Từ ngữ tiếng Nhật chuyên môn nên tìm ở đâu?

aikochan

New Member
Aiko đang học dịch nên rất muốn tìm hiểu về các chuyên ngành kinh tế, chính trị, nhất là ngoại giao như là về từ vựng, cơ cấu... nhưng mà ko biết tìm ở đâu cả. Có bạn (bác) nào biết thì chỉ giùm cho aiko. Aiko cám ơn rất nhiều ạ.
PS: Trước đây aiko có thấy qjp post mấy bài như là về chứng khoán và thể thao nhưng mà tìm lại ko được. Làm thế nào để tìm lại bh?
 

kamikaze

Administrator
Re: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Chà
Aiko đi đâu đem theo cả quyenjp làm cả nhà tìm hoài không thấy vậy?
Tham khảo một số site sau nhé:
http://sciterm.nii.ac.jp/cgi-bin/reference.cgi
http://www.furutani.co.jp/

http://www013.upp.so-net.ne.jp/santai/santai.htm

http://www.tokugikon.jp/dic/Organization/orgfl.htm

http://kw.allabout.co.jp/glossary/

Ngoài ra nên vào các site của bộ ngoại giao nhật để tham khảo cách dùng từ.
có chỗ nào không rõ thì gửi lên đây đi mọi người tra giúp cho.
 

aikochan

New Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko cám ơn bác Kami. Link của bác cho cái nào cũng hay, nhưng mà có rất ít chỗ aiko hiểu ạ. Chắc phải nghiên cứu dần dần. Aiko cũng vào trang của Bộ ngoại giao của Nhật rồi, hoàn toàn ko hiểu ạ.
Cả nhà có ai biết site nào có từ điển việt-nhật có thể dùng tạm chỉ cho aiko với. Có rất nhiều từ cần tra mà ko biết tra ở đâu. Ví dụ như là "đấu thầu cô-ta", "huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất", "giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp"... thì dịch như thế nào ạ?
Mà Qjp đang ở đâu aiko cũng ko biết ạ. Aiko cũng đang định hỏi bác mà.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko cám ơn bác Kami. Link của bác cho cái nào cũng hay, nhưng mà có rất ít chỗ aiko hiểu ạ. Chắc phải nghiên cứu dần dần. Aiko cũng vào trang của Bộ ngoại giao của Nhật rồi, hoàn toàn ko hiểu ạ.
Cả nhà có ai biết site nào có từ điển việt-nhật có thể dùng tạm chỉ cho aiko với. Có rất nhiều từ cần tra mà ko biết tra ở đâu. Ví dụ như là "đấu thầu cô-ta", "huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất", "giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp"... thì dịch như thế nào ạ?
Mà Qjp đang ở đâu aiko cũng ko biết ạ. Aiko cũng đang định hỏi bác mà.


-Một số từ như "Huân chương độc lâp/lao động.." thì có lẽ chỉ ở VN mới có. Do đó hãy cố gắng dịch bằng vốn từ của mình đi. Thử tưởng tượng xem nhé, khi bạn phải dịch một tình huống nào đó và bạn không biết từ chính xác của nó là gì thì bạn sẽ bỏ cuộc hay là cố gắng xoay xở bằng chính vốn từ hiện có của mình?!

-Một số từ khác thì chịu khó tra chút sẽ ra.

-Hiện giờ có lẽ chưa có một từ điển Nhật-Việt nào cho ra trò chút xíu chứ chưa nói gì từ điển online.

@Aiko nếu cảm thấy "khó" quá thì bỏ qua nhé. Có thể tra cho aiko những từ trên nhưng làm như vậy sẽ quên ngay và không đúng nghĩa của việc "học". Do đó chịu khó tra chút xíu nữa rồi cùng thảo luận đi.
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Có bác nào biết trang nào của Nhật về công nghệ xử lí rác thải, ngành dệt nhuộm, bông vải không chỉ em với. Cơ bản là em ko biết rõ mấy từ này trong tiếng nhật là gì nên ko tự tra được. Em cần gấp bác nào biết chỉ giúp em với, em xin cảm ơn nhiều.
 

kamikaze

Administrator
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Rất ít trang chuyên về từ vựng vì list từ vựng ra sẽ đụng chạm đến các nhà bán từ điển.
Cách đơn giản nhất là:

-Gặp từ nào không biết thì google từ đấy và vào ngay các trang của nhà sản xuất để xem định nghĩa và nhớ không quên search cả image nhé.

