Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt

hanh80

New Member
Hỏi "dịch tổng hợp" từ tiếng nhật sang tiếng việt

Cả nhà giúp tớ check lại câu dịch này nhé! cảm ơn trước!

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。

Tôi sẽ trả tiền ngay nếu có hàng sẵn trong kho. Sẽ rất mất thời gian cho việc thu hồi (Bán hàng thì phải nhận được tiền). Tuy nhiên, nếu mua ít thì có thể thu hồi ngay lập tức
 

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Cả nhà giúp tớ check lại câu dịch này nhé! cảm ơn trước!

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。

Tôi sẽ trả tiền ngay nếu có hàng sẵn trong kho. Sẽ rất mất thời gian cho việc thu hồi (Bán hàng thì phải nhận được tiền). Tuy nhiên, nếu mua ít thì có thể thu hồi ngay lập tức

Sao lại "nếu" chị?
Ý em hiểu thì thế này : "Vì tôi đang có hàng trong tro nên tôi sẽ trả tiền sớm cho anh. Việc thu hồi vốn ( lấy tiền sau khi bán ) thì rất mất thời gian nhưng nếu người ta mua ít thì sẽ lấy được tiền ngay. "

Thế ạ ????
 

kamikaze

Administrator
Nên giải thích rõ nó được dùng trong hoàn cảnh nào. Nếu không giải thích thì không biết dịch là "tôi" hay "anh" hay "họ" đâu.

在庫を持ちことで お金を早く払います。回収(販売して お金にになること)に時間がかかります。しかし すこし買えば すぐ回収できます。
Vì (nghe anh nói là) anh đang có sẵn hàng nên tôi sẽ thanh toán ngay(/sớm) cho anh. Mất khá nhiều thời gian để thu hồi lại vốn (thông qua việc bán hàng). Thế nhưng nếu mua ít thì sẽ thu hồi được ngay.
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Xin lỗi cả nhà..quên 1 ý là "Đây là chỉ thị của Sếp" nói ạ...

hehe.. tức là bên chị đang "nợ' hở :D

Mà cái 在庫 đó là của bên chị hay bên kia ? Nếu của bên chị thì chắc là như ý của em, còn nếu của bên đó thì chắc là như ý của bác Kami ?
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

kamikaze

Administrator
Cái này phải tuỳ vào hoàn cảnh. Ví dụ sếp nói thì có thể là:
-Nghe nói họ có hàng nên chúng ta sẽ thanh toán sớm. Để thu lại vốn(bán hàng và thu lại tiền) mất khá nhiều thời gian. Tuy thế nếu mua ít thì sẽ thu lại được vốn ngay.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
しかし すこし買えば すぐ回収できます。
Thế nhưng nếu mua ít thì sẽ thu hồi được ngay.

Câu này có giải thích cho rõ hơn ko ạ, em ko hiểu ý tứ của nó thế nào. Tại sao mua ít lại thu hồi vốn ngay? ai mua ít?
 

hanh80

New Member
Cái này phải tuỳ vào hoàn cảnh. Ví dụ sếp nói thì có thể là:
-Nghe nói họ có hàng nên chúng ta sẽ thanh toán sớm. Để thu lại vốn(bán hàng và thu lại tiền) mất khá nhiều thời gian. Tuy thế nếu mua ít thì sẽ thu lại được vốn ngay.

Chính xác ý này đấy @kami ơi...
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Mua về ít thì bán ra cũng sẽ xong sớm. Và sẽ thu lại vốn đúng không?

Tại em nghĩ mua ít nhưng không ai mua lại thì thu hồi vốn còn khó hơn mua nhiều mà đã sẵn khách hàng :D

Mà mua ít hay nhiều căn cứ vào giá cả hiện tại và dự đoán giá tương lai, nhu cầu khách hàng của mình... Em nghĩ mua bán thì quan trọng hơn là sẽ thu được bao nhiêu lãi nếu đầu tư vào đó, hơn là thu hồi vốn trong bao lâu.
 

kamikaze

Administrator
Cái đó thì người nói (ông sếp của Hanh 80) biết rõ hơn ai hết chứ. Nhưng cái câu "少しなら大丈夫でしょう” thì dường như là câu cửa miệng của các bác ấy mà.
 

kamikaze

Administrator
Không phải thế. Làm cái gì cũng làm thử ít ít trước thì sẽ ok. Nghĩa là mua ít có lỗ thì cũng lỗ ít.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Không phải thế. Làm cái gì cũng làm thử ít ít trước thì sẽ ok. Nghĩa là mua ít có lỗ thì cũng lỗ ít.

