Cảnh sát bắt lò cá độ lớn nhất Nhật bản

kamikaze

Administrator
300 cảnh sát được huy động để trấn áp lò cá độ được cho là lớn nhất Nhật Bản

競艇や競輪のノミ行為をしたとして、大阪府警は6日、大阪市西成区萩之茶屋3の賭博場・通称「ドーム」を摘発、胴元と客の男女計10人をモーターボート競走法違反(ノミ行為)などの疑いで現行犯逮捕した。マンション3棟の1階部分を結合したドームは、客300人を収容する「日本最大の賭博場」とされる。指定暴力団山口組弘道会系組織が運営しており、府警は資金の流れや背後関係の解明を目指す。

 10人の逮捕容疑は同日午後2時ごろ、ドーム内で競艇や競輪の私設券を売買するノミ行為をした、としている。現場にいた客約80人からも任意で事情を聴いている。

 捜査4課によると、ドームは98年ごろから営業し、二重、三重の扉と厳格な見張りで警戒しており、これまで詳しい実態は不明だった。競艇などを観戦する大型テレビなどを備え、1日に500万円を売り上げていたとみられる。

 府警はこの日、機動隊員を含め計300人を動員、ドームの摘発と警戒にあたった。胴元の男らは扉を閉めきってドーム内に立てこもり、府警は捜査1課特殊班を出動させて鉄の扉を爆破、捜査員が踏み込んで摘発した。


http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101006-00000029-maip-soci
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Osaka: Triệt phá “lò cá độ lớn nhất Nhật Bản”, 10 người bị bắt giữ

Ngày 06/10, cảnh sát Osaka đã triệt phá điểm đánh bạc được biết với tên thông thường là “DOME” (mái vòm) tại số 3 Haginochaya, Nishinari, Osaka vì đã thực hiện hành vi cá độ đua thuyền và đua xe đạp. Tổng cộng có 10 người bao gồm kẻ cá độ chuyên nghiệp và khách chơi nam nữ đã bị bắt giữ ngay lập tức do nghi ngờ vi phạm luật đua thuyền máy. DOME được kết hợp bởi tầng một của ba căn hộ cao cấp, là “điểm đánh bạc lớn nhất Nhật Bản” có sức chứa 300 người. Điểm này được vận hành kinh doanh bởi băng nhóm Kodo-kai, một phân nhóm của liên minh tội phạm có tổ chức Yamaguchi-gumi, và hiện cảnh sát Osaka đang tập trung làm sáng tỏ việc lưu chuyển tiền và các mối quan hệ ngầm tại DOME.

20101007k0000m040105000p_size5.jpg

10 nghi phạm đã bị bắt giữ do đã có hành vi cá độ là mua bán vé tư nhân của cuộc đua thuyền và đua xe đạp trong DOME vào khoảng 2h chiều cùng ngày. Hiện cảnh sát cũng đang chọn ra trong số 80 khách khác đã có mặt tại hiện trường để thu thập thêm thông tin.

Theo phòng điều tra số 4, DOME bắt đầu hoạt động kinh doanh từ năm 1998, được cảnh giới bằng 2, 3 lớp cửa và đội bảo vệ canh phòng nghiêm ngặt nên đến nay tình hình thực tế chi tiết chưa sáng rõ. Nơi này trang bị nhiều tivi màn hình cỡ lớn để theo dõi các cuộc đua và ước tính một ngày số tiền bán vé thu được lên đến 5 triệu yên.

Cảnh sát Osaka hôm đó đã huy động tổng số là 300 người, bao gồm cả cảnh sát cơ động, để chấn áp và bắt giữ đối tượng tại DOME. Những kẻ cá độ chuyên nghiệp và khách chơi đã đóng chặt các cửa và ẩn náu trong DOME; cảnh sát Osaka đã được bổ sung thêm nhóm đặc biệt phòng điều tra số 1 đến phá tung cánh cửa bằng sắt để mở đường cho các nhân viên điều tra ập vào bắt giữ.

diudang189 dịch
Nguồn: http://mainichi.jp
 

kamikaze

Administrator
ーマンション3棟の1階部分: Tầng trệt ?
- các mối quan hệ ngầm < có lẽ dịch là "ai /thế lực nào đứng đằng sau" cũng được nhỉ?Tất nhiên "mối quan hệ ngầm" thì sát hơn.

-任意で= không bắt buộc


-số tiền bán vé >> Doanh thu 1 ngày ?

