Lịch sử Nhật Bản: Danh tính thực sự của "món thịt bò" mà các lãnh chúa thời chiến quốc đã lặng lẽ ăn?

Lịch sử Nhật Bản: Danh tính thực sự của "món thịt bò" mà các lãnh chúa thời chiến quốc đã lặng lẽ ăn?

Các lãnh chúa thời chiến quốc mà văn hóa ẩm thực chưa phát triển như ngày nay đã làm những món ăn gì? Tôi sẽ cung cấp một phần trích đoạn và dựng lại từ "chiến quốc, đồ ăn dở!", đây là nỗ lực tái tạo các tư liệu lịch sử bằng các thành phần hiện có.

ダウンロード - 2021-01-08T145821.943.webp


Thời đại mà việc ăn thịt bò là điều cấm kỵ

Một điều cấm kỵ thực phẩm nổi tiếng ở Nhật Bản là "cấm ăn thịt." Từ cuối thời Edo đến thời Minh Trị, nhiều người nước ngoài đến thăm Nhật Bản đã làm chứng rằng họ không ăn thịt và không muốn nhìn thấy chúng.

Tuy nhiên, khi tôi xem xét các món ăn của thời chiến quốc, tôi có thể thấy một thực tế khác. Theo ghi chép vào thời điểm đó, người Nhật trong thời chiến quốc không chỉ ăn thịt hươu, nai mà còn ăn cả chó và mèo. Đó cũng không phải là những người bình thường thấp kém. Samurai, quý tộc và thậm chí cả các nhà sư đã ăn thịt. Tuy nhiên, hiếm khi ăn thịt bò. Tại sao vậy?

Lãnh chúa thời chiến quốc siêu nổi tiếng đưa ra quan điểm của mình về vấn đề này.

“Mặc dù bò và ngựa là những động vật có ích phục vụ con người, nhưng tại sao để ăn lại là những việc không hợp lý?” (Naojiro Murakami dịch, “báo cáo thường niên Jezuskai Nhật Bản”)

Đó là lời mà Hideyoshi Toyomi đã truyền đạt cho nhà truyền đạo thiên chúa vào năm 1587. Nó được cho là cơ sở lý luận cho việc cấm đạo Thiên chúa "bò và ngựa nên được bán", được ban hành vào ngày 19 tháng 6 cùng năm. Nhân tiện, một từ tương tự như thế này lại hướng tới người phương Tây 266 năm sau.

“Dân nước ta, bò ngựa ta nuôi vì thiên hạ, mang nặng mà đi xa, cũng vì giúp sức người, ta không ăn ân nghĩa đó”.

Năm 1853, phía Nhật Bản đã từ chối yêu cầu cung cấp thịt bò cho những người Mỹ lên tàu Kurofune. Mặt khác, phía truyền giáo giải thích sự kiêng kỵ thịt bò của người Nhật một cách cảm tính hơn.

“... Bản chất người Nhật rất ghét chất béo, nhưng trong các bữa tiệc chiêu đãi và bữa ăn thông thường, họ chỉ dùng thịt của con mồi săn được. Đó là bởi vì họ thấy việc dọn dẹp nhà cửa và giết hại những con vật mà họ nuôi trong nhà của họ là điều tàn nhẫn". ("Lịch sử giáo hội Nhật Bản" của Joan Rodriguez, được dịch bởi Yasuhiko Sano và cộng sự)

Vì vậy, có thể nói, Hideyoshi nhìn nhận điều cấm kỵ ăn thịt bò của người Nhật từ quan điểm của chế độ công đức và người truyền giáo từ quan điểm của chủ nghĩa văn hóa.

Trong số những điều cấm kỵ ăn thịt lỏng lẻo đến không ngờ, chỉ ăn thịt bò là đặc biệt nghiêm ngặt ở chiến quốc Nhật Bản, khi nền văn minh Tây Âu, đặc biệt là những người theo đạo Thiên Chúa do các nhà truyền giáo mang theo, tiếp xúc gần gũi với những làn sóng của cuộc viễn du, một số người bị ảnh hưởng bởi nó và cố gắng phá bỏ điều cấm kỵ.

