Dịch tin

kamikaze

Administrator
心に深く地震の傷跡…遺品手つかず、玄関で夫婦待つ愛犬
DẦU VẾT ĐỘNG ĐẤT CÒN MÃI TRONG LÒNG.. KHÔNG AI ĐỤNG ĐẾN VẬT DỤNG CỦA NGƯỜI ĐÃ KHUẤT... HÌNH ẢNH CHÚ CHÚ NGHÓNG CHỜ SỰ TRỞ VỀ CỦA CHỦ NHÀ TẠI CỬA

死を受け入れられない遺族、土砂の下に消えた肉親を待ち続ける家族。計23人の死者と行方不明者を出した岩手・宮城内陸地震は14日で発生から1か月が経過するが、地震がえぐった関係者の心の傷跡は、今なお生々しい。

Hình ảnh những gia đình không thể tin vào sự ra đi của người thân và vẫn ngóng chờ sự trở về của họ,những người đã bị chôn vùi dưới sỏi đá. Trận động đất tại tỉnh IWATE mà tổng số người chết và mất tích là 23 đã xẩy ra vào ngày 14 tháng trước. Đến ngày hôm nay đã tròn 1 tháng. Thế nhưng, vết thương lòng mà nó gây ra cho những người liên quan thì đến bây giờ vẫn còn ứa máu.

 宮城県大崎市の土木作業員樋野政行さん(59)の義姉きよえさん(72)は毎朝、霊前に手を合わせ、遺影に話しかけようとしては、ためらう。樋野さんがふらりと現れそうな気がしてならないからだ。
Bà Kiyoe em gái ông Hino 59 tuổi làm nghề thợ xây tại phố Osaki tỉnh Miyagi mỗi buổi sáng vẫn chắp tay trước bàn thờ nhưng không biết có nên nói chuyện với di ảnh người quá cố hay không. Lý do là bà vẫn cảm thấy (hy vọng) một lúc nào đó ông Hino sẽ đột nhiên trở về.


 山菜が採れるポイントを知り尽くしていた。あの日もタケノコを採るため、同県栗原市の湯浜温泉付近を車で走行中に被災した。「死んだら骨はヘリで山にまいてほしいな」と話すほど、山をこよなく愛した。戒名、好岳政心居士。「何だか分からない一瞬の出来事で、苦しまずによかったのかもしれない」。きよえさんはそう自分に言い聞かせる。
Ông Hino đã cố gắng tìm nơi có thể hái rau rừng. Và ngày ác mộng đó ông đã gặp nạn khi đang lái xe ô tô đi tìm măng ở vùng Kurihara. Ông yêu núi rừng đến nỗi đã từng nói nếu chết thì hãy dùng máy bay trực thăng rải xương lên núi hộ ông . Tên phật của ông là Cư Sĩ Yêu Núi đồi. Thật chẳng hiểu sao nhưng có lẽ sự việc xảy ra như thế vào không để lại đau đớn lại hay, bà Kiyoe tự an ủi mình.
          ◇

 福島県いわき市の会社員石井道隆さん(55)は、船で地元の港を出て一番に磯に上がり、仲間より先に釣りを始めようとして土砂崩れに巻き込まれた。釣り歴30年余。当日のさおなどが霊前近くに置かれている。「まだ何も片づけられないんです。お父さんの物に囲まれていると戻ってくるんじゃないかと思えて」。妻初枝さん(55)の声がしゃがれた。
Ông Ishii, công nhân, 55 tuổi dùng thuyền rời cảng địa phương và là người lên bãi câu đầu tiên. Và khi ông đang định thả câu trước bạn bè thì đá lở và ông bị cuốn theo. Ông đã có kinh nghiệm câu trên 10 năm! Vào ngày hôm đó cần câu cũng được để cạnh bàn thờ. Vẫn chưa thu dọn vật dụng của bố! Đứng giữa đống hành lý bộn bề vật dụng của ổng không chừng ổng quay về! Vợ ông nói!
          ◇

