Dịch tin : Trung Quốc phóng tàu thăm dò Mặt trăng trong dịp quốc khánh

hanh80

New Member
中国人の95%が「月面有人着陸は日本より中国が先」 探査衛星打ち上げで自信高揚 

 【北京=矢板明夫】中国は1日の国慶節(建国記念日)に合わせ、月探査衛星「嫦娥2号」を打ち上げたが、これにより自国の宇宙開発技術に対する中国人の自信がおおいに高揚したようだ。インターネットを通じたアンケート調査によれば、約95%の中国人が「中国の有人宇宙船は日本より先に月面着陸できる」と考えていることが明らかになった。

 調査を実施したのは、中国共産党機関紙、人民日報傘下の国際情報紙、環球時報が運営するウェブサイト、環球ネット。

 調査は打ち上げ当日の1日午後から始まり、4日未明までに約1万7千人から回答が寄せられた。そのうち、中国の有人宇宙船は日本より先に月面着陸すると考えている人は約1万6200人にものぼった。

 アンケートの設問で、宇宙開発の競争相手として、最先端の技術を持つ米国ではなく、日本が選ばれたのは、9月7日に尖閣諸島付近で起きた中国漁船衝突事件以降、中国国民の間で日本へのライバル意識が高まったためとみられる。

 中国の有人宇宙船が日本より先に月面着陸する理由としては「中国の宇宙開発技術はすでに世界のトップレベル」「日本の技術は米国からもらっているので、いつも最先端なものではない」など、いささか首をかしげざるを得ないような主張も少なくない。

 その一方で、「今の日本は確かに技術面で優れているが、中国には発展の勢いがあるので必ず追い越せる」「これからは日本と軍備競争が始まるので負けるわけいかない」といった“冷静”な意見もある。

Nguồn : http://sankei.jp.msn.com
 

hanh80

New Member
Trả bài ngay đây ah..hjhj..

95% người dân trung quốc đề cao sự tự tin trong sự kiện phóng vệ tinh thăm dò mặt trăng cho rằng " Sự chạm chân lên mặt trăng sẽ trước Nhật"

 (Bắc Kinh, Yaitaakio đưa tin) Đúng ngày lễ kỷ niệm quốc khách Trung quốc ngày 1/10/2010, Trung quốc đã phóng tàu vũ trụ thăm dò có tên là "Jouga No2" lên mặt trăng nhưng có lẽ dường như nhiều người dân trung quốc rất đề cao sự tự tin về sự phát triển kỹ thuật khai thác vũ trụ của đất nước mình hơn là sự kiện này. Theo kết quả điều tra thăm dò ý kiến qua mạng internet đã làm sáng tỏ rằng có khoảng 95% người dân trung quốc cho rằng "Tàu vũ trụ có người lái của Trung quốc có thể sẽ chạm mặt trăng trước Nhật"

 Tham gia tiến hành cuộc điều tra lần này có các cơ quan truyền thông như tờ báo Đảng cộng sản Trung quốc, mục Thông tin quốc tế của tờ nhật báo nhân dân, Website quản lý thông tin Kankyu, Trang thông tin điện tử Kankyu.

 Cuộc điều tra thăm dò được bắt đầu vào buổi chiều đúng ngay ngày phóng tàu vũ trụ và kết thúc chưa tới buổi sáng ngày hôm nay (ngày 4/10), có khoảng 17 nghìn người tham gia trả lời. Trong số đó, khoảng 16 nghìn 200 người cho rằng con tàu vũ trụ có người lái của Trung quốc có thể sẽ chạm mặt trăng trước Nhật.

 Trong bản câu hỏi thăm dò ý kiến, việc nhật bản được chọn là nước có kỹ thuật tiên tiến nhất không phải Mỹ xem như là đối thủ cạnh tranh trong khai thác vũ trụ cho thấy sau sự kiện xung đột tàu cá trung quốc xảy ra gần hòn đảo Senkaku vào ngày mùng 7/9 qua thì ý thức cạnh tranh, kình địch với Nhật của người dân trung quốc đã cao lên.

 Không ít người tán thành, đồng tình lý do tàu vũ trụ có người lái của trung quốc sẽ chạm mặt trăng trước Nhật là vì "Kỹ thuật khai thác cũ trụ của Trung quốc có trình độ đứng đầu thế giới" hoặc là "Vì là kỹ thuật của Nhật bản là nhận từ Mỹ cho nên không phải lúc nào cũng là tiên tiến nhất".