Theo "gia phả gia đình Hosokawa", khi Gamo Ujigo và Hosokawa Tadaoki đến thăm trại Takayama Ukon trong thời gian diễn ra trại Odawara vào năm 1590, Ukon là một lãnh chúa theo đạo Thiên chúa nên đã phục vụ thịt bò. Hương vị khác thường đến nỗi cả hai thường xuyên đến thăm Ukon để thưởng thức các món thịt bò.

Đó là một câu chuyện nổi tiếng, vì vậy bạn có thể biết nó. Vì Ujigo và Tadaoki đến từ Omi nên nhiều sách báo giới thiệu về thịt bò Omi đã lấy giai thoại này làm nguồn gốc của chúng. Tuy nhiên, không có mô tả cụ thể về cách nó được nấu.

Nó đã được luộc hoặc nướng? Mọi thứ đều là một bí ẩn.

Tôi không thể nói chắc chắn 100%, và tôi phải suy luận từ các ghi chép, nhưng vì Ukon là một người theo đạo thiên chúa, hãy bắt đầu với hồ sơ thiên chúa giáo.

Món ăn Bồ Đào Nha "Aros Com Vacca" tương tự như Paella

ダウンロード - 2021-01-08T145832.841.webp


Có ghi chép rằng một nhà truyền giáo người Bồ Đào Nha đã phục vụ món thịt bò vào năm 1557. Nhà nghiên cứu chăn nuôi Yuji Matsuo suy đoán rằng món ăn này có thể giống với món "Aros Com Vacca" của Bồ Đào Nha.

Aros là gạo và vacca là bò, vì vậy vấn đề chính là gạo bò. Để làm món này, thêm muối và tiêu vào thịt bò thái mỏng, chiên trong dầu, xếp ra đĩa, cho dầu ô liu vào nồi, phi thơm nhiều tỏi và gạo đã vo sạch, cho nước nóng có màu vàng nghệ vào nấu chín. Nó tương tự như Paella vì nó có nghĩa là thêm thịt bò và hấp sau đó.

Theo Matsuo, món ăn này là hình thức ban đầu của món ăn địa phương "cơm vàng" của Oita. "Gạo vàng" được nhuộm vàng bằng kuchinashi (cây dành dành) thay vì nghệ tây, và được truyền cho một bộ phận của gia tộc Bungo Ogura (bao gồm Bungo Kunihigashi và Hayami) dưới sự cai trị của lãnh chúa Thiên chúa giáo Sorin Otomo và Tadaoki Hosokawa. Nếu bạn nghĩ rằng món thịt bò mà Ukon phục vụ là Aros com vacca, và Tadaoki đã được chuyển đến Toyomae Ogura, ông ấy đã mang theo công thức của mình thì câu chuyện sẽ rất tốt.

Có phải món ăn mà ba lãnh chúa của thời chiến quốc đã ăn trong trại Odawara không? Nó là một trong những ứng cử viên hàng đầu. Nhưng có những khả năng khác không?

Ví dụ, có thể nó đã được ninh với các thành phần khác, như trong món sukiyaki hiện tại.

Trong nhật ký của mình, Richard Cox, người từng là giám đốc nhà thương mại Hirado của Anh được phái đến Nhật Bản vào năm 1613 viết rằng ông đã gửi "một miếng thịt bò Anh luộc với hành và củ cải" và "hai miếng thịt bò Anh với hạt tiêu" cho lãnh chúa, Shigenobu Matsuura.

Matsuura là một lãnh chúa hoạt động trong lĩnh vực ngoại thương, và việc mở cửa thương mại Hà Lan ở Hirado hoàn toàn là do công sức của người này. Tất nhiên, ông phải là người tò mò và cởi mở. Cho dù đó là bò, lợn, nho, hoặc bánh mì trắng, không có cấm ăn bất cứ thứ gì. Có vẻ như người ta thường luộc thịt để ăn, nhưng nguyên liệu để luộc cùng là hành tây và củ cải, không khác nhiều so với sukiyaki hiện đại.

