Ngữ pháp tiếng Nhật - nhờ giúp khẩn cấp!!!

taiyouhikari

New Member
mình gặp câu này mà nó làm mình bực mình quá, vì vẫn cùng câu đó hỏi người NB mà mỗi người trả lời 1 khác chẳng biết thế nào là đúng nhờ các bạn phân biệt giúp mình với ;<xin lỗi vì máy mình bây giờ ko thể viết TN >

Okasan mo hataraiteiru node, watashi wa ie no koto wo tetsuda____
1.wasemasu 2.waremasu
3.waseraremasu 4.wasaseraremasu

nhờ các bạn giải thích giúp mình, cảm ơn các bạn nhiều !
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

hihi, để quyenjp giải thích :matroi:nhe !
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝
1.わせます。 2.われます。
3.わせられます。 4.わさせられます。
Vì mẹ tôi cũng đang làm việc (đang đi làm) nên tôi,,,
1. Bắt làm việc nhà
2. Bị làm việc nhà
3.Bị bắt làm việc nhà
4. Sai văn phạm (vì u cuối nên phải chuyển là waseru, giống câu 1)
Vậy câu này đúng nhất là ở câu số 3. Bị bắt làm việc nhà.
Tuy nhiên, người Nhật khi nói thì không nói dài như vậy, âm sera của waseraremasu sẽ được thu ngắn thành wasaremasu.
Vậy khi nói thì câu này sẽ thành 私は家のことを手伝わされます。
:matroi:
Không biết bạn hiểu rõ chưa ? :matroi:
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4. ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!
 

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Hihi, nếu dùng như ý bạn nói thì phải dùng thể....なければなりません hoặc なければいけません。
Câu đó sẽ là 私は家の事を手伝わなければなりません。
Giờ thì hiểu chưa ?
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn bác quyen nhiều nha ! vậy là hiểu rồi, nhưng bác ơi

1.tại sao mấy ông NB đa số họ chọn câu 4.

2.ngay từ đầu thì em chọn câu 2, vì cũng có thể dịch là ; vì mẹ tôi cũng đi làm nên tôi phải làm việc nhà.
bác có thể chỉ giúp em vấn đề này ko ạ thanks!

1.Họ chọn câu 4 có lẽ lý do là vì họ nhầm với cách nói tắt. Cụ thể như sau:

Bình thường thì như sau:
てつだう= Giúp => てつだわせる(bắt ai giúp/ nhờ ai giúp)==>てつだわせられる(bị ai bắt giúp)


Nhưng thay vì nói là てつだわせる nó cuống lưỡi nên người Nhật nói てつだわす chăng? và kế đến họ thêm vào là てつだわさせる bước tiếp theo là てつだわさせられる

Tương tự từ 飲む=>のませる=>のませられる
Hoặc のむ=>のます=>のまされる

Lưu ý đây cách sau chỉ là cách nói tắt. Và, không phải người Nhật nào cũng giỏi văn phạm tiếng Nhật đâu.

2. Câu 02 không có nghĩa nào là "phải" cả. Chỉ là てつだわれる(bị giúp, được giúp). Nếu dịch ra chẳng sẽ lại là
"Vì mẹ đi làm rồi nên tôi được giúp việc nhà(tức là ai đó làm giúp cho tôi)" . Câu này hoàn toàn vô lý !
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

quyenjp

Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

Thực ra thì câu này còn một cách nói nữa. Tức là trong trường hợp người nói diễn tả ý bị bắt phải làm việc nhà (không muốn làm nhưng bị bắt làm) thì sẽ sử dụng câu số 3.
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせられます。
nhưng nếu người nói diễn tả ý là muốn làm việc nhà,(giúp làm việc nhà) thì nó sẽ là
お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう。:matroi:
 

kamikaze

Administrator
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

お母さんも働いているので、私は家の事を手伝わせもらう

Thiếu chữ TE nhé.
 

taiyouhikari

New Member
Re: Ngữ pháp-nhờ giúp khẩn cấp!!!

