<福島第1原発>東電が損害賠償金の算定基準を発表

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Đọc kỹ lại lần nữa đi. Lại sai tiếp nữa rồi.

Vậy ạ : |

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

>> Không phải ý là Chính phủ tìm kiếm hỗ trợ để lập cơ quan kia ạ ? : |
 

kamikaze

Administrator
Vậy ạ : |

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

>> Không phải ý là Chính phủ tìm kiếm hỗ trợ để lập cơ quan kia ạ ? : |

Không phải. Đọc kỹ đi."Mọi người" ở chỗ nào mà cho vào?
 

kamikaze

Administrator
Thế có phải Chính phủ yêu cầu tuần tới Tepco chi tiền hỗ trợ cho Cơ quan bồi thường hạt nhân ạ? : |

Dựa vào câu và phân tích ra để hiểu cho rõ đi. Không hỏi dò từ cái này qua cái kia như thế nhé. Dạo này sao lại luýnh quýnh với mấy câu như thế này rồi nhỉ!
 

penguin20110

New Member
Dựa vào câu và phân tích ra để hiểu cho rõ đi. Không hỏi dò từ cái này qua cái kia như thế nhé. Dạo này sao lại luýnh quýnh với mấy câu như thế này rồi nhỉ!

He he, chắc do dạo gần đây Jindo đi sinh nhật mới các dzợ liên tục nên người vẫn còn lâng lâng đó.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
He he, chắc do dạo gần đây Jindo đi sinh nhật mới các dzợ liên tục nên người vẫn còn lâng lâng đó.

Penguin chắc định để Lo chơi Boxing với Jindo nữa phải hông...? ( ¬ε¬ ) Chỉ có mỗi 1 em xã... thôi, ko có "các dzợ" à nhe ! ( ̄^ ̄)

Dịch lại ạ :

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco yêu cầu sự viện trợ tiền bồi thường từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân sẽ thành lập bởi Chính phủ trong tuần tới.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Câu này có lẽ vẫn có thể trau chuốt hơn nhỉ -cl-

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco yêu cầu sự viện trợ tiền bồi thường từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân sẽ thành lập bởi Chính phủ trong tuần tới.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Trau chuốt : |

Em dịch lại. Chẹp. ~

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco nhờ tới sự viện trợ từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân của Chính Phủ (sẽ bắt đầu hoạt động trong tuần tới).
 

kamikaze

Administrator
Trau chuốt : |

Em dịch lại. Chẹp. ~

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco nhờ tới sự viện trợ từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân của Chính Phủ (sẽ bắt đầu hoạt động trong tuần tới).

Jin dạo này lười tra nhé
政府が来週にも発足させる
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Trau chuốt : |

Em dịch lại. Chẹp. ~

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco nhờ tới sự viện trợ từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân của Chính Phủ (sẽ bắt đầu hoạt động trong tuần tới).

Có thể dịch:

資金支援 = hỗ trợ tài chính

資金支援を求める = yêu cầu hỗ trợ tài chính
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
~(= =)~

Sao mãi ko ổn thế nhỉ. (- -)

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco đang yêu cầu hỗ trợ tài chính khiến Chính Phủ phải cho Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân đi vào hoạt động ngay từ tuần tới.
 

kamikaze

Administrator
~(= =)~

Sao mãi ko ổn thế nhỉ. (- -)

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco đang yêu cầu hỗ trợ tài chính khiến Chính Phủ phải cho Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân đi vào hoạt động ngay từ tuần tới.

Sao càng làm càng sai thế này? Thôi nghỉ đi mai làm tiếp nhé.
Đọc phân tích câu cho kỹ. Và nhớ tra từ chọn nghĩa thích hợp. Không nên đoán khi chưa chắc.
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Em dịch lại :

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco đề nghị Cơ quan hỗ trợ bồi thường thiệt hại hạt nhân mà Chính Phủ sẽ cho hoạt động trong tuần tới hỗ trợ tài chính (để bồi thường cho các đối tượng chịu thiệt hại).

attachment.php
 

kamikaze

Administrator
Em dịch lại :

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco đề nghị Cơ quan hỗ trợ bồi thường thiệt hại hạt nhân mà Chính Phủ sẽ cho hoạt động trong tuần tới hỗ trợ tài chính (để bồi thường cho các đối tượng chịu thiệt hại).

attachment.php

Có chừng này và đã gợi ý mấy lần rồi loay hoay mãi nhỉ? Nhòm ngược lại trên và suy nghĩ lại tại sao sai như thế nhé.

Đặc biệt những câu kiểu này:

Tepco đang yêu cầu hỗ trợ tài chính khiến Chính Phủ phải cho Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân đi vào hoạt động ngay từ tuần tới.
 

penguin20110

New Member
Hình như Jindo đang bị bác Kami "soi" kỹ quá nên luýnh quýnh thì phải ;-)

Theo penguin thì trong mấy câu Jindo dịch thì câu sau có vẻ ổn nhất thì phải

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Tepco yêu cầu sự viện trợ tiền bồi thường từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân sẽ thành lập bởi Chính phủ trong tuần tới.

