Dịch bài liên quan đến du học Mỹ

kamikaze

Administrator
ハーバード大の日本人留学生数 韓国人の1/8、中国人の1/7

 今年のノーベル化学賞受賞が決まった根岸英一氏、鈴木章氏はともに若い時期に海外に飛び出して研究に励んだ。しかし、近年の若者は「内向き」志向が強い。若手社員の意欲低下は企業経営にも影響が甚大だ。

 海外に長期派遣される研究者の数がピーク時よりも半減している。海外の大学や研究機関に1か月以上滞在する研究者は昨年度で3739人。ピークだった2000年度の7674人から大きく減少している。

 白熱教室で話題のハーバード大学でも、昨年の留学生666人のうち日本人はたったの5人だった。韓国42人、中国36人、シンガポール22人、インド20人に比べると大きく水をあけられている。米国への留学生自体、昨年の日本は3万人足らずで、約10万人のインド・中国、約7万人の韓国の後塵を拝している。

 留学生の減少で、日本の大学の存在感も低下している。米国の大学院の博士号取得者の出身大学別ランキング(2008年)では、日本の大学は425位に東京大(23人)が入るだけ。1位の清華大(472人)をはじめ中国の大学がベスト10の3つを占めているのに対し、あまりに情けない。

http://zasshi.news.yahoo.co.jp/article?a=20101027-00000013-pseven-pol
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Số lượng lưu học sinh người Nhật Bản tại Đại học Havard chỉ bằng 1/8 Hàn Quốc và bằng 1/7 Trung Quốc

Cả hai nhà khoa học đã được nhận giải thưởng Nobel về hóa học năm nay là giáo sư Negishi Yoshikazu và giáo sư Suzuki Akira thời còn trẻ đều đã từng miệt mài nghiên cứu ở nước ngoài. Tuy nhiên, giới trẻ trong những năm gần đây đang chuyển mạnh sang xu hướng "hướng nội". Sự giảm xuống tham vọng của các nhân viên trẻ tuổi cũng có ảnh hưởng lớn đến vấn đề quản lý doanh nghiệp.

Số lượng nghiên cứu sinh được cử ra nước ngoài dài hạn giảm xuống còn một nửa so với tại thời điểm đỉnh cao. Năm tài chính 2009 có 3.729 người đến nghiên cứu tại các trường đại học hay viện nghiên ở nước ngoài với thời gian từ 1 tháng trở lên. Và số lượng nghiên cứu sinh đang giảm xuống nhanh chóng, từ 7.674 người thời kỳ đỉnh điểm - năm tài chính 2000.

Tại trường Đại học Havard với chuyên ngành nghiên cứu về triết lý chính trị, trong số 666 lưu học sinh vào năm trước thì Nhật Bản chỉ có 5 người. Và Nhật Bản đang bị áp đảo so với Hàn Quốc là 42 người, Trung Quốc là 36 người, Singapore là 22 người và Ấn Độ là 20 người. Về số lượng lưu học sinh du học tự túc tại Mỹ, Nhật Bản trong năm trước chưa đạt 30.000 người, tụt lại phía sau so với Ấn Độ, Trung Quốc với khoảng 100.000 người và Hàn Quốc với khoảng 70.000 người.

Trong khi số lượng lưu học sinh sụt giảm thì sự hiện diện của các trường đại học của Nhật Bản cũng đang giảm xuống. Trong bảng xếp hạng về các trường đại học đã sản sinh ra những người dành được học vị Tiến sĩ của các trường cao học tại Mỹ (năm 2008) thì trường đại học của Nhật Bản xếp thứ 425 và chỉ có trường Đại học Tokyo (23 người) nằm trong danh sách. So với việc các trường đại học của Trung Quốc đang nắm giữ 3 trong số 10 trường đại học tốt nhất, bắt đầu là Đại học Thanh Hoa (472 người) ở vị trí thứ nhất thì trường đại học của Nhật Bản quá là thảm hại.
 

kamikaze

Administrator
Câu này

Sự giảm xuống tham vọng của các nhân viên trẻ tuổi cũng có ảnh hưởng lớn đến vấn đề quản lý doanh nghiệp.
chưa suôn lắm nhỉ!



