Ngôn từ của Nam và Nữ trong tiếng Nhật

  • Thread starter Thread starter ttvj
  • Ngày gửi Ngày gửi

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Trong tiếng Nhật hình như có ngôn ngữ dành riêng cho Nam và riêng cho Nữ, nếu dùng lộn có "quê" hun nhỉ :p
 

ttnb

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttvj nói:
Trong tiếng Nhật hình như có ngôn ngữ dành riêng cho Nam và riêng cho Nữ, nếu dùng lộn có "quê" hun nhỉ :p

Cũng tương tự trong tiếng Việt thôi. Khi Phái nữ dùng cách nói của con trai sẽ làm cho người nghe có cảm giác là người nói hơi " nam tính" một xíu. Ngược lại, khi con trai dùng cách nói của con gái có thể sẽ bị coi là "gay". Vì thế cách hay nhất là nên dùng cách nói trung tính thì chắc ăn hơn !
 

ttvj

hoa dại... kiêu hãnh
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttnb nói:
Cũng tương tự trong tiếng Việt thôi. Khi Phái nữ dùng cách nói của con trai sẽ làm cho người nghe có cảm giác là người nói hơi " nam tính" một xíu. Ngược lại, khi con trai dùng cách nói của con gái có thể sẽ bị coi là "gay". Vì thế cách hay nhất là nên dùng cách nói trung tính thì chắc ăn hơn !

hix, ý ttvj là muốn sempai đưa ra vài ví dụ đó, cả cái trung tính và cái hổng trung tính ... chứ sempai nghĩ em mở topic để bít cách nói đó hổng những "quê" mà còn "gay" hay "nam tính" thì khác gì bảo là câu bài đâu , hix
 

ttnb

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

ttvj nói:
hix, ý ttvj là muốn sempai đưa ra vài ví dụ đó, cả cái trung tính và cái hổng trung tính ... chứ sempai nghĩ em mở topic để bít cách nói đó hổng những "quê" mà còn "gay" hay "nam tính" thì khác gì bảo là câu bài đâu , hix

Hì hì có ai nói câu bài đâu nè. Ví dụ hả? Cũng khá nhiều đấy. Ví dụ con

Từ trung tính là: watashi
Phái nữ dùng từ : Atashi
Phái nam dùng là : Ore

Kết thúc câu thì trong khi phái nữ hay dùng Wa phái nam lại dùng Na...

Nếu chịu khó để ý trong các cược(mẫu) đàm thoại sẽ phân biệt được rất nhiều từ tương tự.

Mà thôi không dài dòng nữa đâu để ai có ý kiến thì tham gia nữa chứ !
 

Tuan Shimodate

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chuyện này có vẻ Taihen nhỉ .Nếu chúng ta không học kỹ .Khi đàm thoại mà dùng lẫn lộn thì chằc lấy cái .....Cái gì che mặt được nhỉ. Nhưng mà trên sách vở chắc họ thường dùng thể trung tính phải không các đồng chí.Còn từ phái nam và phái nữ chắc có đề cầp tới trong cuốn trợ từ Nhật ngữ phải không.
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chào các bạn,
Mình là thành viên mới của cả nhà, rất vui khi được tham gia thảo luận và học hỏi về tiếng Nhật cùng mọi người. Mong rằng sẽ được các sempai chỉ giáo thật nhiều.
Đọc thấy bài nói về cách dùng từ của nam và nữ trong tiếng Nhật, quả thật là chẳng biết lấy cái gì để che mặt khi dùng ... lộn.
Xin góp vài từ với các bạn về cách sử dụng từ của nam và nữ trong tiếng Nhật:
- Ăn cơm:
Nam: めいし(ví dụ: めしい行こう?) (dùng cho bạn bè)
Chung: ご飯/食事 (ví dụ: ご飯を食べませんか?/食事します(しません)か? (lịch sự)

- Cách nói khi dùng tính từ dạng い (い形容詞): (khi nói thôi nhé, dùng cho bạn bè)
Nam: có khuynh hướng chuyển âm a thành âm e
Ví dụ: 危ない  ----> あぶねぇ
     よくない ----> よくねぇ
     ちゃない ----> ちゃねぇ ....  

Nữ: giữ nguyên âm a khi trò chuyện.

