cả nhà dịch giùm @.ca mấy từ khó này !

cả nhà dịch giùm @.ca mấy từ khó này !

Cả nhà ơi dịch giùm @.ca mấy từ này sang tiếng Nhật ,đánh theo mẫu tự a,b,c,...chứ không phải đánh bằng chữ Nhật ngoằn nghèo nha.

1. Shrimp ( tôm )
2.Smoked Salmon ( cá hồi hun khói )
3.Grlled salmon ( cá hồi nướng )
4.Crab meat ( thịt cua )
5. Avocado ( trái bơ )
6. Cucumber ( dưa leo )


Xin cảm ơn tất cả nhà nhiều lần !:bigsmile: :loves:
 
Bình luận (12)

quyenjp

Member
1. 海老
2. スモークサーモン, サケの薫製 (くんせい)
3. 焼き鮭
4. 蟹の肉
5. アボカド
6. キュウリ
 

aoiyusagi

New Member
1.tôm - ebi
2.cá hồi hun khói - ?
3.cá hồi nướng - ?
4.thịt cua - kani niku
5.trái bơ - BATA-
6.dưa leo - kyuuri
sumimasen. minasan, tetsudatte kudasai
 

@.ca

New Member
1.tôm - ebi
2.cá hồi hun khói - ?
3.cá hồi nướng - ?
4.thịt cua - kani niku
5.trái bơ - BATA-
6.dưa leo - kyuuri
sumimasen. minasan, tetsudatte kudasai

cảm ơn bạn .để @.ca viết lại .xong bạn dịch giùm nha .

Bata = trái bơ .
còn trái dưa leo ...là chữ nào ? bạn cho nhiều chữ quá @.ca không biết chộn chữ nào đây bây giờ ?
cá hồi (cá salmon đó )
vậy từ nướng =?
hun khói =?
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
cảm ơn bạn .để @.ca viết lại .xong bạn dịch giùm nha .

Bata = trái bơ .
còn trái dưa leo ...là chữ nào ? bạn cho nhiều chữ quá @.ca không biết chộn chữ nào đây bây giờ ?
cá hồi (cá salmon đó )
vậy từ nướng =?
hun khói =?

dưa leo : キュウリ = kyuuri
sumimasen , minasan tetsudattekudasai ----> ý là : bạn Aoiyusagi chỉ biết có thế thôi , nên nhờ mọi ngừoi trong đây( ai biết ) thì gíup tiếp . @CA , OK?:chopchop: :dance:

Cá hồi hun khói : スモークサーモン = sumookusaamon
Cá hồi nướng : 焼き鮭 = yakisake
 

@.ca

New Member
dưa leo : キュウリ = kyuuri
sumimasen , minasan tetsudattekudasai ----> ý là : bạn Aoiyusagi chỉ biết có thế thôi , nên nhờ mọi ngừoi trong đây( ai biết ) thì gíup tiếp . @CA , OK?:chopchop: :dance:

Cá hồi hun khói : スモークサーモン = sumookusaamon
Cá hồi nướng : 焼き鮭 = yakisake

Sakura à ,còn từ này nghĩa là gì nhỉ .
Kappa = ?
Harumaki = ? nói chung của những món cuốn , namaharumaki = gỏi cuốn , ageharumaki = chả giò chiên
Yasai = ? rau
Tamago =? trứng
syake =?


còn 2 từ kia sakura ko biết :macco:
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

aoiyusagi

New Member
KAPPA= áo mưa, giấy dầu, hà bá (mấy nghĩa này tùy theo âm hán nhé. còn 1 nghĩa nữa đề mai hỏi sensei. )
syake= ? pó tay
 

kamezen

New Member
Trời đất, trái bơ mà dịch là Bata thì có chít người ta không? Rủi @ca làm menu như vậy thì khách ăn cười bể bụng mất.
Là Abokado, phiên âm từ Avocado
 

koneko

New Member
kappa hình như là con ma da ở Nhật ko biết có phải ko? Nghe nói ở Nhật có mốt cắt tóc theo kiểu kappa nữa. Hôm bữa con nhỏ bạn nói là nó mới cắt cái đầu mới nhưng khi vô đi làm bị ông xếp người Nhật bảo là "tóc mày giống kappa" nó ngơ ngác ko biết ý ổng là gì. Nhưng về sau đi học mới nghe ông thầy nói kappa là con ma da. Mắc cười dễ sợ hihi :D
 

@.ca

New Member
Trời đất, trái bơ mà dịch là Bata thì có chít người ta không? Rủi @ca làm menu như vậy thì khách ăn cười bể bụng mất.
Là Abokado, phiên âm từ Avocado

Toát cả mồ hôi ...hehehe,cảm ơn bác kamezen nha .
Năm mới vui vẻ hạnh phúc !
:dethuong: :k
 

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Văn hóa xã hội 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top