【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo) (1)

nhjp91

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

- "chúng" chỉnh lại sau nhé, để cho đúng ngữ pháp và ý trước đã.
- ~ましょう ý là rủ, kêu gọi cùng nhau làm gì đó...Còn nghĩa nào khác nữa k để mình kiếm tiếp?

...hok có ý gì khác!
Thấy Lo dùng "hãy" <<<kiểu như ra lệnh ý? [kiểu như: anh hãy làm bản báo cáo này đi!]
Có thể dịch thế này:
-....hãy cùng....nhỉ?? (nếu thấy dài dòng thì mình cũng chịu :D]
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

...hok có ý gì khác!
Thấy Lo dùng "hãy" <<<kiểu như ra lệnh ý? [kiểu như: anh hãy làm bản báo cáo này đi!]
Có thể dịch thế này:
-....hãy cùng....nhỉ?? (nếu thấy dài dòng thì mình cũng chịu :D]

Xét về ý nghĩa thì ko khác gì nhau, nhưng kiểu comment như dưới đây dễ làm người bị comment tưởng mình đang dịch sai đấy. Lần sau chỉ cần ghi >> bạn có thể dịch thế này nữa:... << là được

nhýp nói:
-"hãy" như kiểu ra lệnh ý nhỉ?? có chắc là tra kĩ "~ましょう" chưa đấy?
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

...hok có ý gì khác!
Thấy Lo dùng "hãy" <<<kiểu như ra lệnh ý? [kiểu như: anh hãy làm bản báo cáo này đi!]
Có thể dịch thế này:
-....hãy cùng....nhỉ?? (nếu thấy dài dòng thì mình cũng chịu :D]

Thật sự mình đã nghĩ tới cái gì đó xa xa hơn cơ-về một cách dịch mẫu NP này mà mình chưa đc học. Nhưng nếu là "hãy cùng" thì "hãy" thôi cũng có sao. Nó mang tính chất kêu gọi nên như thế cũng ổn mà. Còn khi bạn bè với nhau thì rủ rê kiểu "cùng đi ăn nha" thì gần gũi. Tùy lúc mà khác đi chứ nhỉ?!
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

トラウマを受ける< Chỗ này đã gợi ý cho là "chịu" rồi. Khi viết ra chữ "chịu" sao không suy nghĩ sang chữ dễ hiểu hơn là "bị". Trong tiếng Việt "bị tổn thương" nghe vẫn suôn hơn. Lo có bệnh là chỗ đáng "suy diễn " thì không làm. Chỗ không đáng thì lại "phịa" ra từ khác.

うける đúng là có nghĩa là "nhận" "tiếp nhận" tuy thế nên tuỳ lúc mà dịch cho dễ hiểu. Tương tự với những câu/ cụm từ/ từ khác nữa.
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Sẵn hỏi nhjp luôn cái câu nhjp nói là "bị lái sang hướng khác" gì gì đó vì nghĩa của từ chưa chính xác, Lo dịch theo từ Nhjp đưa ra mà sao k thấy ý kiến gì. Vậy là đúng hay sai để còn tìm sửa tiếp?


トラウマを受ける< Chỗ này đã gợi ý cho là "chịu" rồi. Khi viết ra chữ "chịu" sao không suy nghĩ sang chữ dễ hiểu hơn là "bị". Trong tiếng Việt "bị tổn thương" nghe vẫn suôn hơn. Lo có bệnh là chỗ đáng "suy diễn " thì không làm. Chỗ không đáng thì lại "phịa" ra từ khác.

うける đúng là có nghĩa là "nhận" "tiếp nhận" tuy thế nên tuỳ lúc mà dịch cho dễ hiểu. Tương tự với những câu/ cụm từ/ từ khác nữa.

Chắc vì em k thấy từ "chịu" khó hiểu nên để vậy xài.
 

nhjp91

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Theo em có thể dịch thế này:

"Chúng ta hãy xem xét khả năng bọn trẻ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi rồi cùng nhau đánh giá một cách thận trọng (vấn đề này)."

