Từ ngữ tiếng Nhật chuyên môn nên tìm ở đâu?

aikochan

New Member
Aiko đang học dịch nên rất muốn tìm hiểu về các chuyên ngành kinh tế, chính trị, nhất là ngoại giao như là về từ vựng, cơ cấu... nhưng mà ko biết tìm ở đâu cả. Có bạn (bác) nào biết thì chỉ giùm cho aiko. Aiko cám ơn rất nhiều ạ.
PS: Trước đây aiko có thấy qjp post mấy bài như là về chứng khoán và thể thao nhưng mà tìm lại ko được. Làm thế nào để tìm lại bh?
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Chà
Aiko đi đâu đem theo cả quyenjp làm cả nhà tìm hoài không thấy vậy?
Tham khảo một số site sau nhé:
http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgi
http://www.furutani.co.jp/

http://www013.upp.so-net.ne.jp/santai/santai.htm

http://www.tokugikon.jp/dic/Organization/orgfl.htm

http://kw.allabout.co.jp/glossary/

Ngoài ra nên vào các site của bộ ngoại giao nhật để tham khảo cách dùng từ.
có chỗ nào không rõ thì gửi lên đây đi mọi người tra giúp cho.
 

aikochan

New Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko cám ơn bác Kami. Link của bác cho cái nào cũng hay, nhưng mà có rất ít chỗ aiko hiểu ạ. Chắc phải nghiên cứu dần dần. Aiko cũng vào trang của Bộ ngoại giao của Nhật rồi, hoàn toàn ko hiểu ạ.
Cả nhà có ai biết site nào có từ điển việt-nhật có thể dùng tạm chỉ cho aiko với. Có rất nhiều từ cần tra mà ko biết tra ở đâu. Ví dụ như là "đấu thầu cô-ta", "huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất", "giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp"... thì dịch như thế nào ạ?
Mà Qjp đang ở đâu aiko cũng ko biết ạ. Aiko cũng đang định hỏi bác mà.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko cám ơn bác Kami. Link của bác cho cái nào cũng hay, nhưng mà có rất ít chỗ aiko hiểu ạ. Chắc phải nghiên cứu dần dần. Aiko cũng vào trang của Bộ ngoại giao của Nhật rồi, hoàn toàn ko hiểu ạ.
Cả nhà có ai biết site nào có từ điển việt-nhật có thể dùng tạm chỉ cho aiko với. Có rất nhiều từ cần tra mà ko biết tra ở đâu. Ví dụ như là "đấu thầu cô-ta", "huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất", "giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp"... thì dịch như thế nào ạ?
Mà Qjp đang ở đâu aiko cũng ko biết ạ. Aiko cũng đang định hỏi bác mà.


-Một số từ như "Huân chương độc lâp/lao động.." thì có lẽ chỉ ở VN mới có. Do đó hãy cố gắng dịch bằng vốn từ của mình đi. Thử tưởng tượng xem nhé, khi bạn phải dịch một tình huống nào đó và bạn không biết từ chính xác của nó là gì thì bạn sẽ bỏ cuộc hay là cố gắng xoay xở bằng chính vốn từ hiện có của mình?!

-Một số từ khác thì chịu khó tra chút sẽ ra.

-Hiện giờ có lẽ chưa có một từ điển Nhật-Việt nào cho ra trò chút xíu chứ chưa nói gì từ điển online.

@Aiko nếu cảm thấy "khó" quá thì bỏ qua nhé. Có thể tra cho aiko những từ trên nhưng làm như vậy sẽ quên ngay và không đúng nghĩa của việc "học". Do đó chịu khó tra chút xíu nữa rồi cùng thảo luận đi.
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Có bác nào biết trang nào của Nhật về công nghệ xử lí rác thải, ngành dệt nhuộm, bông vải không chỉ em với. Cơ bản là em ko biết rõ mấy từ này trong tiếng nhật là gì nên ko tự tra được. Em cần gấp bác nào biết chỉ giúp em với, em xin cảm ơn nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Rất ít trang chuyên về từ vựng vì list từ vựng ra sẽ đụng chạm đến các nhà bán từ điển.
Cách đơn giản nhất là:

-Gặp từ nào không biết thì google từ đấy và vào ngay các trang của nhà sản xuất để xem định nghĩa và nhớ không quên search cả image nhé.

