Thành ngữ tiếng Nhật!

chocorat289

New Member
Đọc thấy buồn cười quá! Đúng là mỗi dân tộc một văn hoá khác nhau!
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

油 を 売る (あぶら を うる )
あぶら:dấu
を :giới từ chỉ mục tiêu
うる:bán
"bán dấu" hay nói như người Việt Nam là "la cà giữa đường"
có nghĩa là: bỏ công việc giữa chừng để nói chuyện phiếm với ai đó, lười làm việc, giết thời gian bằng việc vô bổ nào đó.
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

花 より だんご ( はな より だんご )
花:hoa
より: hơn
だんご:bánh hấp
"bánh hấp hơn hoa"
nghĩa là : thái độ, cách suy nghĩ thực tế đối với cuộc sống: chọn những thứ có giá trị thực tế hơn là những thứ chỉ để làm đẹp hoặc chỉ có giá trị tinh thần.
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Aiko chan nhà em thì giống như : 高嶺の花 Takane no hana(Hoa trên chóp núi ! ngắm được nhưng hái không được)
Còn bác Kami nhà ta thì : おんなたらし (vua "sát" gái)
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

花 より だんご ( はな より だんご )
花:hoa
より: hơn
だんご:bánh hấp
"bánh hấp hơn hoa"
nghĩa là : thái độ, cách suy nghĩ thực tế đối với cuộc sống: chọn những thứ có giá trị thực tế hơn là những thứ chỉ để làm đẹp hoặc chỉ có giá trị tinh thần.

Cái này dịch sang tiếng Việt là "tốt gỗ hơn tốt nước sơn" ha. Thế mà dịch thuần tuý lại là " bánh hấp hơn hoa"... =))
Chú quyenjp nói không chính xác rồi, bác Kami không sát được cô nào đâu. Nếu không thì đã vợ con đề huề, thậm chí đã có mấy chàng rể thực sự chứ đâu cần nhận Aiko làm cháu để rồi gả linh tinh đi như thế chứ. :hic:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Hì hì...Em có biết câu : 借りてきた猫の顔 không ? bác Kami của em là mèo đấy.
Vợ thì không có !..nhưng onna vây quanh.Kiểm tra lại tất cả các thông tin đê...
Nữ nhi em chẳng biết gì !
Thôi thì...yêu đại 1 lần đi em
Em nhìn nhà Thái Tử (Nhật) xem
Vui vầy hạnh phúc, làm anh ...phát thèm.
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Vâng, ba'c Kami la` me`o thi` cha'u bie^'t ro^`i a`. Onna va^'y quanh thi` cha'u cu~ng bie^'t a.. Nhu+ng ca'i cau đo' thi` cha'u kho^ng bie^'t a.. Chu' tha^'y the`m thi`de^~ tho^i, cu+' la^'y đa.i ai đo', đa?m ba?o sau na`y gia đi`nh se~ đo^ng vui ...
PS: xin lo^ic mo.i nguoi, font chu nha em co va^'n đe^` ne^n kho^ng go~ đuoc co' da^'u. Hic. Ma^'y ho^m nay ma'y cu' ho?ng hoa`i, su?a ma~i kho^ng đuo.c... :hic:
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Vâng ạ. Cháu hiểu rồi ạ. Cháu đâu có cố tỉnh 「猫をかぶる」 đâu. Tại cái máy của cháu bị lây cúm H5N1 ý mà. :hic: =))
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Hì, cám ơn chú quá khen. Hôm nay cháu cũng học thêm được 1 câu mới: 「腹が へってはいくさが できぬ」 có nghĩa là "có thực mới vực được đạo" (おなかが すいたら、いいこと ができない という意味です). :p Đến là khổ với mấy câu thành ngữ của Nhật. :hic:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Cháu nên học câu : 早く身を固めなさい。
Rùi học cái khác cũng được.
 

aikochan

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

Câu này cháu không hiểu ạ. Hi... Chú quyenjp kêu aiko là cháu thì đúng rùi...
 

blacklotusxx

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

"Hana yori dango" : cái này chả phải gần tương tự như câu : "Có thực mới vực được đạo" của tiếng việt mình hay sao ?
 

chagushu

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

úi chóng cả mặt hoa cả mắt luôn. nhìu bạn gửi câu tục ngữ nhưng chẳng chịu giải thích nghĩa khó hỉu wá:Bohoo:
 

quyenjp

Member
Re: thành ngữ Nhật!

Thôi đừng chóng mặt nữa, bạn muốn biết thì nên nhanh chóng hỏi đi, trên này mọi người đều có thể đáp ứng được nhu cầu của bạn mà.
:dethuong:
 

chocorat289

New Member
Re: thành ngữ Nhật!