 Mặt khác cũng có ý kiến ”thận trọng” cho rằng "Nhật bản ngày nay rõ ràng đang rất phát triển về mặt kỹ thuật, và chắc chắn sẽ vượt qua được trình độ phát triển mà trung quốc có"
 

kamikaze

Administrator
-これより自国の宇宙開発技術に対する中国人の自信がおおいに高揚したようだ
Không phải là これより nên dịch theo kiểu so sánh la sai nhé.

Đúng ngày lễ kỷ niệm quốc khách Trung quốc ngày 1/10/2010, Trung quốc đã phóng tàu vũ trụ

Sao phải lặp lại Trung Quốc mấy lần như thế? "Đúng vào dịp quốc khánh, Trung Quốc đã.." hay "Đúng vào dịp quốc khánh nước này, TQ đã .." có phải thóang hơn không nhỉ ?

Cuộc điều tra thăm dò được bắt đầu vào buổi chiều đúng ngay ngày phóng tàu vũ trụ và kết thúc chưa tới buổi sáng ngày hôm nay (ngày 4/10),

Chưa tới? Sao không phải là "trước" nhỉ? Chán tiếng việt của Hanh 80 quá :D

約1万6200人にものぼった
chỗ ngữ pháp quan trọng này khi dịch lại bị bỏ qua là không đúng ý người viết.


Trong bản câu hỏi thăm dò ý kiến, việc nhật bản được chọn là nước có kỹ thuật tiên tiến nhất không phải Mỹ xem như là đối thủ cạnh tranh trong khai thác vũ trụ cho thấy sau sự kiện xung đột tàu cá trung quốc xảy ra gần hòn đảo Senkaku vào ngày mùng 7/9 qua thì ý thức cạnh tranh, kình địch với Nhật của người dân trung quốc đã cao lên.
<<< Đọan này dịch lại nhé.



Mặt khác cũng có ý kiến ”thận trọng” cho rằng "Nhật bản ngày nay rõ ràng đang rất phát triển về mặt kỹ thuật, và chắc chắn sẽ vượt qua được trình độ phát triển mà trung quốc có"
<< đọan này cũng sai ý luôn.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
環球時報が運営するウェブサイト、環球ネット。
Website quản lý thông tin Kankyu, Trang thông tin điện tử Kankyu.

- Ở đây mụi nghĩ từ 環球 (わたま) không nên để âm Nhật, như thế đọc vào cảm giác như trang đó là của Nhật Bản đó ạ.

Tham khảo theo tiếng Trung:

環球 (huánqiú): 1. Vòng quanh trái đất; 2. Toàn thế giới; cả trái đất; hoàn cầu.

環球 -> Huanqiu hay Hoàn cầu

- Hai tên này cùng chỉ một trang web nên nối với nhau bằng dấu phẩy sẽ cảm giác như đang viết về hai trang khác nhau (?)
 

hanh80

New Member
Hoàn chỉnh bài dịch đậy ợ :


95% người dân tin tưởng rằng" Tàu vũ trụ Trung quốc sẽ đặt chân lên mặt trăng trước Nhật"

(Phóng viên Yaitaakio, tại Bắc Kinh) Đúng vào dịp lễ quốc khách (1/10/2010), Trung quốc đã phóng vệ tinh thăm dò mặt trăng " Chang'e số 2", cùng với sự kiện này, người dân trung quốc đã rất tin tưởng vào sự phát triển kỹ thuật khai thác vũ trụ của đất nước mình. Theo kết quả điều tra thăm dò ý kiến qua mạng internet thì có đến 95% người dân cho rằng "Tàu vũ trụ có người lái của Trung quốc có thể sẽ chạm mặt trăng trước Nhật"
 
Các cơ quan báo chí tham gia thực hiện cuộc thăm dò này gồm tờ báo Đảng cộng sản Trung quốc, mục Thông tin quốc tế của tờ nhật báo nhân dân, Website quản lý thông tin Hoàn Cầu, Trang thông tin điện tử Hoàn Cầu.
 
Cuộc thăm dò bắt đầu vào buổi chiều cùng ngày và kết thúc trước buổi sáng hôm nay (ngày 4/10), có khoảng 17 nghìn người tham gia trả lời. Trong số đó, có đến 16 nghìn 200 người cho rằng con tàu vũ trụ có người lái của Trung quốc có thể sẽ chạm mặt trăng trước Nhật.
 
