Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt

hanh80

New Member
Hỏi "dịch tổng hợp" từ tiếng nhật sang tiếng việt

Cả nhà giúp tớ check lại câu dịch này nhé! cảm ơn trước!

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。

Tôi sẽ trả tiền ngay nếu có hàng sẵn trong kho. Sẽ rất mất thời gian cho việc thu hồi (Bán hàng thì phải nhận được tiền). Tuy nhiên, nếu mua ít thì có thể thu hồi ngay lập tức
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Cả nhà giúp tớ check lại câu dịch này nhé! cảm ơn trước!

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。

Tôi sẽ trả tiền ngay nếu có hàng sẵn trong kho. Sẽ rất mất thời gian cho việc thu hồi (Bán hàng thì phải nhận được tiền). Tuy nhiên, nếu mua ít thì có thể thu hồi ngay lập tức

Sao lại "nếu" chị?
Ý em hiểu thì thế này : "Vì tôi đang có hàng trong tro nên tôi sẽ trả tiền sớm cho anh. Việc thu hồi vốn ( lấy tiền sau khi bán ) thì rất mất thời gian nhưng nếu người ta mua ít thì sẽ lấy được tiền ngay. "

Thế ạ ????
 

kamikaze

Administrator
Nên giải thích rõ nó được dùng trong hoàn cảnh nào. Nếu không giải thích thì không biết dịch là "tôi" hay "anh" hay "họ" đâu.

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。
Vì (nghe anh nói là) anh đang có sẵn hàng nên tôi sẽ thanh toán ngay(/sớm) cho anh. Mất khá nhiều thời gian để thu hồi lại vốn (thông qua việc bán hàng). Thế nhưng nếu mua ít thì sẽ thu hồi được ngay.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Xin lỗi cả nhà..quên 1 ý là "Đây là chỉ thị của Sếp" nói ạ...

hehe.. tức là bên chị đang "nợ' hở :D

Mà cái 在庫 đó là của bên chị hay bên kia ? Nếu của bên chị thì chắc là như ý của em, còn nếu của bên đó thì chắc là như ý của bác Kami ?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Cái này phải tuỳ vào hoàn cảnh. Ví dụ sếp nói thì có thể là:
-Nghe nói họ có hàng nên chúng ta sẽ thanh toán sớm. Để thu lại vốn(bán hàng và thu lại tiền) mất khá nhiều thời gian. Tuy thế nếu mua ít thì sẽ thu lại được vốn ngay.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
しかし すこし買えば すぐ回収できます。
Thế nhưng nếu mua ít thì sẽ thu hồi được ngay.

Câu này có giải thích cho rõ hơn ko ạ, em ko hiểu ý tứ của nó thế nào. Tại sao mua ít lại thu hồi vốn ngay? ai mua ít?
 

hanh80

New Member
Cái này phải tuỳ vào hoàn cảnh. Ví dụ sếp nói thì có thể là:
-Nghe nói họ có hàng nên chúng ta sẽ thanh toán sớm. Để thu lại vốn(bán hàng và thu lại tiền) mất khá nhiều thời gian. Tuy thế nếu mua ít thì sẽ thu lại được vốn ngay.

Chính xác ý này đấy @kami ơi...
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Mua về ít thì bán ra cũng sẽ xong sớm. Và sẽ thu lại vốn đúng không?

Tại em nghĩ mua ít nhưng không ai mua lại thì thu hồi vốn còn khó hơn mua nhiều mà đã sẵn khách hàng :D

Mà mua ít hay nhiều căn cứ vào giá cả hiện tại và dự đoán giá tương lai, nhu cầu khách hàng của mình... Em nghĩ mua bán thì quan trọng hơn là sẽ thu được bao nhiêu lãi nếu đầu tư vào đó, hơn là thu hồi vốn trong bao lâu.
 

kamikaze

Administrator
Cái đó thì người nói (ông sếp của Hanh 80) biết rõ hơn ai hết chứ. Nhưng cái câu "少しなら大丈夫でしょう” thì dường như là câu cửa miệng của các bác ấy mà.
 

kamikaze

Administrator
Không phải thế. Làm cái gì cũng làm thử ít ít trước thì sẽ ok. Nghĩa là mua ít có lỗ thì cũng lỗ ít.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Không phải thế. Làm cái gì cũng làm thử ít ít trước thì sẽ ok. Nghĩa là mua ít có lỗ thì cũng lỗ ít.

