Ngữ pháp tiếng Nhật - nhờ giúp khẩn cấp!!!

taiyouhikari

New Member
mình gặp câu này mà nó làm mình bực mình quá, vì vẫn cùng câu đó hỏi người NB mà mỗi người trả lời 1 khác chẳng biết thế nào là đúng nhờ các bạn phân biệt giúp mình với ;<xin lỗi vì máy mình bây giờ ko thể viết TN >

Okasan mo hataraiteiru node, watashi wa ie no koto wo tetsuda____
1.wasemasu 2.waremasu
3.waseraremasu 4.wasaseraremasu

nhờ các bạn giải thích giúp mình, cảm ơn các bạn nhiều !
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

hihi, để quyenjp giải thích :matroi:nhe !
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝
1.わせます。 2.われます。
3.わせられます。 4.わさせられます。
Vì mẹ tôi cũng đang làm việc (đang đi làm) nên tôi,,,
1. Bắt làm việc nhà
2. Bị làm việc nhà
3.Bị bắt làm việc nhà
4. Sai văn phạm (vì u cuối nên phải chuyển là waseru, giống câu 1)
Vậy câu này đúng nhất là ở câu số 3. Bị bắt làm việc nhà.
Tuy nhiên, người Nhật khi nói thì không nói dài như vậy, âm sera của waseraremasu sẽ được thu ngắn thành wasaremasu.
Vậy khi nói thì câu này sẽ thành 私は家のことを手伝わされます。
:matroi:
Không biết bạn hiểu rõ chưa ? :matroi:
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4. ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Hihi, nếu dùng như ý bạn nói thì phải dùng thể....なければなりません hoặc なければいけません。
Câu đó sẽ là 私は家の事を手伝わなければなりません。
Giờ thì hiểu chưa ?
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi

1.tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4.

2.ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!

1.Họ chọn câu 4 có lẽ lý do là vì họ nhầm với cách nói tắt. Cụ thể như sau:

Bình thường thì như sau:
てつだう= Giúp => てつだわせる(bắt ai giúp/ nhờ ai giúp)==>てつだわせられる(bị ai bắt giúp)


Nhưng thay vì nói là てつだわせる nó cuống lưỡi nên người Nhật nói てつだわす chăng? và kế đến họ thêm vào là てつだわさせる bước tiếp theo là てつだわさせられる

Tương tự từ 飲む=>のませる=>のませられる
Hoặc のむ=>のます=>のまされる

Lưu ý đây cách sau chỉ là cách nói tắt. Và, không phải người Nhật nào cũng giỏi văn phạm tiếng Nhật đâu.

2. Câu 02 không có nghĩa nào là "phải" cả. Chỉ là てつだわれる(bị giúp, được giúp). Nếu dịch ra chẳng sẽ lại là
"Vì mẹ đi làm rồi nên tôi được giúp việc nhà(tức là ai đó làm giúp cho tôi)" . Câu này hoàn toàn vô lý !
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Thực ra thì câu này còn một cách nói nữa. Tức là trong trường hợp người nói diễn tả ý bị bắt phải làm việc nhà (không muốn làm nhưng bị bắt làm) thì sẽ sử dụng câu số 3.
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせられます。
nhưng nếu người nói diễn tả ý là muốn làm việc nhà,(giúp làm việc nhà) thì nó sẽ là
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう。:matroi:
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう

