Ngữ pháp tiếng Nhật - nhờ giúp khẩn cấp!!!

taiyouhikari

New Member
mình gặp câu này mà nó làm mình bực mình quá, vì vẫn cùng câu đó hỏi người NB mà mỗi người trả lời 1 khác chẳng biết thế nào là đúng nhờ các bạn phân biệt giúp mình với ;<xin lỗi vì máy mình bây giờ ko thể viết TN >

Okasan mo hataraiteiru node, watashi wa ie no koto wo tetsuda____
1.wasemasu 2.waremasu
3.waseraremasu 4.wasaseraremasu

nhờ các bạn giải thích giúp mình, cảm ơn các bạn nhiều !
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

hihi, để quyenjp giải thích :matroi:nhe !
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝
1.わせます。 2.われます。
3.わせられます。 4.わさせられます。
Vì mẹ tôi cũng đang làm việc (đang đi làm) nên tôi,,,
1. Bắt làm việc nhà
2. Bị làm việc nhà
3.Bị bắt làm việc nhà
4. Sai văn phạm (vì u cuối nên phải chuyển là waseru, giống câu 1)
Vậy câu này đúng nhất là ở câu số 3. Bị bắt làm việc nhà.
Tuy nhiên, người Nhật khi nói thì không nói dài như vậy, âm sera của waseraremasu sẽ được thu ngắn thành wasaremasu.
Vậy khi nói thì câu này sẽ thành 私は家のことを手伝わされます。
:matroi:
Không biết bạn hiểu rõ chưa ? :matroi:
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4. ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Hihi, nếu dùng như ý bạn nói thì phải dùng thể....なければなりません hoặc なければいけません。
Câu đó sẽ là 私は家の事を手伝わなければなりません。
Giờ thì hiểu chưa ?
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi

1.tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4.

2.ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!

1.Họ chọn câu 4 có lẽ lý do là vì họ nhầm với cách nói tắt. Cụ thể như sau:

Bình thường thì như sau:
てつだう= Giúp => てつだわせる(bắt ai giúp/ nhờ ai giúp)==>てつだわせられる(bị ai bắt giúp)


Nhưng thay vì nói là てつだわせる nó cuống lưỡi nên người Nhật nói てつだわす chăng? và kế đến họ thêm vào là てつだわさせる bước tiếp theo là てつだわさせられる

Tương tự từ 飲む=>のませる=>のませられる
Hoặc のむ=>のます=>のまされる

Lưu ý đây cách sau chỉ là cách nói tắt. Và, không phải người Nhật nào cũng giỏi văn phạm tiếng Nhật đâu.

2. Câu 02 không có nghĩa nào là "phải" cả. Chỉ là てつだわれる(bị giúp, được giúp). Nếu dịch ra chẳng sẽ lại là
"Vì mẹ đi làm rồi nên tôi được giúp việc nhà(tức là ai đó làm giúp cho tôi)" . Câu này hoàn toàn vô lý !
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Thực ra thì câu này còn một cách nói nữa. Tức là trong trường hợp người nói diễn tả ý bị bắt phải làm việc nhà (không muốn làm nhưng bị bắt làm) thì sẽ sử dụng câu số 3.
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせられます。
nhưng nếu người nói diễn tả ý là muốn làm việc nhà,(giúp làm việc nhà) thì nó sẽ là
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう。:matroi:
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう

Thiếu chữ TE nhé.
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn các bác thế là em hiểu rõ lắm rồi ! mai đến công ty giải thích lại cho mấy ông người NB DỐT TN mới được hihiiii..
 
