Làm ơn giải thích cho mình tiếng Nhật

Làm ơn giải thích cho mình tiếng Nhật

Re: làm ơn giải thích cho mình với

Cho Aiko hỏi chút ạ: 「こそ」 có nghĩa là gì ạ? Tại sao trong cả mấy câu dưới đều dùng từ này ạ?
1. 作文が なかなか 書けなかったが、今日 __ 書いてしまおう。
2. 暑いから __ 熱いコーヒーが飲みたいんです。
4. 夏休み __ 勉強するのにいいときです。
4thanx.

Có nghĩa nhấn mạnh ý đối lập nhưng lại hợp lý. Có thể dịch nôm na là " Chính"( vì)... ở mấy câu trên đây thì có lẽ câu 1 chỉ hiểu về nghĩa chứ không dịch được. Nghĩa câu này là

Từ trước đến nay không viết văn cho ra hồn được nhưng ngày hôm nay sẽ là thời gian để thể hiện bản lĩnh

2. Chính vì nóng cho nên mới uống cà phê nóng
3. Nghỉ hè chính là thời gian thíchi hợp cho việc học hành.
 
Bình luận (63)

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Thường thì nó đứng trước động từ và tính từ ạ? Nhưng aiko vẫn chưa hiểu tại sao chính vì nóng lại uống cà phê nóng? Chẳng logic chút nào cả. Cái này thể hiện sự đối lập nhưng lại hợp lý ạ?
 

kamikaze

Administrator
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Thường thì nó đứng trước động từ và tính từ ạ? Nhưng aiko vẫn chưa hiểu tại sao chính vì nóng lại uống cà phê nóng? Chẳng logic chút nào cả. Cái này thể hiện sự đối lập nhưng lại hợp lý ạ?

Aiko vẫn chưa nghe ai nói là "lấy độc trị độc " ? Thường thì trời nóng người ta muốn uống nước đá, ăn kem nhưng theo khoa học thì trời nóng nên uống trà nóng sẽ có lợi cho sức khỏe. Và nhiều người Nhật theo nguyên lý này.

Thêm một câu nữa nhé

親は子供をあいしているからこそ叱っている

Chính vì thương con cái nên bố mẹ mới nặng lời với chúng

Thường thì từ này được đặt sau danh từ, động từ, tính từ ..
 

quyenjp

Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

可愛い子に旅をさせよ。(kawaii ko ni tabi wo saseyo) :dethuong:
 

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

可愛い子に旅をさせよ。(kawaii ko ni tabi wo saseyo) :dethuong:

Bác Kami dạy là ko hiểu thì phải hỏi, ko được bỏ cuộc giữa chừng nên Aiko mạo muội hỏi câu này nghĩa là j ạ. ;) Từ thì biết ạ, cấu trúc này cũng học rồi mà vẫn ko hiểu ạ. :Dizzy:
 

quyenjp

Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Đây là câu thành ngữ Nhật.
Aiko kiếm anh Nhật đẹp trai nào đó hỏi đi...:dethuong:
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Ông bà ta bảo là " Không biết thì phải hỏi , muốn giỏi thì phải học " , vậy thì ở đây cháu xin 2 cụ Quyen giải thích dùm cháu câu này ạ : "可愛い子に旅をさせよ '" để cho cháu học ạ !
Làm ơn làm phước 2 cụ giải thich cho cháu hiểu ạ , chứ chờ aiko hỏi anh Nhật nào đó thì chỉ có chờ tới năm 3000 wá ....#-s


トラを森に放つ
 

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Ông bà ta bảo là " Không biết thì phải hỏi , muốn giỏi thì phải học " , vậy thì ở đây cháu xin 2 cụ Quyen giải thích dùm cháu câu này ạ : "可愛い子に旅をさせよ '" để cho cháu học ạ !
Làm ơn làm phước 2 cụ giải thich cho cháu hiểu ạ , chứ chờ aiko hỏi anh Nhật nào đó thì chỉ có chờ tới năm 3000 wá ....#-s