Trong bảng xếp hạng về các trường đại học đã sản sinh ra những người dành được học vị Tiến sĩ của các trường cao học tại Mỹ

Xem lại chỗ gạch dưới.Dịch ra cho thoáng và rõ nghĩa hơn chút nữa!
 

kamikaze

Administrator
Đính chính chút. Chỗ "đã sản sinh ra" không có vấn đề gì nhé. Tại nhìn nhầm tiếng Nhật.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Câu đầu thì bám sát từ mà :rolleyes:

- Một khi các nhân viên trẻ đánh mất tham vọng của mình thì sẽ gây ảnh hưởng rất lớn đến cả việc kinh doanh của công ty.

- Trong bảng xếp hạng về các trường đại học là nơi xuất thân của những người dành được học vị Tiến sĩ tại các trường sau đại học ở Mỹ
 

kamikaze

Administrator
Ổn rồi đấy. Cái chỗ "sau đại học" thì thật ra tiếng Nhật là 大学院 nhưng tiếng Việt có lẽ chỉ cần dịch là "đại học ở Mỹ" cũng hiểu vì nơi đào tạo ra Tiến sĩ thì phải là "sau/trên đại học" rồi.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Có chỗ đã dịch bừa là: 白熱教室で話題のハーバード大学でも <- sempai xem lại dùm mụi ^.*
 

kamikaze

Administrator
Chỗ đấy thấy rồi mà chưa xem đấy. Chỉ vừa nêu ra mấy chỗ quan trọng thôi.
 

kamikaze

Administrator
-若い時期に海外に飛び出して研究に励んだ< chỗ cạch dưới dịch cũng chưa sát lắm hay là chưa làm rõ tỏ được ý của tiếng Nhật.
-白熱教室で話題のハーバード大学でも:Ngay cả trường đại học Havard nổi tiếng/ được chú ý nhiều bởi..
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
-若い時期に海外に飛び出して研究に励んだ< chỗ cạch dưới dịch cũng chưa sát lắm hay là chưa làm rõ tỏ được ý của tiếng Nhật.
Tại mụi đã dịch là "đã bay ra nước ngoài và/để chăm chỉ/miệt mài nghiên cứu" nhưng nghe ko lọt tai lắm :rolleyes:

-白熱教室で話題のハーバード大学でも:Ngay cả trường đại học Havard nổi tiếng/ được chú ý nhiều bởi..
Hóa ra vậy thiệt ạ, đây có phải cách dùng đặc biệt ko ạ?
Mụi cũng đã nghĩ tới trường hợp này nhưng ko thấy từ "nổi tiếng" đâu cả :smile:
 

kamikaze

Administrator
Nổi tiếng là chữ 話題 ấy. Dịch cho "phóng đại ra" chút. Đâu có gì đặc biệt đâu.

Ví  dụ:
"Dịu dàng という性格で人気のdiudang 189"


chẳng hạn.
 

kamikaze

Administrator
飛び出し thì không biết có hợp không nhưng sẽ gợi cảm tưởng "xuất dương" "xuất ngọai" gì trong tiếng Việt ấy.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
[Sửa bài]

Số lượng lưu học sinh người Nhật Bản tại Đại học Havard chỉ bằng 1/8 Hàn Quốc và bằng 1/7 Trung Quốc

Cả hai nhà khoa học đã được nhận giải thưởng Nobel về hóa học năm nay là giáo sư Negishi Yoshikazu và giáo sư Suzuki Akira thời còn trẻ đều đã từng ra nước ngoài học tập và miệt mài nghiên cứu khoa học. Tuy nhiên, giới trẻ trong những năm gần đây đang chuyển mạnh sang xu hướng "hướng nội". Một khi các nhân viên trẻ đánh mất tham vọng của mình thì sẽ gây ảnh hưởng rất lớn đến cả việc kinh doanh của công ty.