Trong bản thăm dò ý kiến, kể từ sau vụ xung đột tàu cá Trung quốc xảy ra gần hòn đảo Senkaku vào ngày mùng 7/9 thì việc nhật bản được chọn là nước có kỹ thuật tiên tiến nhất trong việc khai thác vũ trụ mà không phải là Mỹ , đã nâng cao ý thức cạnh tranh của dân nhân Trung quốc đối với Nhật bản.

  Không ít người đồng tình với ý kiến tàu vũ trụ có người lái của trung quốc sẽ chạm mặt trăng trước Nhật là do "Kỹ thuật khai thác vũ trụ của Trung quốc đứng đầu thế giới" hoặc là " kỹ thuật của Nhật bản là tiếp nhận từ Mỹ cho nên không phải lúc nào cũng tiên tiến nhất".

Mặt khác cũng có ý kiến ”điềm tĩnh” cho rằng "Nhật bản ngày nay rõ ràng đang rất phát triển về mặt kỹ thuật nhưng với đà phát triển này thì Trung quốc nhất định sẽ vượt qua ", ” Kể từ nay cuộc cạnh tranh quân bị với Nhật sẽ bắt đầu cho nên Trung quốc không thể thua được”.

 
 

hanh80

New Member
“冷静”な意見 chẳng biết dịch cái này là seo nữa á??? huhu
Lúc thì ý kiến thận trọng, giờ thì ý kiến điềm tĩnh.. á.á
 

kamikaze

Administrator
“冷静”な意見 chẳng biết dịch cái này là seo nữa á??? huhu
Lúc thì ý kiến thận trọng, giờ thì ý kiến điềm tĩnh.. á.á

-Dịch tuột ra thì là "điềm tĩnh" "bình tĩnh" v.v.. nhưng nghĩa của nó ở đây là "khách quan" "công bằng" "thận trọng"" đứng ngoài cuộc"..(thường thì phải bình tĩnh, điềm tĩnh v.v.. mới có 1 sự phán đoán không thiên vị, đứng ngoài cuộc). Do đó có thể dịch là :

-Cũng có những người "thận trọng" cho rằng ...
-Cũng có những ý kiến "khách quan"(/"bình tĩnh") cho rằng ....

-Cạnh tranh quân bị>>> chạy đua quân bị
 

hanh80

New Member
-Dịch tuột ra thì là "điềm tĩnh" "bình tĩnh" v.v.. nhưng nghĩa của nó ở đây là "khách quan" "công bằng" "thận trọng"" đứng ngoài cuộc"..(thường thì phải bình tĩnh, điềm tĩnh v.v.. mới có 1 sự phán đoán không thiên vị, đứng ngoài cuộc). Do đó có thể dịch là :

-Cũng có những người "thận trọng" cho rằng ...
-Cũng có những ý kiến "khách quan"(/"bình tĩnh") cho rằng ....

-Cạnh tranh quân bị>>> chạy đua quân bị

haha..hay quá hay quá!!!! cảm ơn bác nhiều nhiều!!!
 