Nếu trau chuốt tiếng Việt theo ý của Dịu thì sẽ thành

Tepco yêu cầu sự hỗ trợ tài chính từ Cơ quan bồi thường thiệt hại hạt nhân sẽ thành lập bởi Chính phủ trong tuần tới.

Kami thì bắt Jindo chỗ này
政府が来週にも発足させる

Không biết có phải là ý thế này không ta? (Penguin cũng thấy câu này lằng nhằng khó nuốt :sweat:)

政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構
→政府は原子力損害賠償支援機構を発足する(設ける)
→原子力損害賠償支援機構は政府に発足させる
 

penguin20110

New Member
Lại bàn lăn tăn tiếp đây :d.
Khi đọc câu này
政府が来週にも発足させる原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。
thì lúc đầu penguin đã nghĩ chủ ngữ ở đây là 政府, viết gọn lại ý chính thì như sau
政府が原子力損害賠償支援機構に資金支援を求める。

Nhưng khi đọc nguyên cả đoạn chứa câu này thì lại nghĩ chủ ngữ của câu này phải là TEPCO.
Lúc này thì lại lăn tăn ở cụm 来週にも, vì sao lại có も và đang phân vân không biết có phải cụm này bổ nghĩa cho 発足させる không ta?

Mà kami "soi" mà không thêm gợi ý chi cả nên nhiều khi khó hiểu quá ;0)
 

kamikaze

Administrator
Câu cuối cùng trên kia không có ý nói là không được. Đã nói rõ là "Có chừng này và đã gợi ý mấy lần rồi loay hoay mãi nhỉ" cơ mà. Có nghĩa là đã đến đich rồi.

Nhắc lại như đoạn penguin trích ra trên là vì muốn jindo nhìn lại quá trình dịch câu bị bắt lỗi này.

-Không chịu tra kỹ, không bám vào ngữ pháp.

-Đã được gợi ý rồi còn không nhìn vào mà lại "phịa" tiếp.

-Đoán mò không có căn cứ kiểu như đưa cách dịch A và khi bị nói không xong lại đưa ra các B.... Mà hầu như không chịu xem xét câu để có căn cứ kết luận! Vấn đề ở đây là sau khi làm hiểu và rút ra cái gì đó chứ không phải ưu tiên tìm câu trả lời đúng . Có thể đoán mò nhiều khi may và trúng câu đúng nhưng không nắm rõ ngọn ngành thì sau đó có gặp lại cũng lại sai tiếp.

Soi không gợi ý là muốn cho người dịch "động não" còn nếu gợi ý tuột ra thì là dịch thay rồi còn gì. Đã tô ra các cụm liên quan với nhau rồi cũng là một cách gợi ý rồi chứ!

