Thành ngữ tiếng Nhật!

chocorat289

New Member
Đọc thấy buồn cười quá! Đúng là mỗi dân tộc một văn hoá khác nhau!
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

油 を 売る (あぶら を うる )
あぶら:dấu
を :giới từ chỉ mục tiêu
うる:bán
"bán dấu" hay nói như người Việt Nam là "la cà giữa đường"
có nghĩa là: bỏ công việc giữa chừng để nói chuyện phiếm với ai đó, lười làm việc, giết thời gian bằng việc vô bổ nào đó.
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

花 より だんご ( はな より だんご )
花:hoa
より: hơn
だんご:bánh hấp
"bánh hấp hơn hoa"
nghĩa là : thái độ, cách suy nghĩ thực tế đối với cuộc sống: chọn những thứ có giá trị thực tế hơn là những thứ chỉ để làm đẹp hoặc chỉ có giá trị tinh thần.
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Aiko chan nhà em thì giống như : 高嶺の花 Takane no hana(Hoa trên chóp núi ! ngắm được nhưng hái không được)
Còn bác Kami nhà ta thì : おんなたらし (vua "sát" gái)
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

花 より だんご ( はな より だんご )
花:hoa
より: hơn
だんご:bánh hấp
"bánh hấp hơn hoa"
nghĩa là : thái độ, cách suy nghĩ thực tế đối với cuộc sống: chọn những thứ có giá trị thực tế hơn là những thứ chỉ để làm đẹp hoặc chỉ có giá trị tinh thần.

Cái này dịch sang tiếng Việt là "tốt gỗ hơn tốt nước sơn" ha. Thế mà dịch thuần tuý lại là " bánh hấp hơn hoa"... =))
Chú quyenjp nói không chính xác rồi, bác Kami không sát được cô nào đâu. Nếu không thì đã vợ con đề huề, thậm chí đã có mấy chàng rể thực sự chứ đâu cần nhận Aiko làm cháu để rồi gả linh tinh đi như thế chứ. :hic:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Hì hì...Em có biết câu : 借りてきた猫の顔 không ? bác Kami của em là mèo đấy.
Vợ thì không có !..nhưng onna vây quanh.Kiểm tra lại tất cả các thông tin đê...
Nữ nhi em chẳng biết gì !
Thôi thì...yêu đại 1 lần đi em
Em nhìn nhà Thái Tử (Nhật) xem
Vui vầy hạnh phúc, làm anh ...phát thèm.
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Vâng, ba'c Kami la` me`o thi` cha'u bie^'t ro^`i a`. Onna va^'y quanh thi` cha'u cu~ng bie^'t a.. Nhu+ng ca'i cau đo' thi` cha'u kho^ng bie^'t a.. Chu' tha^'y the`m thi`de^~ tho^i, cu+' la^'y đa.i ai đo', đa?m ba?o sau na`y gia đi`nh se~ đo^ng vui ...
PS: xin lo^ic mo.i nguoi, font chu nha em co va^'n đe^` ne^n kho^ng go~ đuoc co' da^'u. Hic. Ma^'y ho^m nay ma'y cu' ho?ng hoa`i, su?a ma~i kho^ng đuo.c... :hic:
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Vâng ạ. Cháu hiểu rồi ạ. Cháu đâu có cố tỉnh 「猫をかぶる」 đâu. Tại cái máy của cháu bị lây cúm H5N1 ý mà. :hic: =))
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Hì, cám ơn chú quá khen. Hôm nay cháu cũng học thêm được 1 câu mới: 「腹が へってはいくさが できぬ」 có nghĩa là "có thực mới vực được đạo" (おなかが すいたら、いいこと ができない という意味です). :p Đến là khổ với mấy câu thành ngữ của Nhật. :hic:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Cháu nên học câu : 早く身を固めなさい。
Rùi học cái khác cũng được.
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Câu này cháu không hiểu ạ. Hi... Chú quyenjp kêu aiko là cháu thì đúng rùi...
 

blacklotusxx

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

"Hana yori dango" : cái này chả phải gần tương tự như câu : "Có thực mới vực được đạo" của tiếng việt mình hay sao ?
 

chagushu

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

úi chóng cả mặt hoa cả mắt luôn. nhìu bạn gửi câu tục ngữ nhưng chẳng chịu giải thích nghĩa khó hỉu wá:Bohoo:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Thôi đừng chóng mặt nữa, bạn muốn biết thì nên nhanh chóng hỏi đi, trên này mọi người đều có thể đáp ứng được nhu cầu của bạn mà.
:dethuong:
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