Vậy gia vị là gì? Đọc các ghi chép về thức ăn thịt bò trong thời kỳ Edo, có vẻ như bò được cho là ăn với miso vào thời điểm đó. Điều này là do thịt bò rất có mùi, và người ta cho rằng miso được dùng để khử mùi hôi của động vật, giống như các loại thịt động vật khác. Ví dụ, gia đình Hikonei I có một trang trại chăn nuôi để nuôi thịt bò Omi để tặng cho Mạc phủ, nhưng như một sản phẩm phụ, thịt bò ngâm là một đặc sản. Có vẻ như nó đã được trao cho tướng quân và lãnh chúa có ảnh hưởng, nhưng có rất nhiều người hâm mộ, và có một bức thư cảm ơn mà Nariaki Tokugawa đã viết.

Với tất cả những bằng chứng này trong thời đại Edo, có vẻ an toàn để kết luận rằng có một cái nồi được ninh thịt bò với củ cải và hành tây vào thời chiến quốc. Nhân tiện, từ cuối thời Edo đến thời Minh Trị, các quán thịt bò lần lượt được mở ra, nhưng gia vị thời đó cũng theo kiểu miso, và phần lớn nguyên liệu là hành tây. Khi kỹ thuật mổ động vật và làm lạnh ngày càng phát triển và việc thu mua thịt bò tươi không có mùi trở nên dễ dàng hơn, nó đã trở thành một loại gia vị mà chúng ta quen thuộc, chẳng hạn như nước tương và đường.

Thử thách với hai món bò

Có hai món, Aros Com Vacca và lẩu thịt bò, vì vậy họ quyết định làm cả hai. Đầu tiên, theo công thức nấu cơm vàng, đun nhỏ lửa kuchinashi (cây dành dành) trong súp làm từ cá mòi gà để thu được nước màu vàng. Tôi không nghĩ rằng dầu ô liu được tìm thấy ở Nhật Bản trong thời chiến quốc, vì vậy sau khi chiên nhiều tỏi trong dầu hạt cải dầu, hãy thêm gạo sống và thịt bò, điều chỉnh khẩu vị với muối và đun sôi trong nước màu vàng.

Đối với lẩu thịt bò thì có thịt bò, hành tây và củ cải chỉ được ninh với rượu sake và miso. Ukon Takayama, Ujigo Gamo và Tadaoki Hosokawa đều đến từ Kinki, vùng văn hóa miso ngọt, vì vậy họ đã chọn miso gạo ngọt. Đầu tiên, hãy thử ăn từ Aros com Vacca. Ngay cả với Kuchinashi, cơm được nhuộm thành màu vàng tươi, giống như khi sử dụng nghệ tây, và bề ngoài giống hệt như cơm cháy thông thường. Vì nó không phải là dầu ô liu, hương vị quá đơn giản và cảm thấy không hài lòng khác, nhưng nó là một món paella "vị ngon bình thường".

Thảo nào mọi người vui mừng khôn xiết sau khi nhà truyền giáo hành động như một tín đồ. Nếu đó là Aros com Vacca mà Ukon đã hành động, hẳn sẽ rất ngạc nhiên khi thấy cả Tadaoki và Ujigo đều có cơm vàng. Lẽ ra ăn sẽ dễ hơn nhiều so với việc đột ngột ăn bò vì cơm chung với nhau.

Mặt khác, lẩu thịt bò, nhưng miso ngọt kiểu Kyoto (miso trắng) quá nhẹ nhàng, và mùi thịt xộc vào mũi. Có lẽ miso đậu, có hương vị đậm đà, thích hợp với thịt bò hơn. Tuy nhiên, đó là câu chuyện của thời đại mà kiến thức và kỹ năng về thịt bò vẫn còn non nớt. Nửa chừng này có vẻ sát với tình hình thực tế lúc đó hơn.

Thời đó chưa có thịt bò làm sashimi nên là thịt đùi, không có mỡ từ thịt bò nội. Ấn tượng khi ăn một miếng là khô. Tuy nhiên, khi nhai, hương vị của thịt sẽ kích thích vị giác ngon miệng hơn hẳn.

