Re: Ðề: Dịch Việt - Nhât : Nhật Bản và ASEAN nhất trí thắt chặt quan hệ hơn!
Dịch như kami chỉ đi. hanh80 tỷ hình như bỏ sót động từ chính của vế sau là "đã cho biết" còn "đang kỳ vọng" kia chỉ là động từ phụ thôi.
Nếu dịch theo ý của Dịu thì jindo cũng sẽ chia thì quá khứ với động từ chính là " đã cho biết", nhưng theo cách của chị H thì động từ chính là ông ấy " kì vọng" chứ ko phải là " đã cho biết" rằng "đang kì vọng" ,
>> jindo nghĩ là dùng 希望しています
Dịch như kami chỉ đi. hanh80 tỷ hình như bỏ sót động từ chính của vế sau là "đã cho biết" còn "đang kỳ vọng" kia chỉ là động từ phụ thôi.