-Học dịch tổng hợp thì có lẽ nên có một cuốn từ điển Nhật-Nhật hoặc Nhật-Anh lơn chút xíu. Có Nhật-Việt thì càng tốt nhưng hiện nay chưa có cuốn nào đủ từ cả.

Xem một số linh sau bán từ điển
http://www.nichigai.co.jp/sales/kikai17.html




http://kobayashi-kogyo.jp/dictionary.html

http://shop.tsukumo.co.jp/goods/4540442026917/401010024020610/
http://tenant.depart.livedoor.com/t/rakudanet/item3227423.html
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko : aiko nói đúng đấy, aiko nên nghiên cứu thật nhiều và từ từ up load lên, xem như là công trình của aiko. Còn aiko cần gì hỗ trợ thì llạc với quyenjp nhé. Cơ bản là aiko biết một số từ chính rồi dùng google.jp search ra là được thôi.
クォータ制:割り当て制 chế độ quota
クォータの競売(きょうばい)せりうり:đấu thầu quota
"huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất",労働勲章 (一等 hạng nhất):ろうどうくんしょう độc lập thì aiko biết rồi.
"giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp".
ベトコムバンクのIPO(あいぴお)の最低落札価格(さいていらくさつかかく)は12万ドン/株(かぶ)
IPO:競売:đấu giá, nhưng IPO là từ chuyên môn có nghĩa là cổ phiếu đấu giá lần đầu để lên sàn chứng khóan.
hamham : công nghệ xử lí rác thải ゴミ処理技術(ごみしょりぎじゅつ), ngành dệt nhuộm染色(せんしょく), bông vải綿花(めんか)
http://www.fashion-heart.com/term/dyeing/jp-tnhmyrw.htm (từ vựng chuyên môn về nhuộm,thời trang)
http://www.city.hiratsuka.kanagawa.jp/kouiki/yougo.html (xử lý rác
http://www.city.nasushiobara.lg.jp/...&ContentID=1177459058422&SiteID=0000000000000 (xử lý rác)

:matroi: Giờ này ai sưởi ấm cho Aiko ?!?:macco:
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