cảm ơn các bác thế là em hiểu rõ lắm rồi ! mai đến công ty giải thích lại cho mấy ông người NB DỐT TN mới được hihiiii..
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Nhật Bản thời bong bóng kinh tế (Thập niên 1980)
Thập niên 1980 đánh dấu một trong những giai đoạn vừa rực rỡ, vừa đầy mâu thuẫn trong lịch sử hiện đại Nhật Bản. Sau khi vượt qua khủng hoảng dầu mỏ, nền kinh tế Nhật không chỉ phục hồi mà còn...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Nhật Bản : Số ca nhiễm cúm cao gấp 1,5 lần so với tuần trước , tuần tăng thứ 8 liên tiếp.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi thông báo số ca nhiễm cúm được báo cáo mỗi tuần là 2,36 ca, tăng khoảng 1,5 lần so với tuần trước. Theo Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi, số ca nhiễm cúm được báo cáo...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Nhật Bản : Khảo sát ý kiến công chúng, 40% ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của bà Takaichi , 21% phản đối.
Trong một cuộc thăm dò của Jiji Press được thực hiện từ ngày 10 đến ngày 13, người tham gia được hỏi liệu họ có ủng hộ chuyến thăm Đền Yasukuni của Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do Sanae Takaichi nếu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Nhật Bản : 83,8 tỷ Yên vốn ODA cho sản xuất điện tại Việt Nam , hiệu suất phát điện thấp hơn nhiều so với mục tiêu.
Cuộc điều tra của Ủy ban Kiểm toán Nhà nước về nguồn vốn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) của Chính phủ cho thấy hiệu suất phát điện của một dự án xây dựng nhà máy điện nhiệt, với hơn 83,8 tỷ...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Nhật Bản : Hai năm sau khi Hệ thống hóa đơn được triển khai, 70% doanh nghiệp vừa và nhỏ báo cáo gánh nặng hành chính gia tăng.
Hệ thống hóa đơn đã được triển khai từ tháng 10 năm 2023. Theo "Khảo sát về Hệ thống hóa đơn, v.v. (tháng 9 năm 2025)" do Phòng Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản công bố, hơn 70% doanh nghiệp vừa...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Nhật Bản : Phong trào kéo dài hạn sử dụng tốt nhất cho sữa . Bối cảnh của việc sửa đổi Hướng dẫn giảm thiểu lãng phí thực phẩm.
Tại Nhật Bản đang có một phong trào kéo dài hạn sử dụng của sữa. Sau khi Cơ quan Bảo vệ Người tiêu dùng Nhật Bản sửa đổi hướng dẫn về ghi nhãn hạn sử dụng thực phẩm, các công ty sữa đang xem xét...
Thumbnail bài viết: "Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
"Hãy vận động, hãy tò mò." , JR West công bố chiến dịch hậu Expo mới. Mục tiêu đạt 100.000 người dùng vào mùa xuân năm sau.
Ngày 15, JR West đã công bố sẽ khởi động chiến dịch "Hãy vận động, hãy tò mò", đề xuất du lịch trải nghiệm tập trung vào "tiêu dùng trải nghiệm", nhằm kích thích nhu cầu du lịch sau khi Hội chợ...
Thumbnail bài viết: Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Nhật bản : Uniqlo lần đầu tiên lọt vào bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu giá trị nhất.
Interbrand, một trong những công ty thương hiệu lớn nhất thế giới, đã công bố bảng xếp hạng 100 thương hiệu toàn cầu hàng đầu năm 2025. Uniqlo xếp hạng 47 trong ngành thời trang, đánh dấu lần đầu...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Nhật Bản : Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất đã tăng vọt kể từ mùa hè này.
Số lượng người nước ngoài bị cưỡng chế trục xuất bởi Cục Quản lý Xuất nhập cảnh và cư trú đã tăng lên kể từ mùa hè này. Theo "Kế hoạch Không Cư trú Bất hợp pháp vì Sự An toàn và An ninh của Người...
Thumbnail bài viết: Cứ bốn công ty thì có một công ty đánh giá Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai là "vượt kỳ vọng". Tác động kinh tế và xã hội đạt trung bình 72,2 điểm
Cứ bốn công ty thì có một công ty đánh giá Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai là "vượt kỳ vọng". Tác động kinh tế và xã hội đạt trung bình 72,2 điểm
Khảo sát doanh nghiệp về tác động của việc tổ chức Hội chợ Triển lãm Osaka-Kansai Hội chợ Triển lãm Thế giới 2025, được tổ chức tại Osaka, Kansai, Nhật Bản đã bế mạc vào ngày 13 tháng 10. Sự...
Top