Vậy áp dụng với đối tác mới thì sẽ phù hợp nhỉ hihi... còn làm ăn lâu dài chắc phải mua nhiều chứ ^^
 

hanh80

New Member
Hôm nay, có thêm cơ hội được biết đến FOB là gì trong câu của Sếp nói :D:D

" この商品を ABCは FOB HCMの条件で DHAに売ります "
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Hôm nay, có thêm cơ hội được biết đến FOB là gì trong câu của Sếp nói :D:D

" この商品を ABCは FOB HCMの条件で DHAに売ります "

"ABC bán sản phẩm này cho DHA theo điều kiện FOB HCM."

ABC là công ty của tỷ à? hay một công ty khác :D
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Sai hết rồi... tất cả đều là công ty của người ta, không phải của tỷ! hjc

Hihi...

私が働いている企業はFOBHaiphongの条件で商品を米国の各企業に輸出しています。
 

Điểm tin

Thumbnail bài viết: Quan niệm "dân số nước ngoài gia tăng đồng nghĩa với an ninh công cộng xấu đi" là một sai lầm lớn...
Quan niệm "dân số nước ngoài gia tăng đồng nghĩa với an ninh công cộng xấu đi" là một sai lầm lớn...
Khi số lượng người nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản tiếp tục tăng lên, những lời chỉ trích việc tiếp nhận người nhập cư đang lan rộng nhanh chóng. Soru Takahashi, giáo sư thỉnh giảng tại Đại học...
Thumbnail bài viết: Gia tăng hủy hợp đồng ngắn hạn để hưởng ưu đãi giảm giá, Docomo và các nhà mạng khác kêu gọi hạn chế việc chuyển đổi nhà mạng.
Gia tăng hủy hợp đồng ngắn hạn để hưởng ưu đãi giảm giá, Docomo và các nhà mạng khác kêu gọi hạn chế việc chuyển đổi nhà mạng.
Các nhà mạng di động lớn đang kêu gọi các quy định chặt chẽ hơn đối với việc "nhảy mạng", tức là việc liên tục hủy hợp đồng ngắn hạn để tận dụng các ưu đãi được đưa ra khi ký hợp đồng. Mặc dù các...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : "Di chúc điện tử" trở nên khả thi , thủ tục hoàn tất trực tuyến . Sửa đổi Bộ luật Dân sự đang được tiến hành .
Nhật Bản : "Di chúc điện tử" trở nên khả thi , thủ tục hoàn tất trực tuyến . Sửa đổi Bộ luật Dân sự đang được tiến hành .
Ngày 20, một tiểu ban của Hội đồng Lập pháp (cơ quan tư vấn cho Bộ trưởng Bộ Tư pháp), đang xem xét hệ thống di chúc, đã biên soạn một dự thảo cho phép lập "di chúc điện tử" trên máy tính hoặc...
Thumbnail bài viết: Liệu nam giới có khó khăn hơn trong việc làm việc linh hoạt? 60% cân nhắc bỏ việc vì lo ngại về việc cân bằng giữa công việc và chăm sóc con cái.
Liệu nam giới có khó khăn hơn trong việc làm việc linh hoạt? 60% cân nhắc bỏ việc vì lo ngại về việc cân bằng giữa công việc và chăm sóc con cái.
Trong số những người lo lắng về việc cân bằng giữa công việc và chăm sóc con cái, hơn 60% những người có con đã cân nhắc hoặc đã bỏ việc vì những lo ngại này. Báo cáo "Lo lắng về Cân bằng Công...
Thumbnail bài viết: Tốc độ tăng trưởng toàn cầu đạt 3,3%, đầu tư vào AI thúc đẩy tăng trưởng. IMF điều chỉnh dự báo năm 2026.