Vậy áp dụng với đối tác mới thì sẽ phù hợp nhỉ hihi... còn làm ăn lâu dài chắc phải mua nhiều chứ ^^
 

hanh80

New Member
Hôm nay, có thêm cơ hội được biết đến FOB là gì trong câu của Sếp nói :D:D

" この商品を ABCは FOB HCMの条件で DHAに売ります "
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Hôm nay, có thêm cơ hội được biết đến FOB là gì trong câu của Sếp nói :D:D

" この商品を ABCは FOB HCMの条件で DHAに売ります "

"ABC bán sản phẩm này cho DHA theo điều kiện FOB HCM."

ABC là công ty của tỷ à? hay một công ty khác :D
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Sai hết rồi... tất cả đều là công ty của người ta, không phải của tỷ! hjc

Hihi...

私が働いている企業はFOBHaiphongの条件で商品を米国の各企業に輸出しています。
 
Thumbnail bài viết: Xếp hạng "Những loại thuế muốn được miễn giảm / cắt giảm " . Đứng đầu danh sách là thuế nào ?
Xếp hạng "Những loại thuế muốn được miễn giảm / cắt giảm " . Đứng đầu danh sách là thuế nào ?
Ủy ban Nghiên cứu Hệ thống Thuế của Đảng Dân chủ Tự do đã tổ chức một cuộc họp chung tại trụ sở đảng vào ngày 20 tháng 11, bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về cải cách thuế cho năm tài chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Sự phản đối việc tiếp nhận lao động nước ngoài gia tăng . Những vấn đề đang bị đe dọa là gì ?
Nhật Bản : Sự phản đối việc tiếp nhận lao động nước ngoài gia tăng . Những vấn đề đang bị đe dọa là gì ?
Trong một cuộc thăm dò ý kiến toàn quốc do tờ Yomiuri Shimbun và Đại học Waseda thực hiện, 59% số người được hỏi, bao gồm cả những người trả lời "khá phản đối", "phản đối" việc chủ động tiếp nhận...
Thumbnail bài viết: Trong khi du lịch nội địa đang gia tăng, giới trẻ Nhật Bản ngày càng quay lưng với du lịch nước ngoài . Nhiều lý do ngoài lý do "thiếu tiền".
Trong khi du lịch nội địa đang gia tăng, giới trẻ Nhật Bản ngày càng quay lưng với du lịch nước ngoài . Nhiều lý do ngoài lý do "thiếu tiền".
Lại đến mùa du lịch năm mới, khi thành phố nhộn nhịp sắc màu và sôi động. Tôi đang tự hỏi tại sao mình lại không còn nghe những tin tức từng rất phổ biến về làn sóng người dân rời khỏi đất nước để...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : 14,8% số người được hỏi là người hút thuốc lá thường xuyên, ghi nhận tỷ lệ thấp nhất trong 12 năm qua.
Nhật Bản : 14,8% số người được hỏi là người hút thuốc lá thường xuyên, ghi nhận tỷ lệ thấp nhất trong 12 năm qua.
Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi Nhật Bản đã công bố kết quả Khảo sát Sức khỏe và Dinh dưỡng Quốc gia năm 2024 vào ngày 2. Việc xem xét thói quen lối sống của người dân cho thấy 14,8% số người được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Tiền thưởng mùa đông ảnh hưởng đến ý định thay đổi công việc. Mức chênh lệch khoảng 300.000 Yên giữa lý tưởng và thực tế.