-Học dịch tổng hợp thì có lẽ nên có một cuốn từ điển Nhật-Nhật hoặc Nhật-Anh lơn chút xíu. Có Nhật-Việt thì càng tốt nhưng hiện nay chưa có cuốn nào đủ từ cả.

Xem một số linh sau bán từ điển
http://www.nichigai.co.jp/sales/kikai17.html




http://kobayashi-kogyo.jp/dictionary.html

http://shop.tsukumo.co.jp/goods/4540442026917/401010024020610/
http://tenant.depart.livedoor.com/t/rakudanet/item3227423.html
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

Aiko : aiko nói đúng đấy, aiko nên nghiên cứu thật nhiều và từ từ up load lên, xem như là công trình của aiko. Còn aiko cần gì hỗ trợ thì llạc với quyenjp nhé. Cơ bản là aiko biết một số từ chính rồi dùng google.jp search ra là được thôi.
クォータ制:割り当て制 chế độ quota
クォータの競売(きょうばい)せりうり:đấu thầu quota
"huân chương lao động hạng nhất", "huân chương độc lập hạng nhất",労働勲章 (一等 hạng nhất):ろうどうくんしょう độc lập thì aiko biết rồi.
"giá đấu thành công thấp nhất cổ phần Vietcombank là 102000/cp".
ベトコムバンクのIPO(あいぴお)の最低落札価格(さいていらくさつかかく)は12万ドン/株(かぶ)
IPO:競売:đấu giá, nhưng IPO là từ chuyên môn có nghĩa là cổ phiếu đấu giá lần đầu để lên sàn chứng khóan.
hamham : công nghệ xử lí rác thải ゴミ処理技術(ごみしょりぎじゅつ), ngành dệt nhuộm染色(せんしょく), bông vải綿花(めんか)
http://www.fashion-heart.com/term/dyeing/jp-tnhmyrw.htm (từ vựng chuyên môn về nhuộm,thời trang)
http://www.city.hiratsuka.kanagawa.jp/kouiki/yougo.html (xử lý rác
http://www.city.nasushiobara.lg.jp/...&ContentID=1177459058422&SiteID=0000000000000 (xử lý rác)

:matroi: Giờ này ai sưởi ấm cho Aiko ?!?:macco:
 

quyenjp

Member
Ðề: Từ ngữ chuyên môn nên tìm ở đâu?

à, hamham ơi : dệt là 繊維(せんい),còn nhuộm mới là 染色(せんしょく)
 