Thật không may, sự kết hợp với miso gạo có vẻ không phù hợp cho lắm, sự vụng về này dường như cũng nói lên sự ngạc nhiên và bối rối của thịt bò Nhật Bản lúc bấy giờ, và cảm thấy đáng yêu phần nào.

Nước dashi bò được ngâm trong đó rất ngon. Nhìn vào các công thức nấu ăn khác, có vẻ như các loại rau ăn kèm được thay đổi tùy thuộc vào loại thịt, vì vậy có vẻ như người Nhật đã sớm tìm ra loại nào phù hợp với thịt bò. Người dân thời chiến quốc chắc hẳn tiêu hóa trí óc cũng như dạ dày khá tốt.

"Mọi người ăn những gì họ ăn"

Feuerbach, một triết gia nổi tiếng người Đức nói: “mọi người ăn những gì họ ăn. Izanami đáp lại Izanagi, chồng của cô, người đã đến đón tôi nơi chín suối, "tôi đã ăn đồ ăn của đất nước này, vì vậy tôi không thể về nhà nữa."

Một khi bạn vi phạm các chống chỉ định của thực phẩm, bạn sẽ không thể quay trở lại chính mình được nữa. Người Nhật, những người lẽ ra đã quá ồn ào về việc chống chỉ định với thịt bò, đã trở nên nghiện sự thơm ngon của nó sau khi lệnh cấm được gỡ bỏ vào thời Minh Trị Duy tân, và cuối cùng thịt bò Nhật Bản đã trở thành một trong những thương hiệu ngon nhất trên thế giới.

Hidekichi, người bị bóc mẽ và bị buộc tội ăn thịt bò, chắc hẳn hơn ai hết biết nỗi kinh hoàng của việc vi phạm các điều kiện chống chỉ định thực phẩm. Và độ ngon của thịt bò. Trên thực tế, nhà truyền giáo Luis Frois đã có thành tích như vậy.

"Thức ăn của chúng tôi cũng rất được mong muốn trong số đó. Điều này đặc biệt đúng với các món ăn từ trứng và thịt bò, những món mà từ trước đến nay người Nhật rất ghét. Ngay cả Taiko cũng rất thích những món ăn đó." (Bản dịch của Luis Frois, bản dịch của Takeichi Matsuda và Momota Kawasaki)