 栗原市内のつり橋で消息を絶った仙台市泉区の森正弘さん(61)、洋子さん(58)夫婦には子供がおらず、10年ほど愛犬ティナを娘のようにかわいがってきた。ティナを預かる正弘さんの姉(66)は、玄関でドアノブを見つめるいたいけな姿に胸が締めつけられる。

 危険があるとして、先月末から捜索は中断したまま。6日に現地を訪ねた。運命を恨んだ。「地震がせめて1分でもずれていてくれたら」
Vợ chồng ông Mori(61 tuổi) và bà Yoko (58) , sống tại vùng Sendai, hai người đã bị cướp đi mạng sống ở cầu câu ở bãi câu cá Kurihashi. Hai ông bà không có con và cưng chú chó tên là Tyna như con gái gần 10 năm rồi. Chị gái ông Mori, người nuôi Tyna hiện nay cảm thấy uất nghẹn khi nhìn thấy dáng đau khổ của Tyna nhìn lên khóa cửa(ngóng ông bà Mori trở về).
          ◇

 倒壊した栗原市の旅館「駒の湯温泉」従業員佐藤幸雄さん(62)の弟熊谷正勝さん(56)は「発見の連絡が来るかも」と、携帯電話を手放せない日が続く。

 2人でよく一升瓶を空にした。先月下旬には、兄が好きだった地酒「栗駒山」を買い、テーブルに妻こう子さん(56)を呼んだ。三つのコップに酒をつぎ、1杯はこう子さんに渡した。自分は「これは幸雄ちゃんの分」と両手にコップを持った。「いつまで土の中にいるんだ。頑固者」。酒に、涙の味がした。
Em trai ông Sato YUKIO vốn là nhân viên làm ở Nhà nghỉ đã bị hư hỏng MAKO NO YUONSEN, vẫn luôn cầm điện thọai với hy vọng là có liên lạc tìm thấy anh trai.
Hai anh em thường hay cùng nhau nốc hết cả bình rượu. Cuối tháng trước ông đã mua rươu KORIMAYAMA lọai mà anh trai thích và mời cả bà Kouko vợ ông cùng ngồi vào bàn. Rót rượu vào 3 ly. Một ly trao cho vợ. Còn 2 ly hai tay và nói ly này dành cho anh trai YUKIO. Chắc chắn là anh sẽ mãi còn trên cuộc đời này. Trong rượu đã có vị cay của nước mắt!

(http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080713-00000004-yom-soci)

Dịch xong chưa đọc lại ai tinh mắt thì check hộ nhé.
 