トラを森に放つ

Ko đến 3000 đâu, chỉ khoảng 2999 là biết đó sis à. Bây giờ kiếm anh đẹp trai mà giỏi tiếng Nhật ko dễ như ngày xưa. :frown: :frown:
 

tihonjp

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Thế tìm anh ベトナム nhé ! có chịu không ..???
Câu đó nghĩa là con cái lúc nào cũng nâng niu chiều chuộng quá thì lớn lên chẳng làm đựoc gì cả,nên vứt nó ra ngoài đời cho nó nếm trải đủ cay đắng khổ đau của cuộc sống thì sau này nó sẽ truởng thành và cứng cáp hơn !
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Sakura tìm ra anh Nhật đẹp dzai để hỏi rùi , anh ấy trả lơì thiá này :
English : Spare the rod and spoil the child
Việt : Yêu cho roi cho vọt , ghét cho ngọt cho bùi . :dethuong:
 

sakura_hana

Đại hậu đậu
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Thế tìm anh ベトナム nhé ! có chịu không ..???
Câu đó nghĩa là con cái lúc nào cũng nâng niu chiều chuộng quá thì lớn lên chẳng làm đựoc gì cả,nên vứt nó ra ngoài đời cho nó nếm trải đủ cay đắng khổ đau của cuộc sống thì sau này nó sẽ truởng thành và cứng cáp hơn !

Anh Betonamu này raỉ thich rài ròng wá , ...8-l :biggrin: ;))
 

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Cám ơn anh đẹp dzai và chị xinh gái ạ. :p Dài dòng nhưng mà hay sis à. Nhưng ma vứt ra ngoài đời thì tàn bạo quá. :p :p
 

notable

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

có ai rãnh dạy tui hoc tieng nhật ko....tui muốn đọc truyện tranh nhật...(chưa bít gì hết ah' )
 

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Thế thì bạn phải tự học bảng chữ cái trước đã. Muốn đọc truyện bằng tiếng Nhật thì phải cố gắng chăm chỉ, vì như mình học tiếng hơn 1 năm rồi mà đọc ko hiểu gì cả.
 

quyenjp

Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

quyenjp học 1 chữ mà hai mươi mấy năm rồi còn học chưa xong nữa huống hồ là...
:dethuong:
 

luongtuankitai

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

cái này giải thích hơi khó...nhưng Yuki có thể dịch là lao "tới"...
Thực ra nó rất trừu tượng. Nhưng đó là cách nói của người Nhật.
Dùng chữ này để phân biệt với 行く。 Chẳng hạn mình nói :
Kinh tế VN đã rất phát triễn. ベトナムの経済が大変発展してきました。thì dùng chữ きました。ở phía sau. Nhưng khi mình nói từ giờ trở đi kinh tế VN sẽ phát triễn đi lên thì mình sẽ nói là :これからベトナムの経済が発展していく。
Để bữa nào tìm sách giải thích cho rõ hơn. Sorry nhe.

theo như mình biết thì:
- teimasu: giống thì hiện tại trong tiếng Anh( từ quá khứ đến hiện tại)
- te kimasita: có nghĩa là ở thì quá khứ.
- te iku: từ hiện tại kéo dài cho đến tương lai.
* Tóm lại mình sắp 3 từ trên theo thứ tự tăng dần theo thời gian: te kimasita ->teimasu-> teiku.
Các bạn xem rồi cho mình ý kiến nhé.
 

luongtuankitai

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Cho Aiko hỏi chút ạ: 「こそ」 có nghĩa là gì ạ? Tại sao trong cả mấy câu dưới đều dùng từ này ạ?
作文が なかなか 書けなかったが、今日 __ 書いてしまおう。
暑いから __ 熱いコーヒーが飲みたいんです。
夏休み __ 勉強するのにいいときです。
4thanx.

- Chao Aikochan!
Theo như mình biết thì : (KOSO) ở đây dịch là " chính vì" " chính...."( mang ý nhấn mạnh)
Nên các câu sau có thể dịch như sau:
- chính vì lạnh quá nên thích uống cà phê nóng.
 

luongtuankitai

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Các bạn có thể đưa ra cho mình các ví dụ về những ngữ điệu mà người Nhật thường dùng được không vậy. Đó là những từ thể hiện cảm xúc.
 

aikochan

New Member
Re: làm ơn giải thích cho mình với

Cám ơn bạn luongtuankitai nhiều lắm. Mình chưa hiểu rõ lắm câu hỏi của bạn, bạn nói rõ hơn 1 chút có được ko? :p
Cho Aiko hỏi luôn: Mẫu câu 「Vます bỏ ます + だす」 thì có ý nghĩa như thế nào và nó khác với 「Vます bỏ ます + 始める」 như thế nào ạ?
空が 暗くなって、雨が 降り出したので、私たちは 近くの 喫茶店に 入った。
赤ちゃんが 急に 泣き出したので、お母さんは ミルクを 飲ませた。
先生は、学生に 分かるように、やさしく ゆっくり 話し始めた。
 