Thumbnail bài viết: Triển lãm Expo Osaka, lượng khách tham quan triển lãm đạt 187.000 người vào ngày 30 tháng 8. Dự kiến sẽ còn đông hơn nữa từ tháng 9.
Triển lãm Expo Osaka, lượng khách tham quan triển lãm đạt 187.000 người vào ngày 30 tháng 8. Dự kiến sẽ còn đông hơn nữa từ tháng 9.
Hiệp hội Tổ chức Triển lãm Thế giới Nhật Bản, đơn vị tổ chức Triển lãm Osaka-Kansai, đã công bố vào ngày 1 tháng 9 rằng số lượng khách tham quan vào ngày 30 tháng 8 là 187.449 người, mức cao nhất...
Thumbnail bài viết: Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản ra mắt Tiền kỹ thuật số ,thanh toán nhanh trong năm tài chính 2026.
Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản ra mắt Tiền kỹ thuật số ,thanh toán nhanh trong năm tài chính 2026.
Ngày 1 tháng 9, Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản ( Japan Post Bank ) đã công bố quyết định ra mắt tiền kỹ thuật số trong năm tài chính 2026. Tiền kỹ thuật số này sẽ được phát hành cho chủ tài khoản...
Thumbnail bài viết: "Hộ gia đình được miễn thuế cư trú" cũng nhận được "trợ cấp 100.000 yên" . Mức thu nhập đủ điều kiện là gì ?
"Hộ gia đình được miễn thuế cư trú" cũng nhận được "trợ cấp 100.000 yên" . Mức thu nhập đủ điều kiện là gì ?
Bạn có thể đã thấy thuật ngữ "hộ gia đình được miễn thuế cư trú" trong tiêu chí đủ điều kiện nhận trợ cấp. Tuy nhiên, một số người có thể không quen thuộc với các yêu cầu về điều kiện. Trong bài...
Thumbnail bài viết: "Tại sao người Nhật không được nghỉ phép?" Thực tế gây sốc về "sự phụ thuộc cá nhân" ăn sâu vào các công ty Nhật Bản.
"Tại sao người Nhật không được nghỉ phép?" Thực tế gây sốc về "sự phụ thuộc cá nhân" ăn sâu vào các công ty Nhật Bản.
"Dạo này tôi thấy mệt mỏi..." Chắc hẳn nhiều nhân viên ở độ tuổi 30 và 40 cũng cảm thấy như vậy. Nhưng liệu sự mệt mỏi đó có thực sự là "lỗi của chính bạn"? Có lẽ nguyên nhân nằm ở cơ cấu công ty...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng Chỉ số Hòa bình Toàn cầu năm 2025, Iceland vẫn giữ vững vị trí dẫn đầu.
Bảng xếp hạng Chỉ số Hòa bình Toàn cầu năm 2025, Iceland vẫn giữ vững vị trí dẫn đầu.
Nổi tiếng với những ngọn núi lửa, suối nước nóng và cảnh quan độc đáo, ngoạn mục, Iceland, quốc gia Bắc Âu, một lần nữa được vinh danh là "Quốc gia Hòa bình Nhất Thế giới". Theo Viện Kinh tế và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chính sách tiếp nhận người nước ngoài, các hạn chế được xem xét sau khi đánh giá tác động đến tiền lương và an toàn công cộng.
Nhật Bản : Chính sách tiếp nhận người nước ngoài, các hạn chế được xem xét sau khi đánh giá tác động đến tiền lương và an toàn công cộng.
Chính phủ Nhật Bản đang tiến hành một cuộc xem xét cơ bản về chính sách tiếp nhận người nước ngoài. Chính phủ sẽ xem xét tác động đến xã hội Nhật Bản, bao gồm an sinh xã hội, tiền lương và an toàn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Bộ Quốc phòng yêu cầu ngân sách cho năm tài chính tới đạt mức cao kỷ lục 8.845,4 tỷ yen.
Nhật Bản : Bộ Quốc phòng yêu cầu ngân sách cho năm tài chính tới đạt mức cao kỷ lục 8.845,4 tỷ yen.
Bộ Quốc phòng đã phê duyệt yêu cầu ngân sách cho năm tài chính tới là 8.845,4 tỷ Yên, mức cao nhất từ trước đến nay. Bộ Quốc phòng đã phê duyệt yêu cầu ngân sách cho năm tài chính tới là...
Thumbnail bài viết: Chính phủ Mỹ bãi bỏ quyền miễn thuế đối với hàng nhập khẩu nhỏ. 25 quốc gia, bao gồm Nhật Bản, tạm dừng vận chuyển hàng hóa đến Mỹ.
Chính phủ Mỹ bãi bỏ quyền miễn thuế đối với hàng nhập khẩu nhỏ. 25 quốc gia, bao gồm Nhật Bản, tạm dừng vận chuyển hàng hóa đến Mỹ.
Sau khi chính quyền Trump bãi bỏ "quy tắc De minimis", quy tắc miễn thuế cho hàng nhập khẩu giá trị thấp, 25 quốc gia, bao gồm Mexico, Ấn Độ và Nhật Bản, đã tạm dừng vận chuyển các gói hàng nhỏ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá thực phẩm dự kiến tăng vượt 20.000 mặt hàng vào năm 2025. Chi phí nguyên liệu thô và hậu cần tăng
Nhật Bản : Giá thực phẩm dự kiến tăng vượt 20.000 mặt hàng vào năm 2025. Chi phí nguyên liệu thô và hậu cần tăng
Ngân hàng Dữ liệu Teikoku công bố vào ngày 29 rằng tổng số mặt hàng thực phẩm dự kiến tăng trong năm 2025 đã đạt 20.034 mặt hàng, vượt mốc 20.000 lần đầu tiên sau hai năm kể từ năm 2011. Giá gia...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Mùa hè ghi nhận mức nhiệt kỷ lục trên 40°C , nắng nóng gay gắt dự kiến sẽ tiếp tục kéo dài đến tháng 9.
Nhật Bản : Mùa hè ghi nhận mức nhiệt kỷ lục trên 40°C , nắng nóng gay gắt dự kiến sẽ tiếp tục kéo dài đến tháng 9.
Mặc dù là ngày cuối cùng của tháng 8, Nagoya đã ghi nhận nhiệt độ tối đa là 40°C. Đây là lần thứ hai, và là lần đầu tiên kể từ năm 2018, Nagoya ghi nhận nhiệt độ trên 40°C. Nắng nóng cực độ vẫn...
Top