Help ! Katakana và Kanji

pekon87

New Member
chào mọi người, mình mới học tiếng nhật, mình muốn hỏi mọi người là làm sao nhìn 1 chữ katakana có thể phiên âm ra tiếng anh, hay nhìn một chữ tiếng anh có thể viết ra katakana. Vì mình thấy chữ tiếng anh khi viết ra katakana có khi có trường âm..
hay như chữ Group = グループ

Sẵn tiện mình hỏi lun, mình thấy chữ kanji mọi người làm sao nhìn vào biết là âm On hay Kun
ありがとう
 

nhaQuynh

New Member
Ðề: Help ! Katakana và Kanji

Cach doc "on" la cach doic mo phong theo tieng Trung Quoc co ,nhu la tieng Han cua Viet Nam .
Cach doc "kun " la cach doc theo nghia cua tu Han , hay noi dung hon thi do la cach doc rieng cua nguoi Nhat .
Vi du nhu tu 山 :サン(cach doc on ) tieng Han VN dung la Son
やま(cach doc kun )
Khi 2 tu Han di kem voi nhau thi thuong chuyen sang cach doc "on " nen neu ban hoc chu Han am tieng Viet gioi thi doc chu Han rat nhanh day .
                
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Help ! Katakana và Kanji

pekon87 nói:
làm sao nhìn 1 chữ katakana có thể phiên âm ra tiếng anh
tra từ điển Nhật -> Anh
pekon87 nói:
nhìn một chữ tiếng anh có thể viết ra katakana
tra từ điển Anh -> Nhật
 

pekon87

New Member
Quote:
Originally Posted by pekon87
làm sao nhìn 1 chữ katakana có thể phiên âm ra tiếng anh

tra từ điển Nhật -> Anh

Quote:
Originally Posted by pekon87
nhìn một chữ tiếng anh có thể viết ra katakana

tra từ điển Anh -> Nhật

dạ, cái đó thì em biết, còn có cách nào khác không , lỡ như lúc đang cần mà mình k có từ điển thì sao
 

kamikaze

Administrator
Chẳng có mẹo nào bằng mẹo dùng nhiều thì sẽ nhớ thôi. Cố gằng viết nhiều, nói nhiều vào. Sai cũng không sao mà.
 

fonist

Moderator
Uh! Đúng là có lẽ tra từ điển là tốt nhất (kim từ điển bỏ túi hoặc phần mềm từ điển đều Ok).

Tuy nhiên, cũng cần chú ý là có rất nhiều từ vay mượn của người Nhật từ tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác khi phát âm sẽ giống nhau và ghi katakana giống nhau thì lúc đó chúng ta sẽ phải dựa vào ngữ cảnh để biết nghĩa.
Chẳng hạn như:
トラック -> track
トラック -> truck

Bản thân mỗi từ track và truck trong Tiếng Anh cũng có nghĩa khác nhau nữa.
- Track: có thể là một đoạn track (một phần cắt nhỏ ra hoặc một đoạn ghi âm) trong âm nhạc hoặc là đường ray xe lửa.
- Truck: thì thường được dùng nói đến xe tải chuyên chở hàng và còn một nghĩa khác ít thông dụng hơn.

Nói túm lại, ngôn ngữ nào cũng có những từ đồng âm khác nghĩa.
 

pekon87

New Member
Chẳng có mẹo nào bằng mẹo dùng nhiều thì sẽ nhớ thôi. Cố gằng viết nhiều, nói nhiều vào. Sai cũng không sao mà.
Uh! Đúng là có lẽ tra từ điển là tốt nhất (kim từ điển bỏ túi hoặc phần mềm từ điển đều Ok).

Tuy nhiên, cũng cần chú ý là có rất nhiều từ vay mượn của người Nhật từ tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác khi phát âm sẽ giống nhau và ghi katakana giống nhau thì lúc đó chúng ta sẽ phải dựa vào ngữ cảnh để biết nghĩa.
Chẳng hạn như:
トラック -> track
トラック -> truck

Bản thân mỗi từ track và truck trong Tiếng Anh cũng có nghĩa khác nhau nữa.
- Track: có thể là một đoạn track (một phần cắt nhỏ ra hoặc một đoạn ghi âm) trong âm nhạc hoặc là đường ray xe lửa.
- Truck: thì thường được dùng nói đến xe tải chuyên chở hàng và còn một nghĩa khác ít thông dụng hơn.

Nói túm lại, ngôn ngữ nào cũng có những từ đồng âm khác nghĩa.
01-22-2008 09:08 AM

Cảm ơn mọi người, thế là phải viết nhiều nói nhiều nhớ dai và để dành tiền mua kim từ điển vậy ^_^
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Thập niên 1980 đánh dấu một trong những giai đoạn vừa rực rỡ, vừa đầy mâu thuẫn trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Sau khi vượt qua khủng hoảng dầu mỏ, nền kinh tế Nhật không chỉ phục hồi mà còn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi thông báo số ca nhiễm cúm được báo cáo mỗi tuần là 2,36 ca, tăng khoảng 1,5 lần so với tuần trước. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số ca nhiễm cúm được báo cáo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Trong một cuộc thăm dò của Jiji Press được thực hiện từ ngày 10 đến ngày 13, người tham gia được hỏi liệu họ có ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do Sanae Takaichi nếu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Cuộc điều tra của Ủy ban Kiểm toán Nhà nước về nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Chính phủ cho thấy hiệu suất phát điện của một dự án xây dựng nhà máy điện nhiệt, với hơn 83,8 tỷ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Hệ thống hóa đơn đã được triển khai từ tháng 10 năm 2023. Theo "Khảo sát về Hệ thống hóa đơn, v.v. (tháng 9 năm 2025)" do Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản công bố, hơn 70% doanh nghiệp vừa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Tại Nhật Bản đang có một phong trào kéo dài hạn sử dụng của sữa. Sau khi Cơ quan Bảo vệ Người tiêu dùng Nhật Bản sửa đổi hướng dẫn về ghi nhãn hạn sử dụng thực phẩm, các công ty sữa đang xem xét...
Thumbnail bài viết: "Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
"Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
Ngày 15, JR West đã công bố sẽ khởi động chiến dịch "Hãy vận động, hãy tò mò", đề xuất du lịch trải nghiệm tập trung vào "tiêu dùng trải nghiệm", nhằm kích thích nhu cầu du lịch sau khi Hội chợ...
Thumbnail bài viết: Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Interbrand, một trong những công ty thương hiệu lớn nhất thế giới, đã công bố bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu hàng đầu năm 2025. Uniqlo xếp hạng 47 trong ngành thời trang, đánh dấu lần đầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất bởi Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và cư trú đã tăng lên kể từ mùa hè này. Theo "Kế hoạch Không Cư trú Bất hợp pháp vì Sự An toàn và An ninh của Người...
Thumbnail bài viết: Cứ bốn công ty thì có một công ty đánh giá Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai là "vượt kỳ vọng". Tác động kinh tế và xã hội đạt trung bình 72,2 điểm
Cứ bốn công ty thì có một công ty đánh giá Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai là "vượt kỳ vọng". Tác động kinh tế và xã hội đạt trung bình 72,2 điểm
Khảo sát doanh nghiệp về tác động của việc tổ chức Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai Hội chợ Triển lãm Thế giới 2025, được tổ chức tại Osaka, Kansai, Nhật Bản đã bế mạc vào ngày 13 tháng 10. Sự...
Top