Mình chỉ nhận xét thấy vậy khi trao đổi tiếp xúc với người Nhật. Nhưng nhiều khi xem truyền hình của họ, hoặc vô tình nghe các bạn nữ người Nhật nói chuyện với nhau, thấy họ cũng dùng ... loạn xà ngầu hết trơn đó, nhất là cái vụ dùng tính từ dạng い như mình vừa nói ở trên.
Không biết điều này có chính xác không vì mình cũng ít tiếp xúc gặp gỡ với nhiều người Nhật khác, mong được các sempai chỉ điểm!

Chúc mọi người một chủ nhật thật vui!
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cảm ơn bạn đã góp ý.
Bạn nhận xét rất đúng. Còn vấn đề ở cuối mà bạn băn khoăn là nhiều lúc con gái nói loạn xì ngầu lên ấy cũng đúng luôn! Lý do là vì họ muốn thể hiện nam tính. Hay một số người có tính cách mạnh mẽ nên họ sử dụng từ gần giống với nam.

Trên TV thỉnh thỏang có cảnh là nhiều nữ sinh cấp 3 sử dụng từ "ore" khi nói về bản thân mình.

Điều này ở VN chắc thỉnh thỏang cũng có mà. Nhiều cô vẫn có cách nói chuyện như nam giới ấy!!
 

kiyoi

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Mình la thành viên mới tham gia diễn đan này.
Nhân tiện thấy các bạn nói về đề tài này tôi mới giám nói.
Tôi đã dùng lộn めしmất tiêu rồi.
Những người Nhật trong công ty của tôi toàn là nam cả nên đôi khi tôi hay bắt chước chữ này chữ kia của họ, và kết quả là tôi đã sử dụng lầm, làm họ cười và bảo chữ đó do người nam sử dụng !!
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Vậy là bạn với mình ... sai giống nhau rồi, hihihi.... Chắc cũng y chang trường hợp luôn rồi:o Lab của mình cũng toàn là nam không thôi, nên ban đầu cứ phang hết tất cả các kỹ năng học ngoại ngữ từ tiếng Anh vào (bắt chước cách nói và từ ngữ họ dùng), e hèm ... quê một cục ;)

Nhưng nhờ sai nên mới biết đâu là điều cần sửa, phải hông? Mình là người nước ngoài học tiếng của họ, mình nghĩ họ không chấp nhất những chuyện đó, nhưng nếu lâu mà vẫn không biết thì ...
 

tihonjp

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

dành cho nam nhé :kinh nghiệm bản thân cho thấy khi nói chuyện với cấp trên hay những ngưòi trên mình cứ dùng watasi(私) là yên tâm nhất vừa lịch sự lại yên tâm ko sai ..chứ cứ bắt chước nguồi ta mà ko hiểu rõ thì cũng khổ lắm
còn ore(俺) thì chỉ nên dùng với bạn bè thui ..những người thân hoặc dưới mình thui.tui thì ít khi dùng nó.
tôi ở trong cty( ở nhật ) thì thuờng dùng boku(僕)......cái này nói chung là hay dùng nhất đôi khi dùng nó khi nói chuyện với cấp trên mình mottj chút cũng được ...
nói cuhng mấy thằng nhật đôi khi nói chuyện cà chớn lắm...dung thể ngắn ..rùi ngắt câu từa lưa..mình nghe cho biết thui ...nên để ý khi vận dụng...nhất là mấy ông già nhật....chứ ko như mấy em nhật nói chuyện lúc nào cũng ngọt ngào..rõ ràng lich sự ......
 

YukiSakura

Tia nắng mặt trời
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cô giáo dạy tiếng Nhật của mình ngày nào vô cũng hỏi "Ogenkidesuka", nhưng theo 1 số người thì không nên nói vậy với những người mà mình gặp hàng ngày, trừ khi mình biết chắc hay nghi ngờ họ không khỏe. Điều này đúng không vậy.
Theo mình nghĩ giáo viên dạy tiếng Nhật phải được học khóa đào tạo về văn hóa, cách sử dụng tiếng Nhật sao cho đúng với cuộc sống hàng ngày (không hẳn đúng ngữ pháp là đúng). VD bình thường trong lớp nói câu nào cũng đều có watashi, anata trong khi ngoài thực tế nói nhiều như vậy là không tự nhiên, có khi lại bị xem ko biết tiếng Nhật.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Có lẽ đây là một thực trạng đáng buồn của tình hình đào tạo tiếng Nhật ở Việt Nam. Nhiều cô giáo và thầy giáo chỉ đọc sách(mà lại sách không thực tế hay đã lạc hậu ) nên đã vô tình "đầu độc" học sinh của mình. Thỉnh thoảng mình có gặp và nói chuyện với vài người học tiếng Nhật ở Việt Nam qua và nhiều lúc họ sử dụng những từ mà chỉ có sách vở hay giấy tờ mới dùng đến trong đàm thọai. Khi hỏi họ tại sao họ dùng như thế thì họ nói là do cô giáo hay thầy giáo dạy như thế!

