Truyện cổ tích: cuộc chiến giữa cua và khỉ.

hana_tửng

New Member
むかしむかし、カニさんとサルさんがすんでいました。(ngày xửa ngày xưa,cua và khỉ đã sống cùng với nhau).
ある日、サルさんはかきのたねをひろいました。カニさんは
おむすびをひろいました。( một ngày nọ, khỉ nhặt đc hạt của quả hồng. cua thì nhặt đc 1 thúng lúa).
サルさんは、カニさんのおむすびがおいしそうなので、カニさんにたのみました。( khỉ đã năn nỉ cua bởi vì trông thúng lúa của cua có vẻ rất ngon).
「カニさんカニさん、ぼくのかきのたねをあげるから、
 そのおむすびとこうかんしておくれよ」( anh cua này, bởi vì tôi sẽ tặng anh hạt hồng của tôi, thế nên hãy trao đổi cùng với thúng lúa đấy một chút nhé).
「いいよ、こうかんしてあげるよ」( được thôi, trao đổi nhé).
やさしいカニさんは、おむすびをサルさんにあげて、かきのたねをもらいました。(cua hiền lành đã tặng thúng lúa cho khỉ và nhận lấy hạt quả hồng).


カニさんは、かきのたねをうえると水をかけながらうたいました。(cua đã vừa hát vùa tưới nước để trồng hạt quả hồng).
「はやくめを出せかきのたね。出さぬとはさみでちょんぎるぞ」(hỡi hạt hồng hãy nhanh chóng nảy mầm.
すると、みるみるめが出ました。(ngay lập tức, hạt mầm nảy lên nhanh chóng).


カニさんは、またうたいました。(cua lại hát ).
「はやくみよなれかきの木よ。(hãy nhanh chóng thành cây cho quả nào) ならぬとはさみでちょんぎるぞ」(
すると、あっというまにたくさんのみがなりました。( ngay lập tức, trong nháy mắt đã trở thành một cây hồng có rất nhiều quả)
「やあ、おいしそうなかきがたくさんなったぞ。どれごちそうになろうか。でも、ぼくは木にのぼれないしな。どうしよう。そうだ木のぼりのうまいサルさんにたのもう」(oa, những quả hồng có lẽ đã rất ngon rồi. phải chiêu đãi chứ nhỉ. Thế nhưng mà, mình không thể leo lên cây đc, làm sao đây. Phải nhờ anh khỉ khéo léo đến trèo lên cây hộ thôi).


カニさんは、サルさんのところにいきました。( cua liền đi đến nơi ở của khỉ)
「サルさんサルさん、おいしそうなかきがたくさんなっている木をみつけたよ。でも、ぼくは木にのぼれないから、サルさんとっておくれよ」(anh khỉ này, cái hạt anh tìm ra đã trở thành một cái cây có rất nhiều quả ngon. Thế nhưng mà, bởi vì tôi ko thể leo lên cây, nên anh khỉ hãy lên lấy nó nhé).
「いいよ、カニさん、たくさんとってあげるよ」( đc đấy, cua này, tôi sẽ lấy cho bạn nhiều quả).

サルさんは、カニさんにあんないされて、かきの木のところへいきました。( khỉ đã đc cua dắt đến nơi có cây hồng).
「ほんとうだ。おいしそうなかきがたくさんなってるね。ちょっとまっておくれ。いま、のぼってとってあげるから」( đúng nhỉ, đã có rất nhiều quả ngon nhỉ. Đợi một chút nhé. Bây giờ, tôi sẽ leo lên và lấy cho anh).
サルさんは、スルスルとかきの木にのぼっていきました。そして、おいしそうなかきのみをとると、むしゃむしゃむしゃむしゃたべました。( khỉ đã leo lên cây hồng một cách nhanh chóng. Và, nó lấy những quả ngon, ăn tóp tép).
「うーん。これはおいしいかきだあまいあまい、いくらでもたべられるぞ」(ui, đây là những quả hồng thật là ngon lại còn ngọt nữa chứ, bao nhiêu cũng có thể ăn)
サルさんは、そういいながらいくつもいくつもじゅくしたかきをとってはたべとってはたべました。( khỉ vừa khen vừa ăn liên tục rất nhiều rất nhiều).


カニさんは、かきの木の下でまっていましたが、いつまでたってもサルさんがかきのみをとってくれないのでまちくたびれてしまいました。( cua đợi ở dưới cây hồng nhưng bởi sau 1 hồi lâu ngồi đợi mà không lấy đc hồng thì đã gọi lên)
「おーい、サルさん、じぶんだけたべていないで、ぼくにもかきをとっておくれよ」( ôi, anh khỉ ơi, chỉ mình tôi không đc ăn à, tôi đợi để lấy hồng lâu quá).
するとサルさんは、「うるさいぞ、カニさん。こんなおいしいかきをカニさんにあげるのはもったいない。ほらこれでもたべろ」( ngay lập tức khỉ đáp “ thật là ồn ào, cua ạ. Những quả hồng ngon lành này mà đưa cho anh thì thật là lãng phí quá. Ăn cái này này”)
そういうと、まだじゅくしていない
青くてかたいかきのみをとって
いくつもいくつもカニさんに
なげつけました。
それで、カニさんは大けがを
してしまいました。
( đoạn này chưa dịch đc nhờ bà con dịch giúp)

có 1 số chỗ bỏ trống do ko dịch đc, bà con giúp nhé.

P/S:hết phần 1, phần 2 chưa dịch, hehe. hôm nào dịch sẽ gửi tiếp.
 

thaonguyenxanh

New Member
Ðề: Truyện cổ tích: cuộc chiến giữa cua và khỉ.