P.s: Không có gì gọi là soi "kỹ quá" ở đây đâu penguin. Một câu lặp lại mãi. Ở phần giữa đã gần đến khi có cách dịch đúng rồi lại chuyển qua hướng khác thành ra sai. Lý do thì như đã nêu ở trên kia.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phụ nữ ở độ tuổi cuối 30 có sự suy giảm thể lực . Liệu thế hệ nuôi con nhỏ có đang thiếu sự vận động ?
Nhật Bản : Phụ nữ ở độ tuổi cuối 30 có sự suy giảm thể lực . Liệu thế hệ nuôi con nhỏ có đang thiếu sự vận động ?
Vào ngày 12, Cơ quan Thể thao Nhật Bản đã công bố kết quả Khảo sát Thể lực và Năng lực Thể thao năm 2024. Xem xét các xu hướng kể từ khi hình thức khảo sát hiện tại được giới thiệu vào năm 1998...
Thumbnail bài viết: Đằng sau vụ gian lận thẻ tín dụng thiệt hại lên tới "55,5 tỷ yên" , các khoản thuế quê hương cũng bị nhắm làm mục tiêu.
Đằng sau vụ gian lận thẻ tín dụng thiệt hại lên tới "55,5 tỷ yên" , các khoản thuế quê hương cũng bị nhắm làm mục tiêu.
Cacco và Link đã công bố ấn bản năm 2025 của "Báo cáo An ninh Không tiền mặt" thường niên. Báo cáo tóm tắt các vụ vi phạm dữ liệu thẻ tín dụng trong nước và hành vi sử dụng gian lận trong năm...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liên tiếp xảy ra các vụ cháy sạc dự phòng , cẩn thận va chạm và nhiệt độ cao. Sạc dự phòng hồng rộp và quá nhiệt là dấu hiệu bất thường.
Nhật Bản : Liên tiếp xảy ra các vụ cháy sạc dự phòng , cẩn thận va chạm và nhiệt độ cao. Sạc dự phòng hồng rộp và quá nhiệt là dấu hiệu bất thường.
Ngay sau khi cất cánh từ Sân bay Naha vào ngày 9, một chuyến bay của ANA đến Sân bay Haneda đã báo cáo có khói bốc ra từ sạc dự phòng pin lithium-ion của một hành khách. Đám cháy đã nhanh chóng...
Thumbnail bài viết: Tuổi thọ trung bình toàn cầu trở lại mức trước đại dịch Corona, trong khi tỷ lệ tử vong ở trẻ em và thanh thiếu niên gia tăng.
Tuổi thọ trung bình toàn cầu trở lại mức trước đại dịch Corona, trong khi tỷ lệ tử vong ở trẻ em và thanh thiếu niên gia tăng.
Một cuộc khảo sát gần đây tại 204 quốc gia và khu vực cho thấy tuổi thọ trung bình toàn cầu vào năm 2023 sẽ cao hơn 20 năm so với năm 1950, và tỷ lệ tử vong cũng đã giảm. Tuy nhiên, vẫn còn những...
Thumbnail bài viết: Thuế suất thuế thu nhập cá nhân của Nhật Bản là 18,8% và thuế thu nhập doanh nghiệp là 13,4%. So sánh quốc tế về phân tích tỷ lệ gánh nặng quốc gia.
Thuế suất thuế thu nhập cá nhân của Nhật Bản là 18,8% và thuế thu nhập doanh nghiệp là 13,4%. So sánh quốc tế về phân tích tỷ lệ gánh nặng quốc gia.
Xu hướng về thuế tiêu dùng và mức thuế suất cũng như số tiền bảo hiểm xã hội là một chủ đề nóng, nhưng đây là về tiền bạc, thứ ảnh hưởng trực tiếp đến cuộc sống của chúng ta. Để xem xét gánh nặng...
Thumbnail bài viết: Nhật bản : Số vụ phá sản doanh nghiệp vượt mốc 5.000 vụ lần đầu tiên sau 12 năm , "các vụ phá sản nhỏ" gia tăng trong lĩnh vực dịch vụ và bán lẻ.
Nhật bản : Số vụ phá sản doanh nghiệp vượt mốc 5.000 vụ lần đầu tiên sau 12 năm , "các vụ phá sản nhỏ" gia tăng trong lĩnh vực dịch vụ và bán lẻ.
Theo khảo sát do Teikoku Databank thực hiện về số vụ phá sản doanh nghiệp trong nửa đầu năm tài chính 2025 (từ tháng 4 đến tháng 9), tổng số vụ phá sản đạt 5.146 vụ (tăng 3,1% so với 4.990 vụ cùng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Lượng gạo nhập khẩu ngoài hạn ngạch cao gấp 300 lần so với năm ngoái. Giá gạo trong nước tăng cao.
Nhật Bản : Lượng gạo nhập khẩu ngoài hạn ngạch cao gấp 300 lần so với năm ngoái. Giá gạo trong nước tăng cao.
Năm ngoái, cửa hàng gạo Hoshiyama (quận Kita, thành phố Niigata) đã nhập khẩu gạo Việt Nam thông qua thương mại tư nhân (nhập khẩu ngoài hạn ngạch) theo yêu cầu của một nhà bán lẻ. Mặc dù hạn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 71.000 người nước ngoài lưu trú quá hạn thị thực bất hợp pháp, Việt Nam và Thái Lan đứng đầu danh sách.
Nhật Bản : 71.000 người nước ngoài lưu trú quá hạn thị thực bất hợp pháp, Việt Nam và Thái Lan đứng đầu danh sách.
Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và Cư trú Nhật Bản cho biết tính đến cuối tháng 6 năm 2025, số lượng người nước ngoài lưu trú quá hạn thị thực bất hợp pháp tại Nhật Bản đạt 71.229 người. Con số này...
Thumbnail bài viết: Lo ngại về tác động đến chuyến thăm Nhật Bản của tổng thống Trump. Chính phủ đóng cửa, hỗn loạn chính trị giữa Nhật Bản và Mỹ.
Lo ngại về tác động đến chuyến thăm Nhật Bản của tổng thống Trump. Chính phủ đóng cửa, hỗn loạn chính trị giữa Nhật Bản và Mỹ.
Với việc chính phủ Mỹ đóng cửa một phần đang diễn ra, cả chính phủ Nhật Bản và Mỹ đều lo ngại rằng điều này có thể ảnh hưởng đến chuyến công du châu Á của Tổng thống Trump, bao gồm cả Nhật Bản, dự...
Thumbnail bài viết: Bế mạc Triển lãm Osaka-Kansai , ghi nhận 25 triệu lượt khách tham quan trong 184 ngày.
Bế mạc Triển lãm Osaka-Kansai , ghi nhận 25 triệu lượt khách tham quan trong 184 ngày.
Triển lãm Osaka-Kansai đã bế mạc vào ngày 13. Với chủ đề "Thiết kế một Xã hội Tương lai cho Cuộc sống", hơn 25 triệu khách tham quan đã đến thăm đảo nhân tạo Yumeshima (Thành phố Osaka) trong suốt...
Top