Số lượng nghiên cứu sinh được cử ra nước ngoài dài hạn giảm xuống còn một nửa so với tại thời điểm đỉnh cao. Năm tài chính 2009 có 3.729 người đến nghiên cứu tại các trường đại học hay viện nghiên ở nước ngoài với thời gian từ 1 tháng trở lên. Và số lượng nghiên cứu sinh đang giảm xuống nhanh chóng, từ 7.674 người thời kỳ đỉnh điểm - năm tài chính 2000.

Ngay cả tại trường Đại học Havard được chú ý nhiều bởi loạt bài giảng "Hakunetsu Kyoushitsu" về nhiều vấn đề nóng hiện nay, của giáo sư ngành triết học chính trị Michael J. Sandel, trong số 666 lưu học sinh vào năm trước thì Nhật Bản chỉ có 5 người. Và Nhật Bản đang bị áp đảo so với Hàn Quốc là 42 người, Trung Quốc là 36 người, Singapore là 22 người và Ấn Độ là 20 người. Về số lượng lưu học sinh du học tự túc tại Mỹ, Nhật Bản trong năm trước chưa đạt 30.000 người, tụt lại phía sau so với Ấn Độ, Trung Quốc với khoảng 100.000 người và Hàn Quốc với khoảng 70.000 người.

Trong khi số lượng lưu học sinh sụt giảm thì sự hiện diện của các trường đại học của Nhật Bản cũng đang giảm xuống. Trong bảng xếp hạng về các trường đại học đã sản sinh ra những người dành được học vị Tiến sĩ của các trường đại học tại Mỹ (năm 2008) thì trường đại học của Nhật Bản xếp thứ 425 và chỉ có trường Đại học Tokyo (23 người) nằm trong danh sách. So với việc các trường đại học của Trung Quốc đang nắm giữ 3 trong số 10 trường đại học tốt nhất, bắt đầu là Đại học Thanh Hoa (472 người) ở vị trí thứ nhất thì trường đại học của Nhật Bản quá là thảm hại.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Dịu tra lại chữ 白熱教室. Hôm trước đã để ...tưởng là hiểu và tra rồi.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Dịu tra lại chữ 白熱教室. Hôm trước đã để ...tưởng là hiểu và tra rồi.

Dịu chỉ hiểu lơ tơ mơ là có loạt bài giảng về công lý do giáo sư ngành triết lý chính trị Michael Sandel giảng dạy tại 白熱教室.

Vậy dịch là "Lớp học ánh sáng trắng" có được ko ạ :sweat:
 

