì phạm vi bảo hiểm, cân nhắc các bệnh nan y.
Vào ngày 27, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố ý định duy trì phạm vi bảo hiểm y tế công cộng đồng thời bổ sung một khoản đồng chi trả nhất định vào gánh nặng chi phí cho "thuốc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Nhật Bản : Xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho người nước ngoài , ngay từ năm tài chính 2026.
Chính phủ Nhật Bản đang xem xét việc tăng đáng kể lệ phí đăng ký cư trú cho cư dân nước ngoài nộp đơn xin thay đổi tình trạng cư trú hoặc đăng ký vĩnh trú ngay từ năm tài chính tới. Khoản thu tăng...
Top