-Đồng ý với Lo chỗ "~Mashou"^^
[như trên ổn không ạ?? ]
 

nhjp91

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Sẵn hỏi nhjp luôn cái câu nhjp nói là "bị lái sang hướng khác" gì gì đó vì nghĩa của từ chưa chính xác, Lo dịch theo từ Nhjp đưa ra mà sao k thấy ý kiến gì. Vậy là đúng hay sai để còn tìm sửa tiếp?


ý nói đến nghĩa của từ. nhưng đến câu dịch gần đây nhất thì có vẻ ổn rồi.:) Thế nên bỏ từ "bị lái sang hướng khác" ra khỏi đầu đi nhé^^.Chắc khiến Lo phân tâm nhiều rùi~
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

判断する< nghĩa "quyết định" nhiều hơn là "đánh giá". Đánh giá cái gì ở đây chứ? Ở bài này ý là "nên cẩn thận suy xét và quyết định cách nào để cho trẻ biết thông tin tốt nhất" " nên cho trẻ biết cái gì và không cho biết cái gì"
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Theo em có thể dịch thế này:

"Chúng ta hãy xem xét khả năng bọn trẻ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi rồi cùng nhau đánh giá một cách thận trọng (vấn đề này)."

-Đồng ý với Lo chỗ "~Mashou"^^
[như trên ổn không ạ?? ]

Gần ổn rồi nhưng mà nhýp lưu ý bỏ chữ "một cách" trong chỗ "đánh giá một cách thận trọng". Chỗ này có thể đổi lại là " thận trọng đánh giá" "đánh giá cẩn thận" v.v.... nếu như muốn dùng chữ "đánh giá".

Đọc cách nhýp dùng cứ thấy ở đâu có trạng từ thì là "một cách..." lại liên tưởng đến cách lồng tiếng trong phim ấy. Không biết có phải nhýp bị ảnh hưởng ở phim?
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Sửa lại thành "quyết định" ạ
>>Chúng ta hãy xem xét khả năng chúng sẽ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi để mà quyết định một cách cẩn trọng.
>>Chúng ta hãy xem xét khả năng chúng sẽ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi rồi quyết định một cách cẩn trọng.

Còn cái "mục đích" hay là "thứ tự" nữa. Nhjp ý kiến luôn dùm Lo.
Lo vẫn nghĩ ý "nhằm mục đích"
 

nhjp91

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Gần ổn rồi nhưng mà nhýp lưu ý bỏ chữ "một cách" trong chỗ "đánh giá một cách thận trọng". Chỗ này có thể đổi lại là " thận trọng đánh giá" "đánh giá cẩn thận" v.v.... nếu như muốn dùng chữ "đánh giá".

Đọc cách nhýp dùng cứ thấy ở đâu có trạng từ thì là "một cách..." lại liên tưởng đến cách lồng tiếng trong phim ấy. Không biết có phải nhýp bị ảnh hưởng ở phim?

Không phải là do ảnh hưởng từ phim đâu ạ, vì em xem phim không để ý đến những từ kiểu như thế^^
Việc ở đâu có trạng từ + "Ni" em thường dịch >>"một cách" là vì ảnh hưởng của hồi học trung cấp 2. Hồi đó học cứ từ mới, nhất là trạng từ, có "ni" thường dịch kiểu này.
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Sửa lại thành "quyết định" ạ
>>Chúng ta hãy xem xét khả năng chúng sẽ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi để mà quyết định một cách cẩn trọng.
>>Chúng ta hãy xem xét khả năng chúng sẽ bị tổn thương bởi những thông tin từ tivi rồi quyết định một cách cẩn trọng.

Còn cái "mục đích" hay là "thứ tự" nữa. Nhjp ý kiến luôn dùm Lo.
Lo vẫn nghĩ ý "nhằm mục đích"

Lo giải thích vì sao nói "mục đích" xem nào?
 

lonelyinsnow

Moderator

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Chọn cái nào chọn 1 đi chứ. Không thể có chuyện "cách nào cũng được" nhé.
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Chọn cái nào chọn 1 đi chứ. Không thể có chuyện "cách nào cũng được" nhé.

Vì lăn tăn không biết cái nào là đúng hơn. Vẫn thích cái "để mà..." nhưng k biết có đúng không nên mới hỏi ạ.
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Vì lăn tăn không biết cái nào là đúng hơn. Vẫn thích cái "để mà..." nhưng k biết có đúng không nên mới hỏi ạ.