Nhật Bản : Tiền thưởng mùa đông ảnh hưởng đến ý định thay đổi công việc. Mức chênh lệch khoảng 300.000 Yên giữa lý tưởng và thực tế.
Có nhiều yếu tố ảnh hưởng đến việc thay đổi công việc của mọi người, nhưng mức tiền thưởng, đặc biệt là tại các công ty có chế độ thưởng, ảnh hưởng đến việc thay đổi công việc như thế nào? Mynavi...
Thumbnail bài viết: "Vụ thu giữ lớn nhất kể từ khi Sân bay Kansai mở cửa". Hai phụ nữ Việt Nam bị bắt và truy tố vì mang hơn 30 kg cần sa vào Nhật Bản trong vali.
"Vụ thu giữ lớn nhất kể từ khi Sân bay Kansai mở cửa". Hai phụ nữ Việt Nam bị bắt và truy tố vì mang hơn 30 kg cần sa vào Nhật Bản trong vali.
Hai phụ nữ Việt Nam đã bị bắt và truy tố vì mang hơn 30 kg cần sa từ Thái Lan vào Nhật Bản trong vali tại Sân bay Kansai vào tháng 10 năm nay. Đây là vụ thu giữ cần sa lớn nhất kể từ khi Sân bay...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Thuế xuất cảnh được điều chỉnh lên 3.000 Yên hoặc cao hơn, giải quyết các Biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
Nhật Bản : Thuế xuất cảnh được điều chỉnh lên 3.000 Yên hoặc cao hơn, giải quyết các Biện pháp đối phó với ô nhiễm du lịch.
Vào ngày 2 , có thông tin cho biết chính phủ và các đảng cầm quyền đã bắt đầu phối hợp lên kế hoạch tăng "Thuế Du lịch Quốc tế" (thuế xuất cảnh) lên 3.000 Yên hoặc cao hơn. Mức này sẽ cao hơn gấp...
Thumbnail bài viết: Các nhà thầu quốc phòng toàn cầu đạt doanh số cao nhất. Các công ty Nhật Bản tăng trưởng 40% trong năm 2024
Các nhà thầu quốc phòng toàn cầu đạt doanh số cao nhất. Các công ty Nhật Bản tăng trưởng 40% trong năm 2024
Vào ngày 1 tháng 12 , Viện Nghiên cứu Hòa bình Quốc tế Stockholm (SIPRI) đã công bố báo cáo về doanh số năm 2024 của các nhà thầu quốc phòng toàn cầu. Doanh số liên quan đến quân sự của 100 công...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng Chính phủ Số Thế giới 2025 : Nhật Bản xếp thứ 9 , Vương quốc Anh lần đầu tiên dẫn đầu.
Bảng xếp hạng Chính phủ Số Thế giới 2025 : Nhật Bản xếp thứ 9 , Vương quốc Anh lần đầu tiên dẫn đầu.
Nhật Bản xếp thứ 9 trong bảng xếp hạng đánh giá thành tựu chính phủ số của 66 quốc gia và khu vực tiên tiến về kỹ thuật số. Đây là lần đầu tiên Vương quốc Anh đứng đầu danh sách. Các quốc gia nhỏ...
Thumbnail bài viết: Gấu tấn công trong nhà vệ sinh công cộng của nhà ga. Thị trưởng Numata, Gunma: "Rung động giữa trung tâm thành phố"
Gấu tấn công trong nhà vệ sinh công cộng của nhà ga. Thị trưởng Numata, Gunma: "Rung động giữa trung tâm thành phố"
Trước những vụ việc nhìn thấy gấu ở khu vực đô thị và hàng loạt thương vong về người, Thị trưởng Minoru Hoshino của thành phố Numata, tỉnh Gunma, phát biểu tại cuộc họp báo thường kỳ vào ngày 1...
Top