Mình tuy không biết dịch nhưng lúc nhỏ đã nghiền ngẫm cuốn truyện này hàng trăm lần rùi, và rất khoái. Giờ này lớn rùi nên còn nhớ xíu xíu ah. Cua và khỉ đi chơi cùng nhau, đang đi giữa đường cua nhặt dc hạt gạo to đùng, còn khỉ nhặt dc hạt hồng bé tí. Khỉ vốn tính ma mãnh nên cứ nài nĩ bạn cua tốt bụng, hiền lành, đổi bằng dc cho mình hạt gạo. Cua thương bạn nên đổi ngay, còn khỉ, khi nhận dc hạt gạo liền bỏ ngay vào miệng ăn liền.
Cua đem hạt hồng về, ươm trồng. Vốn chăm chỉ nên thường xuyên chăm sóc, vun tưới cho cây. Ba năm sau, cây hồng sai trĩu quả. Cua thì không tài nào hái dc mới nhờ anh bạn khỉ sang hái giúp. Khỉ trèo lên cây, bẻ lấy những quả hồng đỏ chín mọng, ăn ngon lành, để mặc cua dưới này nhìn lên vẻ thèm thuồng.
_ Anh khỉ, ném xuống cho tôi với nào.
Khỉ xấu xa và bấy giờ những quả chín đỏ trên cây cũng bị khỉ ăn gần hết, nó ném xuống những quả còn xanh, chát ngầm. Cũng có quả rơi trúng mai cua làm cua đau điếng.
Cua buồn, tức và giận khỉ nhiều nhiều lắm. Nhất định phải tìm cách dạy cho khỉ một bài học mới dc.
Cua mời các bạn của mình đến, gồm hạt dẻ nâu, ong vò vẽ và ông mài đá.
Cả bọn họp nhau lại bàn kế hoạch, nhất định phải trừng trị khỉ.
Kế hoạch sau khi được vạch ra, cua mời khỉ đến nhà đãi khỉ một bữa. Khoái chí nên khỉ nhận lời.
Đến nơi, cua và khỉ ngồi quanh bếp lửa. Hạt dẻ nâu núp sẵn phía dưới đống than đỏ, bất thình lình nhảy bổ ra, đập tới tấp vào mặt và người khỉ. Nóng quá nên khỉ hoảng hồn chạy bổ đi tìm nước. Thì ngay lúc đó ong vò vẽ đuổi theo, chích tới tấp vào người cu cậu. Phía trên mái nhà, ông mài đá cũng núp sẵn, nhảy xuống úp lên và đè chặt khỉ xuống sàn. Khỉ vùng vẫy và không tài nào thoát ra dc. Sau đó, khỉ nhận ra lỗi lầm của mình và nói lời xin lỗi với cua.
Kể từ đó, cua, khỉ, ong vò vẽ, hạt dẽ nâu và ông mài đá sống vui vẻ và là những người bạn tốt của nhau./.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Theo Khảo sát xu hướng người tiêu dùng tháng 6 do Văn phòng Nội các công bố vào ngày 1, Chỉ số tâm lý người tiêu dùng (hộ gia đình có hai người trở lên, điều chỉnh theo mùa), cho biết tâm lý người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Vào ngày 1, Cơ quan Thuế quốc gia đã công bố giá đất mặt tiền năm 2025, là cơ sở tính thuế thừa kế và thuế tặng cho. Giá trung bình toàn quốc tăng 2,7% theo năm, mức tăng lớn nhất kể từ năm 2010...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đã công bố giá trung bình của 5 kg gạo được bán tại các siêu thị trên toàn quốc từ ngày 16 đến ngày 22 tháng 6 . Giá là 3.801 yên bao gồm thuế, giảm 119 yên...
Thumbnail bài viết: Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Hiệu suất hoạt động của các cửa hàng bách hóa lớn đang giảm sút do lượng tiêu thụ hàng nhập khẩu ( từ khách tham quan) đối với các mặt hàng có giá trị cao chậm lại. Takashimaya và J. Front...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Trong bài phát biểu tại thành phố Gojo, tỉnh Nara vào ngày 29, Tổng thư ký Moriyama Hiroshi của Đảng Dân chủ Tự do đã bày tỏ sự phản đối đối với việc cắt giảm thuế tiêu dùng mà các đảng đối lập...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Có bao nhiêu "dịch vụ chăm sóc y tế giá trị thấp" hoặc không có lợi cho sức khỏe của bệnh nhân được cung cấp tại Nhật Bản? Một nhóm từ Đại học Tsukuba và những nhóm khác đã tiến hành làm rõ vấn đề...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Vào ngày 25 tháng 6, trang web tìm kiếm việc làm En Japan đã công bố kết quả khảo sát về tình hình thực tế của các kế hoạch tiền thưởng mùa hè dành cho doanh nghiệp vừa và nhỏ vào năm 2025. Theo...
Thumbnail bài viết: Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một "lời tiên tri" rằng một thảm họa lớn sẽ xảy ra ở Nhật Bản vào tháng 7 năm 2025 đã lan truyền ở Hồng Kông và những nơi khác, và ngày càng có nhiều người hủy chuyến đi đến Nhật Bản. Cơ quan Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Kể từ năm 2017, giải thích trong các báo cáo của viện nghiên cứu và các nguồn khác bằng chứng rằng nguyên nhân chính khiến tỷ lệ sinh giảm về mặt thống kê của Nhật Bản là "những người chưa kết...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Theo Weathernews công bố, nhiệt độ từ tháng 7 đến tháng 9 năm 2025 dự kiến sẽ cao hơn mức trung bình trên toàn quốc, một số khu vực dự kiến sẽ trải qua "mức nhiệt cực đoan" khoảng 40 độ và tuyên...
Top