 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Cắt giảm sản lượng gạo - một bước thụt lùi làm lung lay niềm tin.
Cắt giảm sản lượng gạo - một bước thụt lùi làm lung lay niềm tin.
Đây là một bước ngoặt bất ngờ ngay sau khi chính quyền Takaichi mới nhậm chức. Các chính sách nông nghiệp thiếu tầm nhìn dài hạn và nhất quán sẽ không mang lại sự an tâm cho người dân về lương...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lo ngại về giá trứng tăng cao vào cuối năm, giá trứng gần chạm mức cao kỷ lục 345 yên.
Nhật Bản : Lo ngại về giá trứng tăng cao vào cuối năm, giá trứng gần chạm mức cao kỷ lục 345 yên.
Giá trứng, được biết đến là "mặt hàng có giá tốt nhất" do biến động giá tương đối ổn định, đang tăng vọt. Giá thức ăn chăn nuôi cao do đồng yên yếu và các yếu tố khác được cho là nguyên nhân...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 58% trường tiểu học và trung học cơ sở công lập thành lập "trung tâm hỗ trợ học sinh bỏ học".
Nhật Bản : 58% trường tiểu học và trung học cơ sở công lập thành lập "trung tâm hỗ trợ học sinh bỏ học".
Một cuộc khảo sát của Bộ Giáo dục, Văn hóa, Thể thao, Khoa học và Công nghệ được thực hiện vào ngày 6 cho thấy trong số khoảng 27.000 trường tiểu học và trung học cơ sở công lập trên toàn quốc...
Thumbnail bài viết: Hải sản Nhật Bản được vận chuyển trở lại sang Trung Quốc , 6 tấn sò điệp Hokkaido đã được vận chuyển.
Hải sản Nhật Bản được vận chuyển trở lại sang Trung Quốc , 6 tấn sò điệp Hokkaido đã được vận chuyển.
Chánh Văn phòng Nội các Minoru Kihara tiết lộ tại một cuộc họp báo vào ngày 7 tháng 10 rằng khoảng 6 tấn sò điệp Hokkaido đã được vận chuyển đến Trung Quốc vào ngày 5 tháng 10. Các chuyến hàng hải...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thảo luận về gánh nặng gia tăng cho bệnh nhân do thuốc "không kê đơn" giá rẻ, kiểm soát chi phí y tế và giảm gánh nặng cho thế hệ lao động.
Nhật Bản : Thảo luận về gánh nặng gia tăng cho bệnh nhân do thuốc "không kê đơn" giá rẻ, kiểm soát chi phí y tế và giảm gánh nặng cho thế hệ lao động.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi (MHLW) đã bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về gánh nặng gia tăng cho bệnh nhân liên quan đến "thuốc tương tự thuốc không kê đơn", có thành phần và tác dụng tương...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền thưởng mùa đông, ba cách sử dụng hàng đầu vẫn không thay đổi so với năm ngoái.
Nhật Bản : Tiền thưởng mùa đông, ba cách sử dụng hàng đầu vẫn không thay đổi so với năm ngoái.
Bạn sẽ nhận được bao nhiêu tiền thưởng mùa đông năm nay? Theo Loyalty Marketing ( quận Shibuya , Tokyo), một nhà cung cấp dịch vụ tích điểm, số tiền phổ biến nhất là "400.000 đến 600.000 Yên"...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hỗ trợ ngân sách bổ sung, tăng lương quản lý và lương cho các cơ sở y tế và viện dưỡng lão.
Nhật Bản : Hỗ trợ ngân sách bổ sung, tăng lương quản lý và lương cho các cơ sở y tế và viện dưỡng lão.
Chính phủ Nhật Bản đã bắt đầu chuẩn bị để đưa việc tăng lương cho nhân viên tại các cơ sở y tế và viện dưỡng lão, cũng như các khoản trợ cấp để hỗ trợ sự ổn định trong quản lý, vào ngân sách bổ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản :  Doanh số bán xe mới giảm tháng thứ tư liên tiếp, gây khó khăn cho triển vọng tương lai, lo ngại về nguồn cung bán dẫn.
Nhật Bản : Doanh số bán xe mới giảm tháng thứ tư liên tiếp, gây khó khăn cho triển vọng tương lai, lo ngại về nguồn cung bán dẫn.
Hiệp hội Đại lý Ô tô Nhật Bản (JADA) và Hiệp hội Xe cơ giới hạng nhẹ Nhật Bản (JLMEA) đã công bố vào ngày 4 tháng 10 rằng doanh số bán xe mới trong tháng 10 đã giảm 1,8% so với cùng kỳ năm ngoái...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mục tiêu đảm bảo ngân sách hàng năm khoảng 1 nghìn tỷ yên để hỗ trợ ngành bán dẫn và trí tuệ nhân tạo (AI) trong nước.
Nhật Bản : Mục tiêu đảm bảo ngân sách hàng năm khoảng 1 nghìn tỷ yên để hỗ trợ ngành bán dẫn và trí tuệ nhân tạo (AI) trong nước.
Đảng Dân chủ Tự do (LDP) đặt mục tiêu đảm bảo ngân sách hàng năm khoảng 1 nghìn tỷ Yên để hỗ trợ ngành bán dẫn và trí tuệ nhân tạo (AI) trong nước. Ông Yoshihiro Seki, Tổng Thư ký Liên đoàn Thành...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi khởi động "Chính sách Nhật Bản trên hết" , xem xét "Giới hạn hoàn toàn đối với cư dân nước ngoài".
Thủ tướng Takaichi khởi động "Chính sách Nhật Bản trên hết" , xem xét "Giới hạn hoàn toàn đối với cư dân nước ngoài".
"Chúng tôi sẽ trình chỉ đạo hạn chế cư dân nước ngoài vào tháng 1 năm sau"... "Du lịch quá mức" cũng đang được xem xét Bất chấp những chỉ trích cho rằng chính sách này kích động bài ngoại, Nội...
Your content here
Top