TP - Tiếng Việt giàu và đẹp, điều đó không ai nghi ngờ gì nữa. Thế nhưng có một thực tế là Tiếng Việt của giới trẻ bây giờ (bao gồm 8x và cả 9x nữa) được sử dụng một cách tùy tiện.
Không những trong văn nói và cả trong văn viết nữa. Nếu bạn có dịp nghe họ nói chuyện với nhau thì nếu bạn chỉ hiểu được vài phần trong đó cũng không có gì ngạc nhiên cả. Các bạn hãy thử đọc đoạn văn viết sau được lấy ra từ một blog của một bạn nữ 8x.
Các bạn có hiểu được hết những gì bạn nữ này viết không? Tôi cũng là dân 8x, cũng suốt ngày lướt web, nhưng khi đọc những bài viết như thế này thì đau cả đầu cũng không thể hiểu nổi.
Đành rằng, ngôn ngữ trên blog có thể là ngôn ngữ được viết theo kiểu tự do, gần giống với văn nói, nhưng cũng không nên quá đà, kiểu “Cái em gì con chị Dậu” lại được viết thành “của kí iem rì kon chị Dậu”, hay như “Nóng nẩy nổi sẩy” lại ra là “nóng nểy nổi sểy”.
Tuy nhiên không phải tất cả 8x đều có cách viết như vậy, rất nhiều người, cho dù là viết blog, thì vẫn cố giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt.
Mong rằng các bạn trẻ hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt, đừng để cho mấy năm nữa các bậc anh chị, những người lớn tuổi (7x trở về trước) không thể hiểu nổi con em mình viết gì.
Không những trong văn nói và cả trong văn viết nữa. Nếu bạn có dịp nghe họ nói chuyện với nhau thì nếu bạn chỉ hiểu được vài phần trong đó cũng không có gì ngạc nhiên cả. Các bạn hãy thử đọc đoạn văn viết sau được lấy ra từ một blog của một bạn nữ 8x.
“Khục .... cũng chả có cái rì to tát, ấy mà các cụ các u mà bít chắc túm tóc lôi đầu tớ lên thớt mà chặt mà chém í nhềy SỢ ...... Hôm nay tớ trốn học chả coá cái khỉ khô rì gọi là ghê gớm nhể nhưng mờ lo nơm nớp íee ... u mờ fát hiện tớ nghỉ học bên tyndale chắc cấm tiệt ko cho vác xe đi giao lưu học hỏi với thiên hạ nữa thử hỏi cái thời buổi nóng nểy nổi sểy nèi, mấy kon vẹo thì vi vu quán xá lượn lờ với ng` iu trong khi mình thì lọ mọ nhồi nhét Eng vào đầu... con van uuuuu con lạy uuuuuu .... hxxx giờ mới thấu hiểu nũi đau đớn về thể xác lẫn tinh thần của kí iem rì kon chị Dậu lúc sắp bị mẹ nó bán í ạh .....”
Các bạn có hiểu được hết những gì bạn nữ này viết không? Tôi cũng là dân 8x, cũng suốt ngày lướt web, nhưng khi đọc những bài viết như thế này thì đau cả đầu cũng không thể hiểu nổi.
Đành rằng, ngôn ngữ trên blog có thể là ngôn ngữ được viết theo kiểu tự do, gần giống với văn nói, nhưng cũng không nên quá đà, kiểu “Cái em gì con chị Dậu” lại được viết thành “của kí iem rì kon chị Dậu”, hay như “Nóng nẩy nổi sẩy” lại ra là “nóng nểy nổi sểy”.
Tuy nhiên không phải tất cả 8x đều có cách viết như vậy, rất nhiều người, cho dù là viết blog, thì vẫn cố giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt.
Mong rằng các bạn trẻ hãy giữ gìn sự trong sáng của Tiếng Việt, đừng để cho mấy năm nữa các bậc anh chị, những người lớn tuổi (7x trở về trước) không thể hiểu nổi con em mình viết gì.
Có thể bạn sẽ thích