Thumbnail bài viết: Hơn 80% doanh nghiệp lưu trú đang gặp khó khăn với vali bị bỏ quên , Cục hội nghị và du lịch Osaka cảm thấy khủng hoảng.
Hơn 80% doanh nghiệp lưu trú đang gặp khó khăn với vali bị bỏ quên , Cục hội nghị và du lịch Osaka cảm thấy khủng hoảng.
Cục Hội nghị và Du lịch Osaka đã công bố kết quả khảo sát vào ngày 29, sau khi ghi nhận tình trạng du khách thường xuyên bỏ quên vali tại các cơ sở lưu trú và trên đường phố. Trong số 34 doanh...
Thumbnail bài viết: Lượng khách du lịch đến Osaka đạt mức kỷ lục 8,476 triệu người , ứớc tính Tháng 1- Tháng 6.
Lượng khách du lịch đến Osaka đạt mức kỷ lục 8,476 triệu người , ứớc tính Tháng 1- Tháng 6.
Ngày 29, Cục Hội nghị và Du lịch Osaka công bố ước tính có 8,476 triệu du khách nước ngoài đã đến thăm Osaka trong nửa đầu năm 2025 (tháng 1-Tháng 6), tăng 23% so với cùng kỳ năm ngoái. Đây là số...
Thumbnail bài viết: Tập đoàn Ngân hàng Sumitomo Mitsui sẽ tạm dừng dịch vụ tích hợp ATM và ứng dụng thanh toán, chuyển đổi sang hệ thống mới vào tháng 1 năm 2026.
Tập đoàn Ngân hàng Sumitomo Mitsui sẽ tạm dừng dịch vụ tích hợp ATM và ứng dụng thanh toán, chuyển đổi sang hệ thống mới vào tháng 1 năm 2026.
Tập đoàn Ngân hàng Sumitomo Mitsui (SMBC) sẽ tạm dừng các dịch vụ như ngân hàng trực tuyến và ATM cùng với việc chuyển đổi sang hệ thống mới. Việc tạm dừng này sẽ diễn ra từ 21:00 ngày 11 tháng 1...
Thumbnail bài viết: Năm lý do tại sao điện thoại thông minh của bạn không nhận được cảnh báo khẩn cấp ?
Năm lý do tại sao điện thoại thông minh của bạn không nhận được cảnh báo khẩn cấp ?
Khi xảy ra động đất hoặc sóng thần lớn, "cảnh báo khẩn cấp" sẽ thông báo cho điện thoại thông minh của bạn bằng âm thanh cảnh báo lớn. Tuy nhiên, có khá nhiều trường hợp điện thoại thông minh của...
Thumbnail bài viết: Tác động của việc giá lương thực tăng cao , 673 triệu người đang "suy dinh dưỡng", chiếm hơn 8% dân số thế giới.
Tác động của việc giá lương thực tăng cao , 673 triệu người đang "suy dinh dưỡng", chiếm hơn 8% dân số thế giới.
Tác động của việc giá lương thực tăng cao đang trở nên nghiêm trọng hơn ở các nước thu nhập thấp. Vào ngày 28, Tổ chức Lương thực và Nông nghiệp Liên Hợp Quốc (FAO) và Tổ chức Y tế Thế giới...
Thumbnail bài viết: Bưu điện Nhật Bản lỗ 63 tỷ yên trong năm tài chính vừa qua , năm thứ ba liên tiếp thua lỗ.
Bưu điện Nhật Bản lỗ 63 tỷ yên trong năm tài chính vừa qua , năm thứ ba liên tiếp thua lỗ.
Bưu điện Nhật Bản (Japan Post) thông báo mảng bưu chính của mình đã lỗ 63 tỷ yên trong năm tài chính vừa qua, ghi nhận năm thứ ba liên tiếp thua lỗ. Theo Japan Post, khoản lỗ hoạt động của mảng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Ghi nhận 258 vụ tai nạn nghiêm trọng và tử vong liên quan đến tài xế nước ngoài , tỷ lệ cao kỷ lục trong tổng số vụ tai nạn.
Nhật Bản : Ghi nhận 258 vụ tai nạn nghiêm trọng và tử vong liên quan đến tài xế nước ngoài , tỷ lệ cao kỷ lục trong tổng số vụ tai nạn.
Ngày 29, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia thông báo rằng trong nửa đầu năm nay (từ tháng 1 đến tháng 6), đã có 258 vụ tai nạn nghiêm trọng và tử vong liên quan đến tài xế nước ngoài, chiếm 2,1% tổng số...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tập trung vào việc giảm phí bảo hiểm và tăng lương, đặt câu hỏi về "Lợi ích và gánh nặng" .
Nhật Bản : Tập trung vào việc giảm phí bảo hiểm và tăng lương, đặt câu hỏi về "Lợi ích và gánh nặng" .
Trong bối cảnh tỷ lệ sinh giảm, dân số già hóa và giá cả cao kỷ lục, phí bảo hiểm hỗ trợ các hệ thống an sinh xã hội như lương hưu, chăm sóc y tế và điều dưỡng tiếp tục tăng qua từng năm. Trong...
Thumbnail bài viết: Động đất M8.0 gần Bán đảo Kamchatka, cảnh báo sóng thần đã được ban hành cho khu vực dọc theo bờ biển Thái Bình Dương, bao gồm cả Hokkaido.
Động đất M8.0 gần Bán đảo Kamchatka, cảnh báo sóng thần đã được ban hành cho khu vực dọc theo bờ biển Thái Bình Dương, bao gồm cả Hokkaido.
Một trận động đất mạnh 8.0 độ richter đã xảy ra vào khoảng 8:25 sáng, với tâm chấn gần Bán đảo Kamchatka. Cảnh báo sóng thần đã được ban hành cho một khu vực rộng lớn, bao gồm Hokkaido, Ibaraki và...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Duy trì mục tiêu 30% nữ quản lý , Kế hoạch cơ bản lần thứ sáu về Bình đẳng Giới.
Nhật Bản : Duy trì mục tiêu 30% nữ quản lý , Kế hoạch cơ bản lần thứ sáu về Bình đẳng Giới.
Vào ngày 29, Chính phủ đã trình bày trước một hội đồng chuyên gia bản phác thảo của "Kế hoạch Cơ bản lần thứ sáu về Bình đẳng Giới", nhằm hiện thực hóa một xã hội mà mọi người đều có thể phát...
Top