Thumbnail bài viết: "Quay về Việt Nam đi!" .Chương trình "Thực tập sinh Kỹ năng" gặp phải hàng loạt vấn đề, cùng với sự hiện diện của những kẻ môi giới bất lương.
"Quay về Việt Nam đi!" .Chương trình "Thực tập sinh Kỹ năng" gặp phải hàng loạt vấn đề, cùng với sự hiện diện của những kẻ môi giới bất lương.
Số lượng lao động nước ngoài làm việc tại Nhật Bản hiện đang ở mức cao nhất mọi thời đại. Trong bối cảnh số lượng lao động nước ngoài cao kỷ lục này, tình trạng lao động bất hợp pháp đang gia...
Thumbnail bài viết: Thuế lạm phát - một "mức tăng thuế ngầm". Tại sao tái thiết tài khóa lại làm đời sống người dân bần cùng hóa ?
Thuế lạm phát - một "mức tăng thuế ngầm". Tại sao tái thiết tài khóa lại làm đời sống người dân bần cùng hóa ?
Theo Cục Thống kê thuộc Bộ Nội vụ và Truyền thông, Chỉ số Giá Tiêu dùng (CPI) tháng 7, không bao gồm thực phẩm tươi sống, vốn rất dễ biến động do thời tiết, đã giảm 0,2 điểm so với tháng 6 và tăng...
Thumbnail bài viết: Khảo sát trước thềm ra mắt iPhone 17, khoảng 70% người dùng iPhone quan tâm đến việc nâng cấp điện thoại.
Khảo sát trước thềm ra mắt iPhone 17, khoảng 70% người dùng iPhone quan tâm đến việc nâng cấp điện thoại.
Sự kiện ra mắt sản phẩm mới của Apple cuối cùng sẽ được tổ chức vào lúc 2:00 sáng giờ Nhật Bản ngày 10 tháng 9. Giữa lúc mọi sự chú ý đổ dồn vào dòng iPhone 17, một trang web so sánh giá điện...
Thumbnail bài viết: Phí NHK không chỉ áp dụng cho tivi mà còn cho cả điện thoại thông minh kể từ tháng 10 ?
Phí NHK không chỉ áp dụng cho tivi mà còn cho cả điện thoại thông minh kể từ tháng 10 ?
Dịch vụ internet mới của NHK, "NHK ONE", ra mắt vào ngày 1 tháng 10, làm dấy lên lo ngại rằng điện thoại thông minh giờ đây cũng sẽ phải chịu phí, bên cạnh tivi truyền thống. Nhiều người có thể...
Thumbnail bài viết: Aichi : 16,7 triệu yên tiền lương chưa trả cho lao động Việt Nam, giám đốc công ty phái cử lao động bị bắt.
Aichi : 16,7 triệu yên tiền lương chưa trả cho lao động Việt Nam, giám đốc công ty phái cử lao động bị bắt.
Giám đốc của một công ty phái cử lao động tại thành phố Toyota, tỉnh Aichi, đã bị bắt vì không trả tổng cộng khoảng 16,7 triệu yên tiền lương cho 38 lao động trong tháng 9 và tháng 10 năm 2024...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mức lương tối thiểu lần đầu tiên đạt 1.000 yên, Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố các kế hoạch, bao gồm các biện pháp hỗ trợ.
Nhật Bản : Mức lương tối thiểu lần đầu tiên đạt 1.000 yên, Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố các kế hoạch, bao gồm các biện pháp hỗ trợ.
Mức lương tối thiểu tại Nhật Bản lần đầu tiên sẽ vượt quá 1.000 yên tại tất cả các tỉnh. Thủ tướng Ishiba dự kiến sớm công bố kế hoạch này, cùng với các biện pháp hỗ trợ cho các doanh nghiệp vừa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khách du lịch nước ngoài uống rượu cúng và các hành vi khác khiến người dân Nhật Bản phẫn nộ.
Nhật Bản : Khách du lịch nước ngoài uống rượu cúng và các hành vi khác khiến người dân Nhật Bản phẫn nộ.
Sau làn sóng phẫn nộ trên mạng xã hội sau khi một đoạn video do Lochie Jones, một du khách người Úc đăng tải về một nghĩa trang Nhật Bản, cho thấy anh ta đang uống cạn một lon chuhai được dâng lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp công tăng lần đầu tiên sau ba tháng.
Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp công tăng lần đầu tiên sau ba tháng.
Ngày 3 tháng 9, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã cho biết số lượng đơn xin trợ cấp công trong tháng 6 là 20.897 đơn (số liệu sơ bộ), tăng 4,0% so với cùng kỳ năm ngoái. Đây là lần đầu...
Thumbnail bài viết: Tại sao lại có nhiều du khách nước ngoài đến vậy ? Bí quyết giảm tình trạng đông đúc ở Tokyo và Osaka.
Tại sao lại có nhiều du khách nước ngoài đến vậy ? Bí quyết giảm tình trạng đông đúc ở Tokyo và Osaka.
Khi đến thăm các thành phố lớn như Tokyo và Osaka, bạn sẽ thấy khách du lịch nước ngoài ở khắp mọi nơi. Tuy nhiên, khi đến thăm những nơi có thiên nhiên trù phú, chúng ta lại bị bủa vây bởi những...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các nhà sản xuất điện thoại thông minh đang dần rời xa nhà mạng.
Nhật Bản : Các nhà sản xuất điện thoại thông minh đang dần rời xa nhà mạng.
Các nhà sản xuất điện thoại thông minh, trước đây chủ yếu bán thiết bị thông qua nhà mạng, giờ đây đang bán thiết bị SIM free thông qua các trang thương mại điện tử bán hàng trực tiếp, các nhà bán...
Top