Dịch tin:電車で女性のズボンを切る「座席占領に腹が立った」

kamikaze

Administrator
電車で女性のズボンを切る「座席占領に腹が立った」

 電車内で寝ている女性の半ズボンをはさみで切ったとして、埼玉県警東松山署は19日、器物損壊の疑いで住所不定、自称建築作業員の高橋耕二容疑者(57)を逮捕した。

 逮捕容疑は19日午前6時49分頃、東武東上線北坂戸(同県坂戸市)―高坂(同県東松山市)間を走行中の車内で、寝ていた専門学校生の女性(20)の半ズボンの左太ももの部分を3か所、約10センチずつ、所持していたはさみで横に切った疑い。

 東松山署によると、女性は飲食店でのアルバイトを終えて帰宅途中だった。3人掛けのシルバーシートに、女性と並んで座っていた高橋容疑者は「女性が横たわるように座席を占領していたので腹が立った」などと話している。女性は成増駅から乗車し、高坂駅の4駅手前の鶴ケ島駅で下車予定だったが、深夜のアルバイトで疲れたのか、熟睡して乗り過ごしたもよう。

 ズボンを切られたことに気付いた女性は、高橋容疑者を追って高坂駅で下車。事情を聞いた駅員が110番した。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100920-00000030-sph-soci

Tin này không khó nhưng có vài từ nên học.
 

hanh80

New Member
電車で女性のズボンを切る「座席占領に腹が立った」
Cắt quần một cô gái trên xe điện do "Phát tức vì bị giành chỗ ngồi"


 電車内で寝ている女性の半ズボンをはさみで切ったとして、埼玉県警東松山署は19日、器物損壊の疑いで住所不定、自称建築作業員の高橋耕二容疑者(57)を逮捕した。
Phòng cảnh sát Higashi Matsuyama, tỉnh Saitama ngày 19 đã nghi ngờ ông Takahashi Koj(57 tuổi)- tự xưng là một công nhân xây dựng không có địa chỉ cố định vì tội xâm hại tài sản người khác bằng việc cắt quần lửng của 1 cô gái đang ngủ trong xe điện bằng kéo đã bị bắt.

 逮捕容疑は19日午前6時49分頃、東武東上線北坂戸(同県坂戸市)―高坂(同県東松山市)間を走行中の車内で、寝ていた専門学校生の女性(20)の半ズボンの左太ももの部分を3か所、約10センチずつ、所持していたはさみで横に切った疑い。

Vào khoảng 6h49 phút sáng ngày 19 trong tuyến tàu Tobu Tojo chạy từ Kita Sakado (thành phố Sakado cùng tỉnh) đến Kosaka (thành phố Higashi Matsuyama cùng tỉnh) đã bị bắt vì tội cắt ngang quần đùi 3 chỗ (từ đầu gối lên đùi), mỗi chỗ khoảng 10cm của một học sinh trường nghề khi đang ngủ trên xe điện

 東松山署によると、女性は飲食店でのアルバイトを終えて帰宅途中だった。3人掛けのシルバーシートに、女性と並んで座っていた高橋容疑者は「女性が横たわるように座席を占領していたので腹が立った」などと話している。女性は成増駅から乗車し、高坂駅の4駅手前の鶴ケ島駅で下車予定だったが、深夜のアルバイトで疲れたのか、熟睡して乗り過ごしたもよう。

Theo phòng cảnh sát Higashi Matsuyama cho biết cô gái này đang trên đường về nhà sau khi kết thúc công việc làm thêm của mình ở một cửa hảng ăn uống. Nghi phạm Takahashi đã khai báo rằng hắn đã ngồi cùng với cô gái ở vị trí ghế ngồi dành cho người già và người tạn tật 3 người ngồi nhưng " vì cô gái này ngồi có vẻ như giành ghế nên đã làm tôi phát tức điên lên". Và cô gái này lên xe điện từ nhà ga Narimatsu và dự định đi qua 4 ga rồi xuống tại nhà ga Tsurugashima thế nhưng do công việc làm thêm ban đêm mệt mỏi nên cô đã ngủ thiếp đi và đi quá ga xuống.

 ズボンを切られたことに気付いた女性は、高橋容疑者を追って高坂駅で下車。事情を聞いた駅員が110番した。

Cô gái nhận ra quần của mình bị cắt nên đã đuổi theo nghi phạm Takahashi và xuống tàu tại nhà ga Takasaka. Theo lời kể của nhân viên nhà ga số 110.