Không chắc thì xem lại cả câu nếu cần thì cả đoạn để chọn 1 cách đi nhé.
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Không chắc thì xem lại cả câu nếu cần thì cả đoạn để chọn 1 cách đi nhé.

Đã xem rồi vẫn là cái "để mà..." vẻ như nhấn mạnh hơn, nổi bật hơn thì phải. Tại vì Nhjp cứ khăng khăng như trên kia nên em mới xách đi hỏi.
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Đã xem rồi vẫn là cái "để mà..." vẻ như nhấn mạnh hơn, nổi bật hơn thì phải. Tại vì Nhjp cứ khăng khăng như trên kia nên em mới xách đi hỏi.

Tra hết cách nói "để mà" "để" ... với ý "nhằm mục đích" và post lên đây xem sao nhé.

Ngoài ra khi nói "Hành động A để Hành động B" thì thứ tự trong tiếng Nhật như thế nào?
 

lonelyinsnow

Moderator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

Tra hết cách nói "để mà" "để" ... với ý "nhằm mục đích" và post lên đây xem sao nhé.

Ngoài ra khi nói "Hành động A để Hành động B" thì thứ tự trong tiếng Nhật như thế nào?

- Chỉ là áp dụng lại cái kia rồi làm thử cái này thôi mà. Tra hết cuốn từ điển rồi thống kê ra thì xỉu mất. Hic :(

- "Hành động A để Hành động B" >> B ために A.
Anh đang hỏi cái này ạ?
 

kamikaze

Administrator
Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝えるべきか(Lo)

- Chỉ là áp dụng lại cái kia rồi làm thử cái này thôi mà. Tra hết cuốn từ điển rồi thống kê ra thì xỉu mất. Hic :(

- "Hành động A để Hành động B" >> B ために A.
Anh đang hỏi cái này ạ?

Cái kia với cái này khác nhau. Học được bao nhiêu cứ post lên đi không xỉu đâu.

