Ngữ pháp tiếng Nhật - nhờ giúp khẩn cấp!!!

taiyouhikari

New Member
mình gặp câu này mà nó làm mình bực mình quá, vì vẫn cùng câu đó hỏi người NB mà mỗi người trả lời 1 khác chẳng biết thế nào là đúng nhờ các bạn phân biệt giúp mình với ;<xin lỗi vì máy mình bây giờ ko thể viết TN >

Okasan mo hataraiteiru node, watashi wa ie no koto wo tetsuda____
1.wasemasu 2.waremasu
3.waseraremasu 4.wasaseraremasu

nhờ các bạn giải thích giúp mình, cảm ơn các bạn nhiều !
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

hihi, để quyenjp giải thích :matroi:nhe !
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝
1.わせます。 2.われます。
3.わせられます。 4.わさせられます。
Vì mẹ tôi cũng đang làm việc (đang đi làm) nên tôi,,,
1. Bắt làm việc nhà
2. Bị làm việc nhà
3.Bị bắt làm việc nhà
4. Sai văn phạm (vì u cuối nên phải chuyển là waseru, giống câu 1)
Vậy câu này đúng nhất là ở câu số 3. Bị bắt làm việc nhà.
Tuy nhiên, người Nhật khi nói thì không nói dài như vậy, âm sera của waseraremasu sẽ được thu ngắn thành wasaremasu.
Vậy khi nói thì câu này sẽ thành 私は家のことを手伝わされます。
:matroi:
Không biết bạn hiểu rõ chưa ? :matroi:
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4. ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Hihi, nếu dùng như ý bạn nói thì phải dùng thể....なければなりません hoặc なければいけません。
Câu đó sẽ là 私は家の事を手伝わなければなりません。
Giờ thì hiểu chưa ?
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi

1.tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4.

2.ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!

1.Họ chọn câu 4 có lẽ lý do là vì họ nhầm với cách nói tắt. Cụ thể như sau:

Bình thường thì như sau:
てつだう= Giúp => てつだわせる(bắt ai giúp/ nhờ ai giúp)==>てつだわせられる(bị ai bắt giúp)


Nhưng thay vì nói là てつだわせる nó cuống lưỡi nên người Nhật nói てつだわす chăng? và kế đến họ thêm vào là てつだわさせる bước tiếp theo là てつだわさせられる

Tương tự từ 飲む=>のませる=>のませられる
Hoặc のむ=>のます=>のまされる

Lưu ý đây cách sau chỉ là cách nói tắt. Và, không phải người Nhật nào cũng giỏi văn phạm tiếng Nhật đâu.

2. Câu 02 không có nghĩa nào là "phải" cả. Chỉ là てつだわれる(bị giúp, được giúp). Nếu dịch ra chẳng sẽ lại là
"Vì mẹ đi làm rồi nên tôi được giúp việc nhà(tức là ai đó làm giúp cho tôi)" . Câu này hoàn toàn vô lý !
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Thực ra thì câu này còn một cách nói nữa. Tức là trong trường hợp người nói diễn tả ý bị bắt phải làm việc nhà (không muốn làm nhưng bị bắt làm) thì sẽ sử dụng câu số 3.
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせられます。
nhưng nếu người nói diễn tả ý là muốn làm việc nhà,(giúp làm việc nhà) thì nó sẽ là
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう。:matroi:
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう

Thiếu chữ TE nhé.
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn các bác thế là em hiểu rõ lắm rồi ! mai đến công ty giải thích lại cho mấy ông người NB DỐT TN mới được hihiiii..
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Nhật Bản : Tâm lý người tiêu dùng cải thiện trong tháng thứ hai liên tiếp vào tháng 6, giá gạo và xăng tăng chậm lại.
Theo Khảo sát xu hướng người tiêu dùng tháng 6 do Văn phòng Nội các công bố vào ngày 1, Chỉ số tâm lý người tiêu dùng (hộ gia đình có hai người trở lên, điều chỉnh theo mùa), cho biết tâm lý người...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Giá đất mặt tiền tại Tokyo tăng 8,1%, đứng đầu cả nước , giá trung bình cũng tăng trong năm thứ tư liên tiếp.
Vào ngày 1, Cơ quan Thuế quốc gia đã công bố giá đất mặt tiền năm 2025, là cơ sở tính thuế thừa kế và thuế tặng cho. Giá trung bình toàn quốc tăng 2,7% theo năm, mức tăng lớn nhất kể từ năm 2010...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Nhật Bản : Giá gạo trung bình toàn quốc giảm tuần thứ 5 liên tiếp , giảm 119 yên so với tuần trước, còn 3.801 yên cho 5 kg.
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản đã công bố giá trung bình của 5 kg gạo được bán tại các siêu thị trên toàn quốc từ ngày 16 đến ngày 22 tháng 6 . Giá là 3.801 yên bao gồm thuế, giảm 119 yên...
Thumbnail bài viết: Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Tiêu thụ hàng nhập khẩu giảm đột ngột , lợi nhuận hoạt động của Takashimaya giảm 27% trong tháng 3-5 .
Hiệu suất hoạt động của các cửa hàng bách hóa lớn đang giảm sút do lượng tiêu thụ hàng nhập khẩu ( từ khách tham quan) đối với các mặt hàng có giá trị cao chậm lại. Takashimaya và J. Front...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Nhật Bản : 20.000 yên là không đủ ! Gánh nặng thuế tiêu dùng hàng năm đối với chi phí thực phẩm.
Trong bài phát biểu tại thành phố Gojo, tỉnh Nara vào ngày 29, Tổng thư ký Moriyama Hiroshi của Đảng Dân chủ Tự do đã bày tỏ sự phản đối đối với việc cắt giảm thuế tiêu dùng mà các đảng đối lập...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Nhật Bản : 10% dịch vụ chăm sóc y tế tại các phòng khám có "giá trị thấp" , 100 tỷ yên lãng phí vào các đơn thuốc không hiệu quả.
Có bao nhiêu "dịch vụ chăm sóc y tế giá trị thấp" hoặc không có lợi cho sức khỏe của bệnh nhân được cung cấp tại Nhật Bản? Một nhóm từ Đại học Tsukuba và những nhóm khác đã tiến hành làm rõ vấn đề...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Nhật Bản : 84% doanh nghiệp vừa và nhỏ có kế hoạch trả "tiền thưởng mùa hè". 36% có kế hoạch tăng, phần lớn nói "không thay đổi".
Vào ngày 25 tháng 6, trang web tìm kiếm việc làm En Japan đã công bố kết quả khảo sát về tình hình thực tế của các kế hoạch tiền thưởng mùa hè dành cho doanh nghiệp vừa và nhỏ vào năm 2025. Theo...
Thumbnail bài viết: Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một thảm họa lớn ở Nhật Bản vào tháng 7 ? Bối cảnh của sự lan truyền của tin đồn sai sự thật.
Một "lời tiên tri" rằng một thảm họa lớn sẽ xảy ra ở Nhật Bản vào tháng 7 năm 2025 đã lan truyền ở Hồng Kông và những nơi khác, và ngày càng có nhiều người hủy chuyến đi đến Nhật Bản. Cơ quan Khí...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Nhật Bản : Xếp hạng các tỉnh có tỷ lệ kết hôn quốc tế cao! Những thay đổi đáng ngạc nhiên trong năm 2019 và 2023.
Kể từ năm 2017, giải thích trong các báo cáo của viện nghiên cứu và các nguồn khác bằng chứng rằng nguyên nhân chính khiến tỷ lệ sinh giảm về mặt thống kê của Nhật Bản là "những người chưa kết...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Nhật Bản : Nhiệt độ trung bình từ tháng 7 đến tháng 9 cao hơn mức trung bình trên toàn quốc,cẩn thận với mức nhiệt cực đoan 40 độ.
Theo Weathernews công bố, nhiệt độ từ tháng 7 đến tháng 9 năm 2025 dự kiến sẽ cao hơn mức trung bình trên toàn quốc, một số khu vực dự kiến sẽ trải qua "mức nhiệt cực đoan" khoảng 40 độ và tuyên...
Top