日本人の70%の人はクリスマスにケーキを食べます。
家族で食べるケーキの値段は約3.000円です。
クリスマスケーキは12月25日までしか売れないので
25日までに売れなかったケーキは半額で売られます。
同じ物が25日までは3.000円で25日以降は1.500円で買えます。
また、クリスマスにはプレゼントをあげます。
日本人がクリスマスのプレゼントに使うお金は
子供のプレゼントは約6.000円
学生のプレゼントは約8.000円
大人のプレゼントは約20.000円です。
Khoảng 70% dân số Nhật ăn bánh kem vào dịp Giáng sinh.
Giá...
Bài báo được trích sau đây kể về buổi giao lưu giữa thầy tu trẻ tuổi cùng các cô các chị tại Tokyo. Sẽ là chuyện động trời nếu như nó được tổ chức ở Việt Nam, Trung Quốc hay Ấn độ- những nơi mà quan niệm của Phật Giáo khắt khe hơn tại Nhật Bản.
Lý do mà các cô các chị cảm thấy mến thầy tu trẻ...
Quốc hội Nhật Bản hôm nay vừa thông qua luật sửa đổi hạ độ tuổi của cử tri từ 20 tuổi xuống 18 tuổi. Đây là bước cải cách lớn nhất trong hệ thống bầu cử ở đất nước “Mặt trời mọc” trong vòng 70 năm qua.
Luật sửa đổi này đã được Thượng viện Nhật Bản hôm nay thông qua sau khi nhận được sự ủng hộ...
Hôm nay thấy tổ trưởng tổ dân số đưa tờ thông báo về quy định đi xe đạp (do cảnh sát địa phương phát hành) nên tóm tắt lại cho bà con tham khảo.
Ai sao chép làm ơn ghi lại nguồn hộ đừng mập mờ "sưu tầm" để ít hôm nữa mình lại phải nhờ các nơi liên quan can thiệp thì không hay đâu.
Sau đây là...
Kể từ ngày 1 tháng 6 năm 2015, Nhật Bản bắt đầu siết chặt luật dành cho người đi xe đạp. Sau đâu là những nguyên tắc cơ bản dành cho người đi xe đạp:
1/ Xe đạp phải lưu thông trên đường dành cho xe cơ giới. Lưu thông trên đường dành cho người đi bộ chỉ là ngoại lệ.
2/Khi lưu thông trên đường...
Như đã giới thiệu ở bài này, tại Nhật việc nhập học vào các nhà trẻ, trường mẫu giáo(được cấp phép) do chính quyền địa phương quản lý. Về cơ bản thì các cơ sở được cấp phép này tiếp nhận trẻ hàng tháng. Tuy nhiên thời điểm nhập học nhiều nhất là vào tháng Tư. Và để nhập học vào tháng Tư thì phải...
Gần đây số người Việt Nam sinh con tại Nhật hay đưa con qua học tại Nhật tăng lên nên chắc nhu cầu thông tin về nhà trẻ, trường mẫu giáo tại Nhật cũng tăng lên. Để đáp ứng nhu cầu đó, xin tóm tắt sơ lược về giáo dục mầm non tại Nhật.
Nhìn chung ở mức độ tổng quát thì tương đương với Việt Nam...
Về mối quan hệ làng xã tại Nhật Bản thì đã được nghe giảng đến điếc cả tai khi hồi còn đi học. Và mặc dù lý thuyết thì tôi nắm khá rõ. Tuy nhiên vì cứ mãi sống trong chung cư hay ký túc xá nên trước đây không có cơ hội trải nghiệm.
Mấy năm gần đây may có dịp chuyển đến ở trong khu dân cư- có...
Hôm nay, 31 tháng 1, là ngày yêu vợ tại Nhật Bản.
Về nguồn gốc thì được giải thích ở đây:
愛妻の日
1月31日の「1」をアルファベットの「I(アイ)」に、「31」を「サ・イ」と読む語呂合わせで、日本愛妻家協会が普及を進める。協会本部のある群馬県嬬恋(つまごい)村の地名は、日本武尊(やまとたけるのみこと)が妻の死を知り、人目もはばからずに嘆いたという故事にちなむ...
Ngược dòng lịch sử, vào thế kỷ thứ IV, Osaka đã là một thương cảng phát triển với tên gọi Naniwazu, là nơi đầu tiên Nhật Bản đón tiếp các vị khách đến từ các quốc gia khác. Năm 645, hoàng đế Kotoku dời đô từ Asuka (Nara) đến Osaka. Kể từ đó, Osaka phát triển thịnh vượng như thủ phủ của vùng...