Có lẽ chỉ khi môi trường giáo dục được thay đổi thì những người có khả năng thực sự mới có điều kiện để tham gia vào giáo dục.
 

langthang

New Member
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Chắc sắp tẩu hỏa nhập ma vì mấy cái ngữ pháp của tiếng Nhật. Nhức hết cả đầu!
 

blacklotusxx

New Member
Re: Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Cô giáo dạy tiếng Nhật của mình ngày nào vô cũng hỏi "Ogenkidesuka", nhưng theo 1 số người thì không nên nói vậy với những người mà mình gặp hàng ngày, trừ khi mình biết chắc hay nghi ngờ họ không khỏe. Điều này đúng không vậy.
Theo mình nghĩ giáo viên dạy tiếng Nhật phải được học khóa đào tạo về văn hóa, cách sử dụng tiếng Nhật sao cho đúng với cuộc sống hàng ngày (không hẳn đúng ngữ pháp là đúng). VD bình thường trong lớp nói câu nào cũng đều có watashi, anata trong khi ngoài thực tế nói nhiều như vậy là không tự nhiên, có khi lại bị xem ko biết tiếng Nhật.

Yuki ơi, ai cũng muốn nâng cao khả năng tiếng của mình, kể cả thầy lẫn trò, để học ngoại ngữ khá hơn.Nhưng sự thực là chúng ta có quá ít tài liệu để tham khảo trong giảng dạy trong nhà trường lẫn ngoài hiệu sách.Có lẽ chủ yếu cũng là do vấn đề tiền bạc, rồi chính sách ngành giáo dục nữa.
Cách thực tập hay nhất mà ai cũng biết là tiếp xúc nhiều với nền văn hóa và con người nước bạn, nhưng các thầy cô giáo và chúng ta đâu có nhiều điều kiện đến vậy.Để đào tạo 1 giáo viên, cho họ đi học nâng cao ở Nhật thì chuyện tiền nong không phải là ít.Những người được đào tạo như vậy không nhiều, trong khi học sinh thì vô kể.Như vậy đâu tránh khỏi tình trạng chúng ta không update được những gì đang dần thay đổi và phát sinh trong cuộc sống và văn hóa Nhật
Thông cảm và chia sẻ kiến thức hiện là cách học hiệu quả nhất rồi.Thế nên mới có website này, nhỉ.
 
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

cac bac a..dung tieng nhat thi cu the ma dung.lan tan lam gi nhieu..!hehehe thu bao nguoi nhat noi cau "buoi toi dai qua""夜長いですね"xem the nao! anh em ta cha cuoi nhu dung roi ay chu!
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

cac bac a..dung tieng nhat thi cu the ma dung.lan tan lam gi nhieu..!hehehe thu bao nguoi nhat noi cau "buoi toi dai qua""夜長いですね"xem the nao! anh em ta cha cuoi nhu dung roi ay chu!

beto-kumiko
Xin làm ơn gõ tiếng Việt có dấu hộ nhé.
 

kimkiyokawa

New Member
Re: Ngôn từ của Nam và Nữ

Không phải em spam đâu nhưng hôm nay vào đọc 3 topic mới thì trong cả 3 anh kami đều nhắc phải gõ tiếng Việt cẩn thận. Bác kami quả thật là khó tính nhưng em thấy rất hả hê, lên nhiều trang khác đúng là có khi đọc đến đui mắt vẫn không hiểu gì hết. Tiếng Việt bây giờ...
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Ngôn từ của Nam và Nữ