Tốc độ tăng trưởng toàn cầu đạt 3,3%, đầu tư vào AI thúc đẩy tăng trưởng. IMF điều chỉnh dự báo năm 2026.
Quỹ Tiền tệ Quốc tế (IMF) đã công bố Báo cáo Triển vọng Kinh tế Thế giới mới nhất vào ngày 19. Ước tính tốc độ tăng trưởng cho năm 2025 và dự báo cho năm 2026 đều là 3,3%, tăng lần lượt 0,1 điểm...
Thumbnail bài viết: 40 triệu khách du lịch đến Nhật Bản vào năm ngoái. Chi tiêu đạt 9,5 nghìn tỷ yên, với sự sụt giảm  khách du lịch Trung Quốc trong tháng 12.
40 triệu khách du lịch đến Nhật Bản vào năm ngoái. Chi tiêu đạt 9,5 nghìn tỷ yên, với sự sụt giảm khách du lịch Trung Quốc trong tháng 12.
Tại cuộc họp báo sau cuộc họp Nội các sáng ngày 20, Bộ trưởng Bộ Đất đai, Cơ sở hạ tầng, Giao thông vận tải và Du lịch Yasuyuki Kaneko thông báo rằng số lượng khách du lịch nước ngoài đến Nhật Bản...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản  Gần 70% người trưởng thành trẻ tuổi cho biết họ muốn có con sau khi kết hôn, mức cao nhất trong 10 năm qua.
Nhật Bản Gần 70% người trưởng thành trẻ tuổi cho biết họ muốn có con sau khi kết hôn, mức cao nhất trong 10 năm qua.
Trong xã hội thay đổi nhanh chóng ngày nay, quan điểm của người trưởng thành trẻ tuổi về hôn nhân là gì? Theo một cuộc khảo sát về "Tình yêu và hôn nhân của người trưởng thành trẻ tuổi" do công ty...
Thumbnail bài viết: "Chứng sợ người nước ngoài thật đáng sợ." Hạn chế chặt chẽ với người nước ngoài đang làm dấy lên lo ngại trong giới lãnh đạo các cửa hàng tiện lợi.
"Chứng sợ người nước ngoài thật đáng sợ." Hạn chế chặt chẽ với người nước ngoài đang làm dấy lên lo ngại trong giới lãnh đạo các cửa hàng tiện lợi.
Các giám đốc điều hành cấp cao tại các chuỗi cửa hàng tiện lợi lớn đã đưa ra tuyên bố về chính sách tuyển dụng nhân viên nước ngoài nghiêm ngặt hơn do chính quyền Takaichi thực hiện. Đến năm 2025...
Thumbnail bài viết: Thủ tướng Takaichi cam kết "miễn thuế tiêu thụ thực phẩm trong hai năm" như một cam kết của Đảng Dân chủ Tự do.
Thủ tướng Takaichi cam kết "miễn thuế tiêu thụ thực phẩm trong hai năm" như một cam kết của Đảng Dân chủ Tự do.
Thủ tướng Takaichi (Chủ tịch Đảng Dân chủ Tự do ) đã tổ chức một cuộc họp báo tại Văn phòng Thủ tướng vào tối ngày 19 và tuyên bố ý định giải tán Hạ viện ngay khi bắt đầu kỳ họp thường kỳ của Quốc...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Sinh viên đã thu được gì từ quá trình tìm việc ? 94,5% có câu trả lời giống nhau.
Nhật Bản : Sinh viên đã thu được gì từ quá trình tìm việc ? 94,5% có câu trả lời giống nhau.
Bạn còn nhớ thời gian khi mới bắt đầu tìm việc không ? Chắc hẳn bạn đã có rất nhiều suy nghĩ về bước đi đầu tiên của mình vào xã hội. Trong một cuộc khảo sát, 94,5% sinh viên cho biết họ bắt đầu...
Top