HỢP THỨC HÓA GIẤY LY HÔN

HỢP THỨC HÓA GIẤY LY HÔN

CHÚNG TÔI ĐÃ LY HÔN TẠI TÒA ÁN NHẬT BẢN ĐƯỢC 7 NĂM, NHƯNG KHÔNG ĐẾN LÃNH SỰ QUÁN VIỆT NAM TẠI NHẬT BẢN HỢP THỨC HÓA (GHI CHÚ LY HÔN). BÂY GIỜ CHÚNG TÔI ĐÃ VỀ VIỆT NAM SINH SỐNG (KHÔNG CÓ ĐIỀU KIỆN SANG NHẬT), CHÚNG TÔI MUỐN HỢP THỨC HÓA LY HÔN TẠI VIỆT NAM (XIN GIẤY ĐỘC THÂN). XIN CÁC BẠN TƯ VẤN CHỈ GIÚP CHO TÔI
 
Bình luận (14)

kamikaze

Administrator
Tôi nghĩ bạn nên tham khảo cơ quan liên quan ở Việt Nam để có hướng dẫn chính xác.
Tuy nhiên theo ý kiến riêng cá nhân tôi thì bạn nên:

1/Liên lạc với Đại Sứ Quán hay Lãnh Sự Quán Việt Nam tại Nhật.

2/Trình giấy ly hôn tại Nhật.

3/Xin giấy chứng Nhận đã ly hôn/Độc thân sau khi ly hôn tại Nhật.

Cũng không rõ hai vợ chồng bạn cùng là người Việt hay 1 là người nước ngoài nên không thể có ý kiến gì hơn. Nói chung bạn nên hỏi ở Việt Nam xem người ta cần những thứ gì để hợp thức hóa ly hôn tại Nhật của bạn rồi tính tiếp sẽ dễ hơn.
 

midorivn

New Member
CHÚNG TÔI ĐÃ LY HÔN TẠI TÒA ÁN NHẬT BẢN, KHI VỀ VN DỊCH SANG TIẾNG VIỆT THÌ LUẬT SƯ VN BẢO ĐÂY LÀ GIẤY HÒA GIẢI (FILE ĐÍNH KÈM) CHỨ KHÔNG PHẢI GIẤY LY HÔN CHÍNH THỨC, XIN CÁC BẠN TƯ VẤN CHO TÔI (HAI VỢ CHỒNG TÔI QUỐC TỊCH VIỆT NAM)
giay rikon A1.webp
giay rikon B1.webp
 

kamikaze

Administrator
Scan bản dịch tiếng Việt và gửi lên đây để mọi người xem cho.

Không tiếp tục viết hoa như hai lần vừa rồi nhé. Nếu còn tiếp tục bài này sẽ bị xoá.
 

kamikaze

Administrator
Thông tin Nhật Bản .net là nơi mọi người giao lưu học hỏi. Vì vậy
tôi không dám lấn sân sang công việc của các công ty dịch thuật. Xin dừng lại ở mức gợi ý cho bạn bạn nhé.
 

midorivn

New Member
Bạn kamikaze văn bản trên có phải là tờ quyết định ly hôn không, hay là tờ hòa giải (vì sở tư pháp vn không giải quyết ly hôn trên văn bản hòa giải). Nhờ ae giúp cho
 
Sửa lần cuối:

kamikaze

Administrator
Văn bản tiếng Nhật có nội dung là "chứng nhận (đã) ly hôn dựa theo thỏa thuận của đôi bên/ thông qua hòa giải" (<= cách dùng từ thế nào thì tùy người dịch). Nhưng người dịch đã phạm nhiều sai lầm( cả về tiếng Nhật và kiến thực Luật pháp tại Nhật) nên dịch sai khiến cho người ta hiểu ra là "hòa giải chưa xong".

Bản thân @midorivn không cảm thấy có gì đó lạ khi đọc nội dung bản tiếng Việt (đặc biệt là câu 1) sao?
Đọc câu này ai chẳng hiểu là việc ly hôn của hai người đang trong quá trình hòa giải (nghĩa là hai người vẫn là vợ chồng và sau khi hòa giải có ly hôn hay không thì tại thời điểm cấp chứng nhận vẫn chưa rõ).
 

midorivn

New Member
Cám ơn Midorivn. bạn có quen dịch thuật nào uy tín không, nhờ bạn chỉ giúp cho (tôi ở TP.HCM)
 

midorivn

New Member
Tôi muốn gửi mail cho toà án theo địa chỉ bên dưới. Nhờ ae chỉ giúp cho địa chỉ email:

大津地方裁判所 長浜支部

526-0058
6-22 Minamigofukucho
Nagahama, Shiga Prefecture
Nhật Bản
tel: +81 749-62-0240
 

kamikaze

Administrator
Việc có vẻ trọng đại mà @midorivn làm kiểu chơi thế này thì rất khó.
Trường hợp của bạn nếu muốn giải quyết triệt để thì chắc chắn phải làm một chuyến sang Nhật để:

1/Xin chứng nhận độc thận (ở Chính quyền địa phương của Nhật)
2/ Hợp pháp hóa ly hôn ở Lãnh Sự hay Đại Sứ Quán Việt Nam

Chỉ khi khi hai điểm trên được giải quyết thì bạn mới xin được giấy chứng nhận độc thân (sau khi ly hôn) tại Nhật.
Vì sao? Bởi lẽ giả sử bạn xin được giây chứng Nhận đã ly hôn thì vẫn chưa đủ đảm bảo sau khi ly hôn bạn không kết hôn lại với người khác (tại Nhật).

Về việc liên lạc với tòa án thì chắc chắn người ta không giải quyết qua email.
Cách tốt nhất là
1/Gọi điện giải thích yêu cầu.
2/Hỏi số FAX và gửi FAX vào cho họ; hoặc cũng có thể thỏa thuận với họ để gửi bưu điện.

Tôi không có ý tấn công cá nhân bạn mà tôi nói thẳng như thế để nếu sau này ai có cùng hoàn cảnh sẽ có hướng giải quyết thích hợp bạn nhé.
 
Việc có vẻ trọng đại mà @midorivn làm kiểu chơi thế này thì rất khó.
Trường hợp của bạn nếu muốn giải quyết triệt để thì chắc chắn phải làm một chuyến sang Nhật để:

1/Xin chứng nhận độc thận (ở Chính quyền địa phương của Nhật)
2/ Hợp pháp hóa ly hôn ở Lãnh Sự hay Đại Sứ Quán Việt Nam

Chỉ khi khi hai điểm trên được giải quyết thì bạn mới xin được giấy chứng nhận độc thân (sau khi ly hôn) tại Nhật.
Vì sao? Bởi lẽ giả sử bạn xin được giây chứng Nhận đã ly hôn thì vẫn chưa đủ đảm bảo sau khi ly hôn bạn không kết hôn lại với người khác (tại Nhật).

Về việc liên lạc với tòa án thì chắc chắn người ta không giải quyết qua email.
Cách tốt nhất là
1/Gọi điện giải thích yêu cầu.
2/Hỏi số FAX và gửi FAX vào cho họ; hoặc cũng có thể thỏa thuận với họ để gửi bưu điện.

Tôi không có ý tấn công cá nhân bạn mà tôi nói thẳng như thế để nếu sau này ai có cùng hoàn cảnh sẽ có hướng giải quyết thích hợp bạn nhé.
Cho mình hỏi ad chút là trường hợp mà ly hôn với người Nhật thì thủ tục gia hạn ở bên đó như thế nào và có được lâu không ạ! xin cám ơn ad
 

kamikaze

Administrator
Bạn hỏi chung chung thế không thể trả lời.