Không ai nghĩ em spam đâu. Khó tính ở đây vì nó dành cho tất cả mọi người. Còn chat thì kami vẫn gõ tiếng Việt không có dấu. Nói chung không phải không hiểu nhưng mà rất không ưa loại tiếng Việt "sành điệu" gần đây.
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
Bí quyết để đạt được "lợi nhuận từ khách du lịch nước ngoài và giá cả hợp lý cho người Nhật" , điều cần thiết cho sự phục hồi của nền kinh tế Nhật Bản
■ Động lực vượt 40 triệu du khách nước ngoài đến Nhật Bản Các điểm đến du lịch đông đúc người nước ngoài ngay cả trong kỳ nghỉ dài. Tại các điểm đến du lịch nổi tiếng như Kyoto, một xu hướng...
Thumbnail bài viết: Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Con số gần đây nhất của Nhật Bản là 1,37%. Xem xét xu hướng chi tiêu quân sự và GDP ở các quốc gia khác.
Biện pháp được sử dụng phổ biến nhất để so sánh sức mạnh quân sự và trang thiết bị quân sự của mỗi quốc gia là giá trị thực tế của chi tiêu quân sự. Tuy nhiên, do nhiều yếu tố như sức mạnh kinh tế...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Nhật Bản : Tiền lương thực tế trong tháng 3 giảm 2,1%, ba tháng liên tiếp giảm ,mức tăng lương không theo kịp giá gạo tăng.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã công bố kết quả sơ bộ của Khảo sát lao động hàng tháng cho tháng 3 vào sáng ngày 9. Tiền lương thực tế trên mỗi người lao động, phản ánh biến động giá cả, đã giảm...
Thumbnail bài viết: Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota dự đoán thuế quan Trump sẽ khiến "lợi nhuận hoạt động giảm 180 tỷ yên chỉ riêng trong tháng 4 -tháng 5".
Toyota Motor Corporation đã công bố vào ngày 8 rằng lợi nhuận hoạt động của công ty trong năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2026 có thể đạt 3,8 nghìn tỷ yên (giảm 20,8% so với năm trước) và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Nhật Bản : 40% đơn xin tị nạn bị rút lại, con số cao nhất từ trước đến nay. Do "vấn đề đã được giải quyết" hoặc "kết hôn với người Nhật Bản".
Một bản tóm tắt của Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú Nhật Bản đã tiết lộ rằng trong số khoảng 8.000 đơn xin công nhận người tị nạn được xử lý vào năm 2024, gần 40%, tương đương khoảng 3.000...
Thumbnail bài viết: Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Tuổi thọ của bộ định tuyến Wi-Fi là bao lâu ?
Bộ định tuyến Wi-Fi là thiết bị thiết yếu để "kết nối Internet" trong cuộc sống hàng ngày.Nhiều người mua bộ định tuyến Wi-Fi mới khi họ chuyển nhà hoặc xây nhà mới và tiếp tục sử dụng cùng một bộ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Nhật Bản : Lý do nào khiến mức phí bảo hiểm hưu trí của người lao động là 18,3%? Giải thích về các đợt tăng trước đây và bối cảnh.
Bảo hiểm hưu trí của người lao động là hệ thống cốt lõi của hệ thống lương hưu công cộng của Nhật Bản và là hệ thống mà những người lao động làm việc tại "nơi làm việc áp dụng" như công ty trở...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Nhật Bản xếp thứ 55 trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, tụt bốn bậc so với báo cáo trước. Phần Lan đứng đầu danh sách năm thứ tám liên tiếp
Trong Báo cáo Hạnh phúc Thế giới năm 2025, xếp hạng mức độ hạnh phúc của các quốc gia và khu vực trên toàn thế giới, Nhật Bản xếp thứ 55, tụt bốn bậc so với năm trước. Phần Lan xếp hạng nhất năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
Nhật Bản : Xếp hạng phổ biến của trường đại học, ấn bản tháng 4 năm 2025 , vị trí các trường đại học công lập đang thay đổi.
JS Corporation công bố "Xếp hạng phổ biến của trường đại học" hàng tháng. Các bảng xếp hạng hàng đầu trong ấn bản quốc gia mới nhất, tính đến ngày 30 tháng 4 năm 2025, là "Đại học Tokyo" đại diện...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Tổng thống Trump tái khẳng định sự không hài lòng với lượng xuất khẩu ô tô thấp sang Nhật Bản.
Vào ngày 6, Tổng thống Hoa Kỳ Trump tái khẳng định sự không hài lòng của mình với lượng xuất khẩu ô tô thấp hiện nay sang Nhật Bản. Tổng thống Trump cho biết : "(Nhật Bản) đã bóc lột đất nước...
Top