猫 に 小判 (neko ni koban)
小判 :tiền xu làm bằng vàng lưu hành trong thời kỳ phong kiến của Nhật Bản
"Đồng vàng đối với con mèo" ~~ "đàn gẩy tai trâu"!
nghĩa: bất cứ thứ gì dù có giá trị đến mấy cũng ko có ý nghĩa gì đối với những người ko hiểu đc giá trị của nó
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Seoul đứng đầu, Đài Bắc đứng thứ hai, Bangkok đứng thứ ba, Guam chứng kiến sự tăng trưởng mạnh mẽ. Xu hướng đặt vé du lịch nước ngoài dịp Tết .
Seoul đứng đầu, Đài Bắc đứng thứ hai, Bangkok đứng thứ ba, Guam chứng kiến sự tăng trưởng mạnh mẽ. Xu hướng đặt vé du lịch nước ngoài dịp Tết .
HIS đã công bố tóm tắt xu hướng du lịch dựa trên các đặt vé du lịch nước ngoài cho kỳ nghỉ Tết (khởi hành từ ngày 26 tháng 12 đến ngày 4 tháng 1 năm 2026). Khảo sát được thực hiện vào ngày 7 tháng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 18,3% công ty đã mở rộng ra nước ngoài , giảm so với mức trước Corona. Thuế quan của Mỹ gây thêm lo ngại.
Nhật Bản : 18,3% công ty đã mở rộng ra nước ngoài , giảm so với mức trước Corona. Thuế quan của Mỹ gây thêm lo ngại.
Khảo sát Nhận thức của Doanh nghiệp về Mở rộng ra nước ngoài năm 2025 Khi được hỏi liệu các công ty hiện có hiện diện ở nước ngoài hay không, 9,5% có hoạt động trực tiếp như sản xuất hoặc cơ sở...
Thumbnail bài viết: Khu vực Kinki dẫn đầu bảng xếp hạng hạnh phúc năm 2025 ! Khu vực Tohoku vẫn đứng cuối bảng năm thứ hai liên tiếp.
Khu vực Kinki dẫn đầu bảng xếp hạng hạnh phúc năm 2025 ! Khu vực Tohoku vẫn đứng cuối bảng năm thứ hai liên tiếp.
Tameny đã thực hiện "Khảo sát Hạnh phúc Tameny 2025". 5.139 nam và nữ giới trong độ tuổi 20-69 trên toàn quốc đã trả lời các câu hỏi về hạnh phúc của họ trong 6 lĩnh vực: "Mối quan hệ với Gia...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản , số liệu của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia .
Tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản , số liệu của Cơ quan Cảnh sát Quốc gia .
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã tiết lộ tại Ủy ban Nội các Thượng viện vào ngày 20 rằng tỷ lệ tội phạm của người nước ngoài năm ngoái cao gấp 1,72 lần so với người Nhật Bản. So sánh này đã so sánh số...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ người nước ngoài mua căn hộ tại sáu quận trung tâm Tokyo tăng lên 7%; Tác động của việc giá nhà tăng có thể bị hạn chế.
Tỷ lệ người nước ngoài mua căn hộ tại sáu quận trung tâm Tokyo tăng lên 7%; Tác động của việc giá nhà tăng có thể bị hạn chế.
Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông và Du lịch (MLIT) đã thực hiện cuộc khảo sát đầu tiên về người mua căn hộ và phát hiện ra rằng đã có 7,5% số người mua bất động sản mới tại sáu quận trung tâm...
Thumbnail bài viết: Mức tăng lương trung bình tại các doanh nghiệp vừa và nhỏ đạt 4,73% , Nissho công bố khảo sát đầu tiên cho nửa đầu năm tài chính 2025.
Mức tăng lương trung bình tại các doanh nghiệp vừa và nhỏ đạt 4,73% , Nissho công bố khảo sát đầu tiên cho nửa đầu năm tài chính 2025.
Vào ngày 20, Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản (JCCI) đã công bố kết quả khảo sát về mức tăng lương tại các doanh nghiệp vừa và nhỏ trong nửa đầu năm tài chính 2025 ( tháng 4-tháng 9 ). Mức...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi điều phối, sửa đổi pháp lý, khung bảo hiểm mới được thiết lập để sinh con miễn phí.
Nhật Bản : Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi điều phối, sửa đổi pháp lý, khung bảo hiểm mới được thiết lập để sinh con miễn phí.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã bắt đầu điều phối việc thiết lập khung bảo hiểm y tế công mới để triển khai chính sách sinh con miễn phí. Mức chi trả cụ thể sẽ được hoàn thiện trong tương lai...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phí gia hạn visa sẽ tăng lên mức tương đương với châu Âu và Mỹ , xem xét mức phí khoảng 30.000 đến 40.000 yên.
Nhật Bản : Phí gia hạn visa sẽ tăng lên mức tương đương với châu Âu và Mỹ , xem xét mức phí khoảng 30.000 đến 40.000 yên.
Chính phủ đã quyết định tăng phí gia hạn visa cho người nước ngoài lên mức tương đương với châu Âu và Mỹ trong năm tài chính tới. Dự kiến sẽ trình dự luật sửa đổi Đạo luật Kiểm soát Nhập cư và...
Thumbnail bài viết: Một tháng kể từ khi nhậm chức , Chính quyền Takaichi dần đạt được thỏa thuận liên minh. Các chính sách giảm thuế xăng dầu và miễn học phí trung học.
Một tháng kể từ khi nhậm chức , Chính quyền Takaichi dần đạt được thỏa thuận liên minh. Các chính sách giảm thuế xăng dầu và miễn học phí trung học.
Chính quyền Takaichi chính thức kỷ niệm một tháng kể từ khi nhậm chức vào ngày 21. Trong khi sắp xếp lịch trình ngoại giao, bao gồm cả chuyến thăm Nhật Bản của Tổng thống Trump, thủ tướng đã mở...
Thumbnail bài viết: Trung Quốc có thể đang gia tăng áp lực lên Nhật Bản. Bộ Thương mại cảnh báo về "các biện pháp cần thiết"
Trung Quốc có thể đang gia tăng áp lực lên Nhật Bản. Bộ Thương mại cảnh báo về "các biện pháp cần thiết"
Tại cuộc họp báo ngày 20, người phát ngôn Bộ Thương mại Trung Quốc, bà Hà Dung Khiêm, đã cảnh báo về việc gia tăng áp lực kinh tế lên Nhật Bản. Sau khi kêu gọi Thủ tướng Sanae Takaichi rút lại...
Top