Câu cuối cùng này dịch đại không biết có trúng được khúc nào không ??
事情を聞いた駅員が110番した。Theo lời kể của nhân viên nhà ga số 110.
 

kamikaze

Administrator
Phòng cảnh sát Higashi Matsuyama, tỉnh Saitama ngày 19 đã nghi ngờ ông Takahashi Koj(57 tuổi)- tự xưng là một công nhân xây dựng không có địa chỉ cố định vì tội xâm hại tài sản người khác bằng việc cắt quần lửng của 1 cô gái đang ngủ trong xe điện bằng kéo đã bị bắt.

Câu này dài quá. Và đặc biệt vế cuối nghe như là "cái kéo đã bị bắt" ấy.

Vào khoảng 6h49 phút sáng ngày 19 trong tuyến tàu Tobu Tojo chạy từ Kita Sakado (thành phố Sakado cùng tỉnh) đến Kosaka (thành phố Higashi Matsuyama cùng tỉnh) đã bị bắt vì tội cắt ngang quần đùi 3 chỗ (từ đầu gối lên đùi), mỗi chỗ khoảng 10cm của một học sinh trường nghề khi đang ngủ trên xe điện

Ai đã bị bắt ? Câu dài mà thiếu mất phần quan trọng nhé. "Trong chuyến tàu" >> trên chuyến tàu



事情を聞いた駅員が110番した。>>
Sau khi nghe sự tình, nhân viên nhà ga đã gọi số 110
Nhân viên nhà ga- người nghe nội dung câu chuyện- đã gọi cảnh sát.

110番する= gọi cảnh sát
 

hanh80

New Member
110 hóa ra là số của cảnh sát..hjhj
Em đã sửa xong.

電車内で寝ている女性の半ズボンをはさみで切ったとして、埼玉県警東松山署は19日、器物損壊の疑いで住所不定、自称建築作業員の高橋耕二容疑者(57)を逮捕した。
Phòng cảnh sát Higashi Matsuyama, tỉnh Saitama ngày 19 đã bắt giữ ông Takahashi Koj (57 tuổi)- tự xưng là một công nhân xây dựng, không có địa chỉ cố định vì tội xâm hại tài sản người khác bằng việc cắt quần lửng của 1 cô gái đang ngủ trong xe điện bằng kéo.

逮捕容疑は19日午前6時49分頃、東武東上線北坂戸(同県坂戸市)―高坂(同県東松山市)間を走行中の車内で、寝ていた専門学校生の女性(20)の半ズボンの左太ももの部分を3か所、約10センチずつ、所持していたはさみで横に切った疑い。

Vào khoảng 6h49 phút sáng ngày 19 trên tuyến tàu Tobu Tojo chạy từ Kita Sakado (thành phố Sakado cùng tỉnh) đến Kosaka (thành phố Higashi Matsuyama cùng tỉnh) nghi phạm bị bắt vì tội cắt ngang quần đùi 3 chỗ (từ đầu gối lên đùi), mỗi chỗ khoảng 10cm của một học sinh trường nghề khi đang ngủ trên xe điện
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Bài này thấy xuất hiện từ シルバーシート (shirubashito) đã được các sư huynh sư tỷ trên đây giải thích ở đâu đó, có thể gọi tắt là "ghế ngồi ưu tiên" (dành cho hành khách là người tàn tật, phụ nữ mang thai và người già trên tàu điện hay xe buýt).
 

kamikaze

Administrator
Hanh 80 sửa lại 1 lần cho hoàn chỉnh hộ được không nhỉ? Sửa lại cho hoàn chỉnh để cho ra trang chủ làm news ấy nên mỗi tiếng Việt cũng được.
 

hanh80

New Member
Hanh 80 sửa lại 1 lần cho hoàn chỉnh hộ được không nhỉ? Sửa lại cho hoàn chỉnh để cho ra trang chủ làm news ấy nên mỗi tiếng Việt cũng được.

Hôm nay vì trời mưa nên mới thể theo lời yêu cầu của bác Kami là hoàn chỉnh bài dịch lần chót.
Ai có cao kiến nữa thì Comment giúp nha! Xin cảm ơn trước.