- "Hành động A để Hành động B" >> B ために A.
Anh đang hỏi cái này ạ?
Đúng rồi! Đang nói cái đó. Thử lật ngược lại xem câu trên kia có phải thứ tự như thế không?
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản và Việt Nam 1940–1945: Đó Không Phải Là “Giải Phóng”
Nhật Bản và Việt Nam 1940–1945: Đó Không Phải Là “Giải Phóng”
Khi Thế chiến II lan rộng, toàn bộ khu vực châu Á – Thái Bình Dương chìm trong khói lửa. Đông Dương thuộc Pháp, bao gồm cả Việt Nam, cũng không nằm ngoài vòng xoáy ấy. Năm 1940, Nhật Bản trong...
Thumbnail bài viết: Tỷ lệ sở hữu hộ chiếu 17%, Người Nhật không thể đi du lịch nước ngoài ? Sự mất cân bằng với số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản ngày càng tăng.
Tỷ lệ sở hữu hộ chiếu 17%, Người Nhật không thể đi du lịch nước ngoài ? Sự mất cân bằng với số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản ngày càng tăng.
Trong khi số lượng du khách nước ngoài đến Nhật Bản (nội địa) đang tăng lên, thì số lượng người Nhật đi du lịch nước ngoài (xuất cảnh) lại đang trì trệ. Tác động tiêu cực này có thể sẽ lan sang...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca tử vong đã vượt số ca sinh trong năm ngoái, mức giảm dân số lớn nhất kể từ khi bắt đầu các cuộc điều tra.
Nhật Bản : Số ca tử vong đã vượt số ca sinh trong năm ngoái, mức giảm dân số lớn nhất kể từ khi bắt đầu các cuộc điều tra.
Vào ngày 6, Bộ Nội vụ và Truyền thông Nhật Bản đã công bố dân số tính đến ngày 1 tháng 1 năm nay, dựa trên Sổ đăng ký thường trú cơ bản và dữ liệu nhân khẩu học của cả năm ngoái. Số ca tử vong đã...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá cả tăng cao ảnh hưởng nặng nề đến việc tìm kiếm việc làm, chi phí chỗ ở đi lại...
Nhật Bản : Giá cả tăng cao ảnh hưởng nặng nề đến việc tìm kiếm việc làm, chi phí chỗ ở đi lại...
Chi phí tìm kiếm việc làm của sinh viên đang tăng lên ở một số khu vực. Giá cả tăng cao đang làm gia tăng gánh nặng chi phí chỗ ở và đi lại. Tại một số khu vực, chi phí đã tăng hơn 40.000 Yên so...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn báo cáo lợi nhuận hoạt động giảm trong sáu tháng đầu năm tài chính do đồng yên mạnh.
Nhật Bản : 8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn báo cáo lợi nhuận hoạt động giảm trong sáu tháng đầu năm tài chính do đồng yên mạnh.
8 nhà sản xuất linh kiện điện tử lớn đã công bố kết quả tài chính hợp nhất trong bốn tháng đầu năm tài chính kết thúc vào tháng 3 năm 2026 (Quý 1, tháng 4-6 năm 2025) (số liệu sơ bộ của Nidek)...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thặng dư tài khoản vãng lai nửa đầu năm đạt 14,5 nghìn tỷ Yên, cao thứ hai từ trước đến nay.
Nhật Bản : Thặng dư tài khoản vãng lai nửa đầu năm đạt 14,5 nghìn tỷ Yên, cao thứ hai từ trước đến nay.
Theo báo cáo sơ bộ cán cân thanh toán nửa đầu năm 2025 (tháng 1-6) do Bộ Tài chính công bố vào ngày 8, thặng dư tài khoản vãng lai, thước đo thương mại hàng hóa, dịch vụ và đầu tư với nước ngoài...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nắng nóng gay gắt đến đầu tháng 9 , tình trạng không mưa sẽ tiếp tục ở một số khu vực.
Nhật Bản : Nắng nóng gay gắt đến đầu tháng 9 , tình trạng không mưa sẽ tiếp tục ở một số khu vực.
Trong tuần đầu tiên (ngày 9-15 tháng 8), áp thấp và không khí ẩm sẽ gây ra nhiều ngày nhiều mây và mưa ở miền đông và miền tây Nhật Bản. Trong khi đó, trong tuần thứ hai (ngày 16-22 tháng 8) và...
Thumbnail bài viết: Liệu "tỷ lệ sinh thấp và dân số giảm" có thực sự là vấn đề Nhật Bản cần giải quyết ?
Liệu "tỷ lệ sinh thấp và dân số giảm" có thực sự là vấn đề Nhật Bản cần giải quyết ?
Khi chúng ta tiến gần đến hết năm 2025, những tiêu đề như thuế quan của Trump, giá cả toàn cầu tăng cao, tỷ lệ sinh giảm và dân số già hóa, cùng các vấn đề nhập cư tiếp tục gây xôn xao dư luận...
Thumbnail bài viết: Tất cả các chuyến tàu Nozomi Shinkansen sẽ thành ghế chỉ định bắt đầu từ ngày mai . Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn lên tàu mà không đặt chỗ trước ?
Tất cả các chuyến tàu Nozomi Shinkansen sẽ thành ghế chỉ định bắt đầu từ ngày mai . Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn lên tàu mà không đặt chỗ trước ?
Điều này áp dụng cho tất cả các chuyến tàu Nozomi giữa Tokyo và Hakata. Các chuyến tàu Nozomi trên tuyến Tokaido và Sanyo Shinkansen sẽ thành ghế ngồi chỉ định trong thời gian cao điểm lễ Obon...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản đứng thứ hai về lượng rác thải nhựa thải ra đại dương.Khủng hoảng đại dương vô hình tại các điểm câu cá.
Nhật Bản đứng thứ hai về lượng rác thải nhựa thải ra đại dương.Khủng hoảng đại dương vô hình tại các điểm câu cá.
Khi tôi đứng ở một điểm câu cá, đại dương thực sự đẹp và êm dịu. Nhưng đằng sau vẻ đẹp đó là một sự ô nhiễm dần dần, vô hình. Thực tế, có những dữ liệu đang thu hút sự chú ý của toàn cầu.Một sự...
Top