Bài viết liên quan

Thumbnail bài viết: Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Máy bay Trung Quốc khóa radar vào F-15 của Nhật Bản: Sự cố nguy hiểm đầu tiên được công bố
Ngày 6/12, Bộ Quốc phòng Nhật Bản công bố một thông tin chưa từng có: chiến đấu cơ J-15 của Trung Quốc, cất cánh từ tàu sân bay Liêu Ninh, đã liên tục chiếu xạ radar vào hai máy bay F-15 của Lực...
Thumbnail bài viết: Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Bảng xếp hạng thành phố du lịch thế giới năm 2025 . Paris dẫn đầu năm thứ 5 liên tiếp, Tokyo đứng thứ ba.
Trong Bảng xếp hạng Thành phố Du lịch Thế giới năm 2025 do công ty nghiên cứu Euromonitor International thực hiện, thủ đô Paris của Pháp đã duy trì vị trí dẫn đầu năm thứ năm liên tiếp. Tokyo đứng...
Thumbnail bài viết: Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ .  10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Số lượng thẻ My Number đã vượt mốc 100 triệu thẻ . 10 năm kể từ khi phát hành, việc sử dụng thẻ bảo hiểm y tế My number không tăng.
Tại buổi họp báo ngày 5 , Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Truyền thông Yoshimasa Hayashi thông báo rằng số lượng thẻ My Number đang được sở hữu đã vượt mốc 100 triệu, đánh dấu 10 năm kể từ khi thẻ này được...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Nhật Bản : Có nên phát phiếu gạo hay không ? Khả năng không công bằng giữa các địa phương.
Liên quan đến việc phát phiếu gạo, việc mà chính phủ đang khuyến khích như một biện pháp chống lại tình trạng giá cả leo thang, phản ứng của các địa phương đang bắt đầu xuất hiện sự khác biệt về...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Nhật Bản : Liệu các thủ tục đổi bằng lái xe nước ngoài cho đến nay là quá dễ dãi ? Các tỉnh thành có tỷ lệ đậu giảm đáng kể.
Trên mạng xã hội, một loạt ý kiến đã nổi lên, chẳng hạn như: "Điều này cho thấy quy trình cho đến nay đã quá lỏng lẻo", và "Bài thi nên giống như đối với tài xế Nhật Bản". Quy trình "gaimen...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Nhật Bản : Đề xuất nâng "Ngưỡng Thu nhập" thông qua Khấu trừ thu nhập lương.
Vào ngày 3, Đảng Dân chủ Tự do và Đảng Duy tân Nhật Bản đã bắt đầu các cuộc thảo luận toàn diện về "ngưỡng thu nhập", ngưỡng bắt đầu đánh thuế thu nhập. Một đề xuất đã được đưa ra nhằm tăng "khấu...
Thumbnail bài viết: Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Việc xác minh danh tính trực tiếp các thẻ gắn chip IC như thẻ My Number là bắt buộc từ tháng 4 năm 2027.
Cơ quan Cảnh sát Quốc gia (NPA) đã công bố kế hoạch xem xét lại các phương pháp xác minh danh tính trực tiếp tại các ngân hàng và các tổ chức khác, giới hạn ở việc quét chip IC trên thẻ My Number...
Thumbnail bài viết: Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Yêu cầu khắt khe hơn đối với người nước ngoài muốn nhập quốc tịch Nhật Bản. Cân nhắc "Thời hạn cư trú 10 năm trở lên"
Chính phủ Nhật Bản đang trong quá trình xem xét nâng thời hạn cư trú đối với người nước ngoài để nhập quốc tịch Nhật Bản từ "5 năm trở lên" hiện tại lên "10 năm trở lên". Một số quan chức chính...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Nhật Bản : Xem xét thắt chặt các yêu cầu cấp phép thường trú cho người nước ngoài , từ chối gia hạn do chưa đóng phí bảo hiểm xã hội.
Chính quyền Takaichi sẽ thắt chặt quy trình sàng lọc tình trạng cư trú của người nước ngoài. Chính quyền đang xem xét thắt chặt các yêu cầu về thường trú, loại hình cư trú phổ biến nhất. Dự kiến...
Thumbnail bài viết: "Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
"Mua những thứ không thể mua" với phí thường niên 99.000 yên. Thế giới bí ẩn của những tấm thẻ dành cho giới siêu giàu.
Khách sạn Four Seasons Tokyo tại Otemachi. Khách sạn năm sao hàng đầu này, với giá hơn 150.000 yên mỗi đêm, tọa lạc trong một tòa nhà chọc trời 39 tầng nhìn ra khuôn viên Cung điện Hoàng gia. Trên...
Your content here
Top