Thiếu chữ TE nhé.
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn các bác thế là em hiểu rõ lắm rồi ! mai đến công ty giải thích lại cho mấy ông người NB DỐT TN mới được hihiiii..
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Các công ty nghĩ gì về các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản - Hoa Kỳ ?
Nhật Bản : Các công ty nghĩ gì về các cuộc đàm phán thuế quan Nhật Bản - Hoa Kỳ ?
Các cuộc đàm phán Nhật Bản-Hoa Kỳ về các biện pháp thuế quan của chính quyền Trump cuối cùng đã bắt đầu. Tuy nhiên, có vẻ như cuộc họp đầu tiên không đi sâu vào chi tiết và kết luận vẫn chưa rõ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3 ghi nhận giá gạo tăng 92,1%, cao nhất từ trước đến nay.
Nhật Bản : Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3 ghi nhận giá gạo tăng 92,1%, cao nhất từ trước đến nay.
Nhìn vào diễn biến giá cả hàng hóa và dịch vụ tiêu dùng trong nước, Chỉ số giá tiêu dùng tháng 3, không tính thực phẩm tươi sống, vốn rất dễ biến động do thời tiết, đã tăng 3,2% so với cùng kỳ năm...
Thumbnail bài viết: Số tiền viện trợ ODA của Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ tư , mức giảm 14,4% do đồng yên mất giá.
Số tiền viện trợ ODA của Nhật Bản tụt xuống vị trí thứ tư , mức giảm 14,4% do đồng yên mất giá.
Vào ngày 17, Bộ Ngoại giao thông báo rằng Tổ chức Hợp tác và Phát triển Kinh tế (OECD) đã công bố số tiền hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Nhật Bản cho năm 2024 (số liệu tạm thời) là...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất là 23,1% , lần đầu tiên tỷ lệ không ủng hộ ở mức 50%.
Nhật Bản : Tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba ghi nhận mức thấp nhất là 23,1% , lần đầu tiên tỷ lệ không ủng hộ ở mức 50%.
Theo cuộc thăm dò ý kiến của Jiji Press được tiến hành từ ngày 11 đến ngày 14 tháng 4, tỷ lệ ủng hộ Nội các Ishiba là 23,1%, giảm 4,8 điểm so với tháng trước, mức thấp nhất kể từ khi Nội các được...
Thumbnail bài viết: Người Việt Nam mang số lượng lớn "thuốc lá" vào Nhật Bản . Nhân viên hải quan tại Sân bay Kansai theo dõi chặt chẽ tình trạng buôn lậu.
Người Việt Nam mang số lượng lớn "thuốc lá" vào Nhật Bản . Nhân viên hải quan tại Sân bay Kansai theo dõi chặt chẽ tình trạng buôn lậu.
Cảnh giác trong suốt thời gian diễn ra Triển lãm Triển lãm Osaka-Kansai cuối cùng cũng đã khai mạc. Dự kiến sẽ có khoảng 3,5 triệu người từ nước ngoài đến tham quan trong thời gian diễn ra...
Thumbnail bài viết: Các quốc gia thành viên nhất trí về hiệp ước đại dịch do WHO đề xuất , kết hợp các bài học kinh nghiệm từ đại dịch Corona.
Các quốc gia thành viên nhất trí về hiệp ước đại dịch do WHO đề xuất , kết hợp các bài học kinh nghiệm từ đại dịch Corona.
Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) thông báo rằng các quốc gia thành viên đã nhất trí đàm phán một hiệp ước quốc tế mới, Hiệp ước Đại dịch, nhằm tăng cường các biện pháp kiểm soát bệnh truyền nhiễm, rút...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Giá gạo đã tăng 70% ! Tại sao giá cả tăng không ngừng ?
Nhật Bản : Giá gạo đã tăng 70% ! Tại sao giá cả tăng không ngừng ?
"Gần đây, mỗi lần tôi mua gạo ở siêu thị, có vẻ như giá đắt hơn..." Bạn đã bao giờ cảm thấy như vậy chưa? Trên thực tế, người ta nói rằng giá gạo đã tăng hơn 70% trong một năm. Đây là mức tăng lớn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hơn 10.000 chữ ký bày tỏ lo ngại về việc thu hồi "tư cách vĩnh trú" theo Đạo luật Kiểm soát nhập cư sửa đổi.
Nhật Bản : Hơn 10.000 chữ ký bày tỏ lo ngại về việc thu hồi "tư cách vĩnh trú" theo Đạo luật Kiểm soát nhập cư sửa đổi.
"Đừng thu hồi tư cách vĩnh trú của những người trẻ không có 'quốc gia nào để trở về!" 11.339 chữ ký phản hồi cho lời kêu gọi này đã được gửi đến chính phủ vào ngày 17 tháng 2. Đã hơn tám tháng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Cán cân thương mại năm tài chính 2024 thâm hụt 5,2 nghìn tỷ yên, giảm do đồng yên yếu . Mức thâm hụt thương mại năm thứ tư liên tiếp.
Nhật Bản : Cán cân thương mại năm tài chính 2024 thâm hụt 5,2 nghìn tỷ yên, giảm do đồng yên yếu . Mức thâm hụt thương mại năm thứ tư liên tiếp.
Theo số liệu thống kê thương mại của Bộ Tài chính cho năm tài chính 2024 (dự kiến, cơ sở thông quan) được công bố vào ngày 17, cán cân thương mại, tức là xuất khẩu trừ nhập khẩu ghi nhận mức thâm...
Thumbnail bài viết: Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi hoãn tăng lương hưu cơ bản. Kế hoạch xóa khỏi dự luật do phản ứng dữ dội của Đảng Dân chủ Tự do.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi hoãn tăng lương hưu cơ bản. Kế hoạch xóa khỏi dự luật do phản ứng dữ dội của Đảng Dân chủ Tự do.
Vào ngày 16, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã quyết định xóa đề xuất tăng lương hưu cơ bản (lương hưu quốc gia) khỏi dự luật cải cách hệ thống lương hưu để trình lên Quốc hội hiện tại. Việc sử...
Top