Thumbnail bài viết: 40% công ty "tuyển dụng người từ 65 tuổi trở lên", ngành nào có nhiều nhất ?
40% công ty "tuyển dụng người từ 65 tuổi trở lên", ngành nào có nhiều nhất ?
Số lượng người cao tuổi muốn làm việc đang tăng lên, nhưng suy nghĩ của các nhà tuyển dụng là gì ? Theo một cuộc khảo sát của Mynavi, 44,8% công ty đã tuyển dụng người cao tuổi không thường xuyên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : SoftBank hợp tác với Nokia, tiến hành các thí nghiệm ngoài trời để đưa 6G vào sử dụng thực tế.
Nhật Bản : SoftBank hợp tác với Nokia, tiến hành các thí nghiệm ngoài trời để đưa 6G vào sử dụng thực tế.
SoftBank đã công bố vào ngày 8 rằng đã bắt đầu các thí nghiệm trình diễn ngoài trời để đưa tiêu chuẩn truyền thông thế hệ tiếp theo "6G" vào sử dụng thực tế. Vào tháng 6, ba trạm gốc thử nghiệm đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản có tỷ lệ tự tử tệ nhất trong các nước G7 .Liệu phương tiện giao thông công cộng có thể phá vỡ chu kỳ "cô lập và cô đơn" không ?
Nhật Bản có tỷ lệ tự tử tệ nhất trong các nước G7 .Liệu phương tiện giao thông công cộng có thể phá vỡ chu kỳ "cô lập và cô đơn" không ?
Tỷ lệ tự tử ở Nhật Bản và thế giới Theo Tổ chức Y tế Thế giới (WHO), Nhật Bản có tỷ lệ tử vong do tự tử cao nhất trong Nhóm G7 ( Pháp, Mỹ , Anh, Đức, Nhật Bản, Ý và Canada ) ở mức 16,5%. Theo...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ sử dụng AI tạo sinh của Nhật Bản chỉ đạt 51% , kém 21 điểm so với mức trung bình của thế giới
Tỷ lệ sử dụng AI tạo sinh của Nhật Bản chỉ đạt 51% , kém 21 điểm so với mức trung bình của thế giới
Boston Consulting Group (BCG) đã công bố báo cáo khảo sát toàn cầu về việc sử dụng AI tại nơi làm việc, "AI tại nơi làm việc 2025: Động lực tăng lên, nhưng vẫn còn khoảng cách". Cuộc khảo sát được...
Thumbnail bài viết: GDP của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm 2025 do thuế quan trả đũa của Mỹ.
GDP của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm 2025 do thuế quan trả đũa của Mỹ.
Viện nghiên cứu Daiwa đã công bố vào ngày 8 rằng nếu chính quyền Trump áp dụng mức thuế quan trả đũa 25% đối với Nhật Bản, tổng sản phẩm quốc nội (GDP) thực tế của Nhật Bản sẽ giảm 0,8% vào năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền thuê nhà cho người độc thân vượt quá 100.000 yên, ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ , sinh viên không thể sống ở "khu phố sinh viên".
Nhật Bản : Tiền thuê nhà cho người độc thân vượt quá 100.000 yên, ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ , sinh viên không thể sống ở "khu phố sinh viên".
Giá thuê nhà trung bình cho căn hộ một người ở 23 quận của Tokyo đã vượt quá 100.000 yên lần đầu tiên. Điều này ảnh hưởng nặng nề đến người trẻ như sinh viên đại học và người mới tốt nghiệp. Sinh...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hơn 70% nguồn tin tức là trực tuyến , báo chí và truyền hình đáng tin cậy hơn.
Nhật Bản : Hơn 70% nguồn tin tức là trực tuyến , báo chí và truyền hình đáng tin cậy hơn.
Vào ngày 8, Bộ Nội vụ và Truyền thông đã công bố Sách trắng về thông tin và truyền thông năm 2025. Theo báo cáo, 73,0% người dân sử dụng tin tức internet từ các trang mạng xã hội và cổng thông...
Thumbnail bài viết: Tổng thống Trump: "Nhật Bản sẽ áp mức thuế 25% từ tháng 8" - điều này sẽ tác động thế nào đến cuộc sống của người dân ?
Tổng thống Trump: "Nhật Bản sẽ áp mức thuế 25% từ tháng 8" - điều này sẽ tác động thế nào đến cuộc sống của người dân ?
Các từ khóa trong tương lai là "giai đoạn đàm phán" và "lá bài đàm phán" Thuế quan của Trump đang làm rung chuyển nền kinh tế toàn cầu. Vào ngày 8, "lá thư" của Tổng thống Trump gửi Nhật Bản đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10.000 người nhập viện vì sốc nhiệt trong một tuần , số ca bệnh tăng gấp đôi do đợt nắng nóng trên toàn quốc
Nhật Bản : 10.000 người nhập viện vì sốc nhiệt trong một tuần , số ca bệnh tăng gấp đôi do đợt nắng nóng trên toàn quốc
Vào ngày 8, Cơ quan Quản lý Cháy nổ và Thảm họa thông báo có 10.048 người (số liệu sơ bộ) đã được đưa đến bệnh viện vì sốc nhiệt trên toàn quốc trong tuần từ ngày 30 tháng 6 đến ngày 6 tháng 7...
Thumbnail bài viết: AI là bạn hay là mối đe dọa ? Nhật Bản có xu hướng sợ hãi hơn các quốc gia khác.
AI là bạn hay là mối đe dọa ? Nhật Bản có xu hướng sợ hãi hơn các quốc gia khác.
Ngày nay, AI ngày càng được sử dụng cho các mục đích nghiên cứu đơn giản. Tuy nhiên, việc áp dụng AI trong các công ty vẫn chưa được chú trọng. BCG đã công bố báo cáo dựa trên cuộc khảo sát về...
Top