Cắt quần một cô gái trên xe điện vì " Nổi cơn điên khi bị lấn chiếm chỗ ngồi"

 Phòng cảnh sát Higashi Matsuyama, tỉnh Saitama ngày 19 đã bắt giữ ông Takahashi Koji (57 tuổi)- tự xưng là một công nhân xây dựng, không địa chỉ ở cố định vì tội xâm hại tài sản người khác bằng việc cắt quần lửng của 1 cô gái đang ngủ trên xe điện bằng kéo.

Vào khoảng 6h49 phút sáng ngày 19 trên tuyến tàu Tobu Tojo chạy từ Kita Sakado (thành phố Sakado cùng tỉnh) đến Kosaka (thành phố Higashi Matsuyama cùng tỉnh) nghi phạm bị bắt vì tội cắt ngang quần đùi của một học sinh trường TC nghề khi đang ngủ trên xe điện 3 chỗ (từ đầu gối lên đùi), mỗi chỗ khoảng 10cm.

 Theo phòng cảnh sát Higashi Matsuyama cho biết cô gái này đang trên đường về nhà sau khi kết thúc công việc làm thêm của mình ở một cửa hảng ăn uống. Và theo lời khai báo của nghi phạm Takahashi khai rằng hắn đã ngồi cùng với cô gái ở vị trí ghế ngồi dành riêng cho người già và người tạn tật(ghế ngồi dành cho 3 người) nhưng " vì cô gái này ngồi có vẻ như giành chỗ nên lúc đó đã làm tôi phát tức điên lên". Cô gái này lên xe điện từ nhà ga Narimatsu và dự định đi qua 4 ga rồi xuống tại nhà ga Tsurugashima thế nhưng do công việc làm thêm ban đêm mệt mỏi nên cô đã ngủ thiếp đi và đi quá ga mình xuống.

 Cô gái nhận ra quần của mình bị cắt nên đã đuổi theo nghi phạm Takahashi và xuống tàu tại nhà ga Takasaka. Sau khi nghe lại sự tình, nhân viên nhà ga đã gọi cho cảnh sát số 110.
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Em xin phép 2 anh chị xì pam 1 câu nhá,hehe.
Chị hạnh ở đâu mà mưa thế? Ở hn mong chờ mưa nè, trời oi bức điên đảo,hic
 

hamham

chú béo chú béo chú béo
Em xin phép 2 anh chị xì pam 1 câu nhá,hehe.
Chị hạnh ở đâu mà mưa thế? Ở hn mong chờ mưa nè, trời oi bức điên đảo,hic
 

hanh80

New Member
À..ở đây đang là mùa mưa hamham ah.
Mà nhất là cứ đến giờ chuẩn bị về là ông í lại kêu gào, khóc lóc ầm ĩ..chán..hnay đường về nhà chị suýt nữa thì phải bơi đấy..hjc
 