à, hamham ơi : dệt là 繊維(せんい),còn nhuộm mới là 染色(せんしょく)
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Bỏ phiếu hạ viện Nhật Bản ở nước ngoài bắt đầu, 100.000 cử tri được chào đón. Người dân quan tâm đến chính sách đối ngoại.
Bỏ phiếu hạ viện Nhật Bản ở nước ngoài bắt đầu, 100.000 cử tri được chào đón. Người dân quan tâm đến chính sách đối ngoại.
Việc bỏ phiếu ở nước ngoài cho cuộc bầu cử Hạ viện đã bắt đầu vào ngày 28 tại các phái đoàn ngoại giao trên khắp thế giới. Theo chính phủ Nhật Bản, các điểm bỏ phiếu được đặt tại tổng cộng 233 địa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lao động không được coi trọng ?
Nhật Bản : Lao động không được coi trọng ?
Có một chương trình gọi là Chương trình Thực tập Kỹ năng ( thành lập năm 1993 và dự kiến bãi bỏ vào khoảng năm 2030 ). Vậy chính xác thì kỹ năng, hay lao động không có kỹ năng là gì ? Chúng tôi đã...
Thumbnail bài viết: Thời gian sử dụng màn hình ảnh hưởng đến não bộ ở trẻ nhỏ như thế nào ?
Thời gian sử dụng màn hình ảnh hưởng đến não bộ ở trẻ nhỏ như thế nào ?
Trẻ mới biết đi dành nhiều thời gian sử dụng màn hình cho thấy những thay đổi trong mạng lưới thần kinh của não bộ. Một nghiên cứu mới cho thấy thời gian sử dụng màn hình ở trẻ nhỏ có liên quan...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phương thức tuyển dụng "thông thường" đang đạt đến giới hạn , 40% doanh nghiệp đối mặt với tình trạng thiếu nhân lực.
Nhật Bản : Phương thức tuyển dụng "thông thường" đang đạt đến giới hạn , 40% doanh nghiệp đối mặt với tình trạng thiếu nhân lực.
Mynavi đã công bố kết quả khảo sát "Nhu cầu Nhân sự Doanh nghiệp năm 2025" được thực hiện trên toàn quốc. Về tình hình tuyển dụng năm 2025, 33,8% doanh nghiệp cho biết "phương thức tuyển dụng như...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 4 người đàn ông bị bắt với cáo buộc mở tài khoản ngân hàng bằng 168 thẻ My Number giả và lừa đảo các tổ chức tài chính 600 triệu yên.
Nhật Bản : 4 người đàn ông bị bắt với cáo buộc mở tài khoản ngân hàng bằng 168 thẻ My Number giả và lừa đảo các tổ chức tài chính 600 triệu yên.
Cảnh sát Thủ đô Tokyo đã bắt giữ 4 người đàn ông với cáo buộc sử dụng giấy tờ chính thức giả mạo có đóng dấu và lừa đảo, cùng các tội danh khác, vì bị cho là đã mở tài khoản ngân hàng bằng thẻ My...
Thumbnail bài viết: Hàng loạt vụ tai nạn liên quan đến người lái xe cao tuổi , hy vọng về "lái xe tự động". Công nghệ đang dần hiện thực hóa nhưng trở ngại.
Hàng loạt vụ tai nạn liên quan đến người lái xe cao tuổi , hy vọng về "lái xe tự động". Công nghệ đang dần hiện thực hóa nhưng trở ngại.
"Ngày 15 tháng 1, một phụ nữ 85 tuổi đã bị kết án 3 năm tù giam, án treo 5 năm, vì một vụ tai nạn xảy ra ở thành phố Kagoshima. Người phụ nữ này đã vô tình đạp ga thay vì phanh khi rẽ phải tại một...
Thumbnail bài viết: Ứng dụng "Xác thực kỹ thuật số" sẽ được tích hợp vào ứng dụng "Cổng thông tin My number"  vào mùa hè năm 2026.
Ứng dụng "Xác thực kỹ thuật số" sẽ được tích hợp vào ứng dụng "Cổng thông tin My number" vào mùa hè năm 2026.
Cơ quan Kỹ thuật số thông báo sẽ cập nhật ứng dụng "Cổng thông tin My number" để tích hợp các chức năng của ứng dụng "Xác thực kỹ thuật số" và cung cấp ứng dụng này dưới dạng "Ứng dụng My number "...
Thumbnail bài viết: Đồng yên đạt 152 yên = 1 đô la , dấu hiệu tăng sau khi Bộ trưởng Tài chính Katayama tuyên bố, "Chúng tôi sẽ hợp tác chặt chẽ với các nhà chức trách Mỹ
Đồng yên đạt 152 yên = 1 đô la , dấu hiệu tăng sau khi Bộ trưởng Tài chính Katayama tuyên bố, "Chúng tôi sẽ hợp tác chặt chẽ với các nhà chức trách Mỹ
Đồng yên đã tăng lên mức 152 yên = 1 đô la trong thời gian ngắn trên thị trường ngoại hối vào ngày 27. Đây là lần đầu tiên đồng yên đạt mức 152 yên trong khoảng ba tháng, kể từ ngày 7 tháng 11 năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ứng cử viên nữ đạt mức cao kỷ lục 24% . 313 người, tương đương với cuộc bầu cử trước.
Nhật Bản : Tỷ lệ ứng cử viên nữ đạt mức cao kỷ lục 24% . 313 người, tương đương với cuộc bầu cử trước.
Tổng cộng 313 ứng cử viên nữ đã tranh cử trong cuộc bầu cử Hạ viện lần này, ngang bằng với kỷ lục trước đó là 314 người trong cuộc bầu cử năm 2024. Tỷ lệ này tăng 1,0 điểm phần trăm so với cuộc...
Thumbnail bài viết: Apple công bố AirTags thế hệ thứ hai mới , bắt đầu đặt hàng từ 26 tháng 1.
Apple công bố AirTags thế hệ thứ hai mới , bắt đầu đặt hàng từ 26 tháng 1.
Apple đã công bố một mẫu AirTags chống thất lạc mới. Sản phẩm sẽ được phát hành đồng thời với thông báo, với giá 4.980 yên cho một chiếc và 16.980 yên cho một bộ bốn chiếc. Mức giá này không thay...
Top