Jan-ken-pon là trò chơi giống như trò chơi oẳn tù tì của Việt Nam mình vậy. Khi nghe 1 chị ở chỗ mình làm nói về trò chơi này, mình mới biết người Nhật họ cũng chơi Oẳn tù tì như người Việt mình. Khi ra đá sẽ nói Gu, kéo nói Choki, giấy nói Pa. Đá thắng Kéo, Kéo thắng giấy vì cắt đc giấy, nhưng...
Tại Nhật tồn tại khá nhiều tập quán “khác thường” so với các nước khác. Một trong số đó có thể nói đến “văn hóa giới thiệu”. Xin giới thiệu đôi nét về nét văn hóa(1) này với tư cách là một người đã không ít lần được hưởng “ân huệ” từ tập quán này.
Trong tiếng Nhật 推薦(Suisen)có thể hiểu nôm...
Nếu ai đã qua Nhật và đi qua các vùng của Osaka và Tokyo và chịu khó để ý một chút thì sẽ nhận ra có sự khác biệt giữa cách sử dụng thang cuốn của họ:
-Người Osaka đứng bên phải và dành phần bên trái cho ai vội vã thì đi lại.
-Người Tokyo lại đứng bên trái và dành bên phải cho người khác đi...
Thông Tin Nhật Bản.net xin lược dịch và giới thiệu ý kiến của một học giả người nước ngoài nói về các đặc điểm của người Nhật. Bài được đăng trong sự so sánh với văn hóa Trung Quốc nhưng để tránh làm phức tạp vấn đề chúng tôi chỉ lược dịch và giới thiệu phần bàn về người Nhật. Trong số 13 đặc...
Khi xưa, người Nhật hầu hết không có họ. Chỉ có người có địa vị mới có họ. Khỏang 200 năm trước khi dân cư đông lên và không phân biệt được gia tộc nên người Nhật mới bắt đầu đặt ra họ.
Khi được quyền có họ tên, người dân đề nghị và chính quyền chấp nhận. Khi đặt tên họ thường căn cứ theo nơi...
Trong bài viết này, mình chỉ dựa trên 1 bản tiếng Nhật và dịch ra tiếng Việt, có một số chỗ sẽ không được trôi chảy theo văn phong tiếng Việt, nhưng mình nghĩ sẽ khái quát sơ bộ về các lễ hội ở Nhật trong 1 năm.
A. Những nghi thức trong năm
1. Ngày tết ( tháng 1 )
Tết là một tên gọi gắn...
Người Nhật vốn trọng lễ nghĩa. Và cách bố trí chỗ ngồi trong khi tiếp khách là một điều hết sức quan trọng. Nếu bạn có quan hệ với người Nhật thì nên chú ý.
Về cơ bản thì có nguyên tắc là dành chỗ an toàn nhất cho khách. Cụ thể như sau:
1. Phòng tiếp khách, phòng hội nghị
Chữ A là chỗ...
Đã có nhiều bài nói về vấn đề này rồi. Tuy thế lần này lại có việc phải tra cứu suy ngẫm lại. Nhận tiện sẽ gửi những ý chính lên đây xem như là một bản nháp tóm tắt những gì đã tra cứu được.
Xin nhắc trước là sẽ có những nội dung bị thay đổi, chỉnh sửa trong quá trình cập Nhật nên có ai copy...
Nói đến văn hoá ẩm thực của người Nhật, người ta nghĩ ngay đến nghệ thuật trà đạo đặc sắc nổi tiếng khắp thế giới. Tuy nhiên ngày nay, nước Nhật lại được biết đến như một "xã hội cà phê".
Lịch sử ghi nhận, lần đầu tiên đất nước Mặt trời mọc biết đến cà phê vào năm 1877. Năm 1888, cửa hàng...
Nhật là một nước phát triển. Người Nhật có tính tự giác rất cao. Tuy thế có những điều mà nhiều người khó chịu.
-Khạc nhổ bừa bãi:
Nếu bạn để ý thì sẽ thấy nhiều người Nhật có thói quen khạc nhổ bất cứ chỗ nào mà họ muốn. Có thể là ở ga tàu, là trên đường đi. Có người vừa lái ô tô vừa mở cửa...
Nằm giữa cố đô Kyoto và thủ đô Tokyo, thành phố Kanazawa là nơi có cung điện nghỉ dưỡng của Hoàng gia Nhật, công viên hàng trăm năm tuổi, suối nước nóng và khu phố ca kỹ truyền thống.
Từ xưa, Kanazawa cũng nổi tiếng về nghề dệt lụa và các nàng geisha.
Lâu đài Kanazawa, được xây dựng vào...