Thumbnail bài viết: Việc chuyển đổi từ SoftBank sang Y! Mobile sẽ bị tính phí , bắt đầu từ ngày 20 tháng 8 năm 2025.
Việc chuyển đổi từ SoftBank sang Y! Mobile sẽ bị tính phí , bắt đầu từ ngày 20 tháng 8 năm 2025.
Do tình hình gần đây, bao gồm cả việc chi phí tăng do giá cả tăng, SoftBank sẽ điều chỉnh mức phí cho một số thủ tục vào ngày 20 tháng 8. Đối với phí hành chính cho dịch vụ điện thoại di động và...
Thumbnail bài viết: Visa nhận lệnh phạt Ủy ban Thương mại Công bằng Nhật Bản do hạn chế hệ thống đối với các công ty thẻ.
Visa nhận lệnh phạt Ủy ban Thương mại Công bằng Nhật Bản do hạn chế hệ thống đối với các công ty thẻ.
Vào ngày 22, Ủy ban Thương mại Công bằng Nhật Bản đã ban hành lệnh trừng phạt hành chính theo Đạo luật Chống Độc quyền đối với tập đoàn Visa Singapore, thương hiệu quốc tế lớn nhất tại Mỹ , giám...
Thumbnail bài viết: 83,9% sinh viên mới tốt nghiệp nghỉ việc trong vòng ba năm, "Tôi mừng vì đã nghỉ việc" , lý do đằng sau là ?
83,9% sinh viên mới tốt nghiệp nghỉ việc trong vòng ba năm, "Tôi mừng vì đã nghỉ việc" , lý do đằng sau là ?
Theo khảo sát của Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, 34,9% số người tốt nghiệp đại học vào tháng 3 năm 2021 đã nghỉ việc trong vòng ba năm. Staff Service Holdings, một công ty cung cấp dịch vụ nhân sự...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Ishiba thông báo từ chức vào cuối tháng 8 , dựa trên kết quả tổng kết cuộc bầu cử Thượng viện.
Thủ tướng Ishiba thông báo từ chức vào cuối tháng 8 , dựa trên kết quả tổng kết cuộc bầu cử Thượng viện.
Thủ tướng Ishiba Shigeru đã thông báo vào ngày 23 rằng ông sẽ tuyên bố từ chức vào cuối tháng 8, dựa trên kết quả tổng kết cuộc bầu cử Thượng viện mà Đảng Dân chủ Tự do sẽ biên soạn trong tháng 8...
Thumbnail bài viết: Đàm phán Nhật-Mỹ đạt thỏa thuận áp thuế quan chung 15% , Tổng thống Trump "Mở cửa thị trường ô tô và gạo".
Đàm phán Nhật-Mỹ đạt thỏa thuận áp thuế quan chung 15% , Tổng thống Trump "Mở cửa thị trường ô tô và gạo".
Tổng thống Mỹ Donald Trump tuyên bố vào ngày 22 rằng ông đã đạt được một thỏa thuận quan trọng trong các cuộc đàm phán thương mại với Nhật Bản. Trong một bài đăng trên mạng xã hội "Truth Social"...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phá sản do thiếu hụt lao động ghi nhận 172 vụ, cao nhất trong nửa đầu năm.
Nhật Bản : Phá sản do thiếu hụt lao động ghi nhận 172 vụ, cao nhất trong nửa đầu năm.
Theo khảo sát về tình hình phá sản do thiếu hụt lao động trong nửa đầu năm 2025 (từ tháng 1 đến tháng 6) do Tokyo Shoko Research thực hiện, số vụ phá sản một phần do thiếu hụt lao động đã lên tới...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hướng dẫn ứng phó với động đất rãnh Nankai được sửa đổi, phản ứng của chính quyền địa phương khi có thông tin khẩn cấp.
Nhật Bản : Hướng dẫn ứng phó với động đất rãnh Nankai được sửa đổi, phản ứng của chính quyền địa phương khi có thông tin khẩn cấp.
Vào ngày 22, Văn phòng Nội các đã thông báo sẽ sửa đổi hướng dẫn nêu rõ cách ứng phó mà chính quyền địa phương và doanh nghiệp nên thực hiện khi có thông tin khẩn cấp về động đất rãnh Nankai ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo giảm xuống còn 3.500 yên lần đầu tiên sau sáu tháng. Mức giảm 13 yên, tuần giảm thứ 8 liên tiếp.
Nhật Bản : Giá gạo giảm xuống còn 3.500 yên lần đầu tiên sau sáu tháng. Mức giảm 13 yên, tuần giảm thứ 8 liên tiếp.
Vào ngày 22, Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản Nhật Bản công bố giá trung bình 5 kg gạo bán tại khoảng 1.000 siêu thị trên toàn quốc từ ngày 7 đến ngày 13 là 3.589 yên, giảm 13 yên so với...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tăng lương tối thiểu, thảo luận giữa người lao động và ban quản lý được đẩy mạnh, tập trung vào việc phản ánh giá cả tăng.
Nhật Bản : Tăng lương tối thiểu, thảo luận giữa người lao động và ban quản lý được đẩy mạnh, tập trung vào việc phản ánh giá cả tăng.
Một tiểu ban của Hội đồng Lương tối thiểu Trung ương (cơ quan tư vấn cho Bộ trưởng Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi), cơ quan quyết định hướng dẫn về lương tối thiểu năm nay, đã họp vào ngày 22, và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba giảm mạnh xuống còn 22%, 54% cho rằng "Thủ tướng nên từ chức".
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba giảm mạnh xuống còn 22%, 54% cho rằng "Thủ tướng nên từ chức".
Tờ Yomiuri Shimbun đã tiến hành một cuộc thăm dò ý kiến khẩn cấp trên toàn quốc vào ngày 21 và 22 sau kết quả cuộc bầu cử Thượng viện. Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba giảm mạnh xuống còn 22% ( 32%...
Top