猫 に 小判 (neko ni koban)
小判 :tiền xu làm bằng vàng lưu hành trong thời kỳ phong kiến của Nhật Bản
"Đồng vàng đối với con mèo" ~~ "đàn gẩy tai trâu"!
nghĩa: bất cứ thứ gì dù có giá trị đến mấy cũng ko có ý nghĩa gì đối với những người ko hiểu đc giá trị của nó
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Nhật Bản : 30% người trẻ ở độ tuổi 20 không xem TV . "Sự thờ ơ tột độ với TV" đang âm thầm lan rộng
Số lượng người trẻ không xem TV, không chỉ các chương trình truyền hình mà còn cả các nội dung truyền hình được ghi hình, phát trực tuyến hoặc phát trực tuyến trên mạng xã hội, đang gia tăng nhanh...
Thumbnail bài viết: Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm bảo an toàn.
"Vui lòng hết sức cảnh giác với những cá nhân đáng ngờ." Vào ngày 17, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyến cáo công dân Nhật Bản tại Trung Quốc thực hiện các biện pháp cần thiết để đảm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Nhật Bản : 60% Hội đồng giáo dục thành phố và các quận bày tỏ lo ngại về sách giáo khoa điện tử, lo ngại về việc mất thị lực và gián đoạn kết nối.
Một cuộc khảo sát của Yomiuri Shimbun cho thấy 60% hội đồng giáo dục tại 90 thành phố và phường, bao gồm cả các thành phố được chỉ định, bày tỏ lo ngại về kế hoạch chính thức áp dụng sách giáo...
Thumbnail bài viết: Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Chính phủ Trung Quốc tuyên bố Thủ tướng Lý Khắc Cường và Thủ tướng Takaichi "không có kế hoạch gặp mặt", trước thềm Hội nghị Thượng Đỉnh G20 .
Tại cuộc họp báo thường kỳ ngày 17, Mao Ninh, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc đã được hỏi liệu Thủ tướng Lý Cường, người sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh G20 tại Nam Phi vào cuối tuần này...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Tỷ lệ áp dụng xác thực đa yếu tố (MFA) của Nhật Bản chỉ đạt mức 20%, tụt hậu đáng kể so với các quốc gia khác.
Công ty bảo mật Yubico đã công bố kết quả "Khảo sát Xác thực Toàn cầu 2025" thường niên, khảo sát 18.000 người tại 9 quốc gia, bao gồm cả Nhật Bản. Trong bối cảnh tâm lý lo ngại về sự tinh vi của...
Thumbnail bài viết: Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Mức lương trung bình cho công việc phụ đạt mức cao kỷ lục 3.617 Yên. Thực trạng "làm thêm không báo cáo" và "che giấu làm thêm quá mức" nổi lên.
Công việc phụ dường như đang ngày càng phổ biến tại Nhật Bản . Theo "Khảo sát Định lượng về Công việc Phụ và Thái độ" do Viện Nghiên cứu Persol thực hiện, tỷ lệ chấp nhận và tỷ lệ chấp nhận công...
Thumbnail bài viết: Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Các công ty lữ hành lớn của Trung Quốc tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản, biện pháp đối phó sau phản ứng của Thủ tướng Takaichi.
Ngày 17/11, một số công ty lữ hành lớn của Trung Quốc đã tạm dừng bán các gói du lịch Nhật Bản. Thông tin này được các nguồn tin trong ngành tiết lộ. Động thái này nhằm đáp trả lời kêu gọi của...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Nhật Bản : Việc đảm bảo nhân tài nước ngoài và thắt chặt quy định "không mâu thuẫn"
Bà Kimi Onoda, người phụ trách Chính sách Cư trú Nước ngoài, đã trả lời phỏng vấn tờ Asahi Shimbun và các ấn phẩm khác vào ngày 17. Về việc chính phủ thắt chặt chính sách đối với người nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Nhật Bản : Đề xuất giảm 2,5% trợ cấp hỗ trợ công cộng được phê duyệt, theo Ủy ban Chuyên gia Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi.
Sau phán quyết của Tòa án Tối cao hồi tháng 6 rằng việc chính phủ hạ thấp tiêu chuẩn trợ cấp công cộng là bất hợp pháp, một ủy ban chuyên gia của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt rộng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Nhật Bản : Giáo dục tiếng Nhật cho người nước ngoài , chính phủ phải thực hiện trách nhiệm chung.
Với số lượng người nước ngoài làm việc tại Nhật Bản ngày càng tăng, việc giáo dục tiếng Nhật ngày càng trở nên quan trọng. Giao tiếp trôi chảy bằng ngôn ngữ không chỉ giúp ích cho cuộc sống hàng...
Top