kamikaze

Administrator
Chắc là phiên âm ra và giải thích sẽ rõ hơn. Nó là tên của loạt bài giảng đã được thu và NHK phát trên TV thì phải.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: "Tăng chi tiêu quốc phòng" có thực sự không cần thiết không ? Chiến lược quốc phòng "hiệu suất chi phí tốt nhất" của Đài Loan mà Nhật Bản nên noi theo
"Tăng chi tiêu quốc phòng" có thực sự không cần thiết không ? Chiến lược quốc phòng "hiệu suất chi phí tốt nhất" của Đài Loan mà Nhật Bản nên noi theo
Đã 100 ngày trôi qua kể từ khi chính quyền Trump nhậm chức. Nhiều quốc gia đã phải chịu sự chi phối của "những yêu cầu vô lý" của chính quyền này, và Nhật Bản cũng không ngoại lệ. Một điều có thể...
Thumbnail bài viết: "Chỉ có Hàn Quốc rẻ hơn Nhật Bản" , Thủ tướng Ishiba cân nhắc tăng thuế xuất cảnh hiện tại là 1.000 yên . Các biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
"Chỉ có Hàn Quốc rẻ hơn Nhật Bản" , Thủ tướng Ishiba cân nhắc tăng thuế xuất cảnh hiện tại là 1.000 yên . Các biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
Tại Ủy ban Ngân sách của Viện Tham mưu vào ngày 19, Thủ tướng Ishiba Shigeru đã bày tỏ ý định xem xét tăng thuế du lịch quốc tế, hiện đang được đánh thuế ở mức 1.000 yên/người như một loại "thuế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" , cân nhắc việc xác minh địa chỉ chặt chẽ hơn, v.v.
Nhật Bản : Xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài" , cân nhắc việc xác minh địa chỉ chặt chẽ hơn, v.v.
Thông tin cho biết Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đang cân nhắc xem xét lại hệ thống "chuyển đổi giấy phép lái xe nước ngoài", hệ thống này chuyển đổi giấy phép lái xe lấy ở nước ngoài sang giấy phép...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Nhật Bản : 60% các khoản vay đặc biệt Corona dành cho hộ gia đình thu nhập thấp đang bị nợ quá hạn.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết trong số 241,3 tỷ yên phải trả vào cuối năm ngoái, được tài trợ bởi hơn 1 nghìn tỷ yên tiền quỹ quốc gia để hỗ trợ các hộ gia đình thu nhập thấp trong thời...
Thumbnail bài viết: Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Có phải ngày càng nhiều đàn ông Hàn Quốc mơ ước kết hôn với phụ nữ Nhật Bản ? Vấn đề về "giáo dục" và "ngôn ngữ" sau khi kết hôn.
Vào ngày 20 tháng 3, Cục Thống kê Hàn Quốc đã công bố số liệu thống kê về hôn nhân và ly hôn trong năm ngoái. Theo số liệu thống kê, các cuộc hôn nhân quốc tế đã tăng 1.000 so với năm trước lên...
Thumbnail bài viết: Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Người lái xe nước ngoài có giấy phép nước ngoài có thể lái xe ở Nhật Bản như thế nào ?
Một người đàn ông Trung Quốc đã bị bắt tại Misato, Tỉnh Saitama, vì đâm và bỏ chạy một học sinh tiểu học trên đường về nhà sau giờ học. Theo Cảnh sát Tỉnh Saitama, nghi phạm có giấy phép lái xe...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
Nhật Bản : Thuế xuất cảnh 1.000 yên sẽ được xem xét lại.
"Là người nộp thuế, chúng ta có nghĩa vụ thu một mức giá công bằng từ người nước ngoài" Về "thuế xuất cảnh" thu 1.000 yên/người từ những người rời Nhật Bản bằng máy bay hoặc tàu thủy, Thủ tướng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Nhật Bản : Seven Eleven bắt đầu thử nghiệm trình diễn robot giao hàng để giải quyết tình trạng thiếu hụt lao động.
Vào ngày 19, Seven-Eleven Nhật Bản (Tokyo) đã bắt đầu thử nghiệm trình diễn trên đường công cộng để giao hàng tại cửa hàng tiện lợi bằng robot tự động tại một số khu vực của Thành phố Hachioji...
Thumbnail bài viết: Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Sự gia tăng đột ngột của cư dân nước ngoài trong nước , Nhật Bản sẽ thay đổi như thế nào ?
Số lượng người nước ngoài sống tại Nhật Bản đang tăng lên. Theo Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú , số lượng người nước ngoài cư trú tại Nhật Bản là 3.769.000 người tính đến cuối tháng 12 năm...
Thumbnail bài viết: Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Osaka : Đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa triển lãm Expo từ 10 giờ tối đến 11 giờ tối , nhằm gia tăng lượng khách thăm quan.
Theo thông tin tiết lộ, Cục Triển lãm Quốc tế (BIE), tổ chức quốc tế của Triển lãm Osaka-Kansai và chính quyền tỉnh Osaka đang xem xét đề xuất kéo dài thời gian đóng cửa thêm khoảng một giờ để...
Top