Hãy nêu rõ các nội dung sau:
-Tư cách lưu trú của đương sự là gì? Giới tính?
-Đã có con với người Nhật chưa?
-Đã tốt nghiệp đại học cao đẳng gì chưa? Và chuyên ngành gì?
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu Nissan có trở lại ? Nhà máy sản xuất xe hơi sắp biến mất khỏi nơi khai sinh .
Nhật Bản : Liệu Nissan có trở lại ? Nhà máy sản xuất xe hơi sắp biến mất khỏi nơi khai sinh .
Mùa hè năm nay lại chứng kiến một đợt nắng nóng gay gắt, nhưng có lẽ còn khắc nghiệt hơn đối với công ty này. Nissan Motor Co. Ltd., công ty đang nhanh chóng tái cấu trúc hoạt động kinh doanh, đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thách thức lớn khi tiền thuế của người dân bị sử dụng để trang trải các khoản phí bảo hiểm chưa đóng của người nước ngoài.
Nhật Bản : Thách thức lớn khi tiền thuế của người dân bị sử dụng để trang trải các khoản phí bảo hiểm chưa đóng của người nước ngoài.
Số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản đang gia tăng. Nhà phân tích an ninh kinh tế Koji Hirai cho biết: "Mặc dù vậy, tỷ lệ người nước ngoài không đóng Bảo hiểm Y tế Quốc gia và Bảo hiểm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số người từ 65 tuổi trở lên giảm lần đầu tiên sau hai năm, tỷ lệ người cao tuổi trên tổng dân số đạt mức cao kỷ lục 29,4%.
Nhật Bản : Số người từ 65 tuổi trở lên giảm lần đầu tiên sau hai năm, tỷ lệ người cao tuổi trên tổng dân số đạt mức cao kỷ lục 29,4%.
Vào ngày 14, nhân Ngày Tôn vinh Người cao tuổi (15/9), Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố ước tính dân số từ 65 tuổi trở lên (tính đến ngày 15). Mặc dù số người cao tuổi là 36,19 triệu người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Làn sóng tăng giá vẫn tiếp diễn. Lô gạo mới đã được vận chuyển, nhưng giá vẫn ở mức cao.
Nhật Bản : Làn sóng tăng giá vẫn tiếp diễn. Lô gạo mới đã được vận chuyển, nhưng giá vẫn ở mức cao.
Khi tháng 9 bắt đầu, làn sóng tăng giá vẫn tiếp tục ập đến bàn ăn của chúng ta. Giá các mặt hàng thiết yếu hàng ngày như gia vị, thực phẩm đông lạnh và kem liên tục tăng, gây áp lực lớn hơn lên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản và nỗ lực cải cách đầu thế kỷ 21 (2000–2010)
Nhật Bản và nỗ lực cải cách đầu thế kỷ 21 (2000–2010)
Sau một thập niên trì trệ với cái tên “Thập niên mất mát”, bước sang thế kỷ 21, Nhật Bản đứng trước câu hỏi lớn: làm thế nào để thoát khỏi vòng xoáy giảm phát, nợ xấu và khủng hoảng niềm tin...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhân viên an ninh Sân bay Haneda bị bắt vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt từ khay hành lý, thiệt hại ước tính 1,5 triệu yên từ 80 hành khách.
Nhật Bản : Nhân viên an ninh Sân bay Haneda bị bắt vì nghi ngờ ăn cắp tiền mặt từ khay hành lý, thiệt hại ước tính 1,5 triệu yên từ 80 hành khách.
Vào ngày 15, Đồn Cảnh sát Sân bay Tokyo thuộc Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo đã thông báo về việc bắt giữ một nam nhân viên an ninh 21 tuổi (quận Ota, Tokyo) với cáo buộc ăn cắp tiền mặt do một hành...
Thumbnail bài viết: Triển lãm Expo 2025 tấp nập trước thời điểm bế mạc, hơn 200.000 lượt khách tham quan mỗi ngày.
Triển lãm Expo 2025 tấp nập trước thời điểm bế mạc, hơn 200.000 lượt khách tham quan mỗi ngày.
Hiệp hội Ban Tổ chức Triển lãm Quốc tế Nhật Bản (EXPO 2025) thông báo vào ngày 15 rằng hơn 200.000 lượt khách đã đến tham quan Triển lãm Osaka-Kansai mỗi ngày từ ngày 12 đến ngày 14, một ngày...
Thumbnail bài viết: “Chủ nghĩa Yoshida” và khởi đầu phục hồi (1950–1955)
“Chủ nghĩa Yoshida” và khởi đầu phục hồi (1950–1955)
Sau những cải cách sâu rộng trong thời kỳ chiếm đóng, Nhật Bản vẫn còn đối diện với một thực tế khó khăn: kinh tế èo uột, thất nghiệp lan tràn, người dân thiếu niềm tin vào tương lai. Trong bối...
Thumbnail bài viết: Thập niên mất mát của Nhật Bản (1990–2000)
Thập niên mất mát của Nhật Bản (1990–2000)
Khi bước sang thập niên 1990, Nhật Bản dường như đang ở đỉnh cao vinh quang. Nền kinh tế lớn thứ hai thế giới, các tập đoàn công nghiệp và tài chính vươn ra toàn cầu, mức sống người dân thuộc hàng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản dưới sự chiếm đóng của Đồng Minh (1945–1952)
Nhật Bản dưới sự chiếm đóng của Đồng Minh (1945–1952)
Ngày 15 tháng 8 năm 1945, tiếng nói run rẩy của Thiên hoàng Hirohito trên làn sóng phát thanh thông báo Nhật Bản đầu hàng vô điều kiện đã khép lại một chương đầy biến động trong lịch sử Nhật Bản...
Your content here
Top