-Cảnh sát Osaka hôm đó đã huy động tổng số là 300 người= 300 cảnh sát, bao gồm... đã được huy động/ tung vào cuộc .
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
ーマンション3棟の1階部分: Tầng trệt ?
Tầng trệt cũng là tầng 1 mờ, sao lại tô đỏ huynh. :sweat:

-任意で= không bắt buộc

Dịch lại hộ mụi đi :D
 

kamikaze

Administrator
ーマンション3棟の1階部分: Tầng trệt ?
Tầng trệt cũng là tầng 1 mờ, sao lại tô đỏ huynh. :sweat:

-任意で= không bắt buộc

Dịch lại hộ mụi đi :D

-Àh nói ra mới nhớ hình như ngòai bắc và trong nam cách đếm tầng nhà khác nhau rồi.
-任意 kia thì có thể là: Cảnh sát sẽ yêu cầu 80 người có mặt tại hiện trường tự nguyện cung cấp thông tin./ Ngòai ra, cảnh sát còn lấy thông tin tự nguyện từ 80 người có mặt ở hiện trường.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Bài sửa

Osaka: Triệt phá “lò cá độ lớn nhất Nhật Bản”, 10 người bị bắt giữ

Ngày 06/10, cảnh sát Osaka đã triệt phá điểm đánh bạc được biết với tên thông thường là “DOME” (mái vòm) tại số 3 Haginochaya, Nishinari, Osaka vì đã thực hiện hành vi cá độ đua thuyền và đua xe đạp. Tổng cộng có 10 người bao gồm kẻ cá độ chuyên nghiệp và khách chơi nam nữ đã bị bắt giữ ngay lập tức do nghi ngờ vi phạm luật đua thuyền máy. DOME được kết hợp bởi tầng trệt của ba căn hộ cao cấp, là “điểm đánh bạc lớn nhất Nhật Bản” có sức chứa 300 người. Điểm này được vận hành kinh doanh bởi băng nhóm Kodo-kai, một phân nhóm của liên minh tội phạm có tổ chức Yamaguchi-gumi, và hiện cảnh sát Osaka đang tập trung làm sáng tỏ việc lưu chuyển tiền và các các thế lực đứng sau DOME.

20101007k0000m040105000p_size5.jpg

10 nghi phạm đã bị bắt giữ do có hành vi cá độ là mua bán vé tư nhân của cuộc đua thuyền và đua xe đạp trong DOME vào khoảng 2h chiều cùng ngày. Cảnh sát cũng sẽ yêu cầu 80 người có mặt tại hiện trường tự nguyện cung cấp thông tin.

Theo phòng điều tra số 4, DOME bắt đầu hoạt động kinh doanh từ năm 1998, được cảnh giới bằng 2, 3 lớp cửa và đội bảo vệ canh phòng nghiêm ngặt nên đến nay tình hình thực tế chi tiết chưa sáng rõ. Nơi này trang bị nhiều tivi màn hình cỡ lớn để theo dõi các cuộc đua và ước tính doanh thu một ngày lên đến 5 triệu yên.

300 cảnh sát, bao gồm cả cảnh sát cơ động, đã được tung vào cuộc để trấn áp và bắt giữ đối tượng tại DOME. Những kẻ cá độ chuyên nghiệp và khách chơi đã đóng chặt các cửa và ẩn náu trong DOME; cảnh sát Osaka đã được bổ sung thêm nhóm đặc biệt phòng điều tra số 1 đến phá tung cánh cửa bằng sắt để mở đường cho các nhân viên điều tra ập vào bắt giữ.

diudang189 dịch
Nguồn: http://mainichi.jp
 
Sửa lần cuối bởi điều hành viên:

jindo_89

Liu liu.... (*´з`)~♪
Ðề: Cảnh sát bắt lò cá độ lớn nhất Nhật bản

( Em spam tí :D )
kamikaze "Chấn áp ">> "Trấn áp" chứ nhỉ?
>> sai chính tả một tí cũng đc chứ sao :))
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Cảnh sát bắt lò cá độ lớn nhất Nhật bản

Ừa hầu như hay bỏ qua mấy cái này. Nhưng thôi soi luôn để sửa cũng được vậy.

Ko phải bỏ qua đâu, bình thường Dịu cũng chịu khó để ý mấy khoản chính tả này (nên bắt lỗi chính tả của Dịu cũng hơi khó đấy :D) nhưng từ này đúng là ít dùng, lại ko chịu kiểm tra lại nữa nên sai đấy hihi.
 

kamikaze

Administrator
Re: Ðề: Cảnh sát bắt lò cá độ lớn nhất Nhật bản

Ko phải bỏ qua đâu, bình thường Dịu cũng chịu khó để ý mấy khoản chính tả này (nên bắt lỗi chính tả của Dịu cũng hơi khó đấy :D) nhưng từ này đúng là ít dùng, lại ko chịu kiểm tra lại nữa nên sai đấy hihi.

Àh không phải nói Dịu bỏ qua mà là kami check hay bỏ qua(vì có người nói kiểu như jindo là sai 1 tý không sao ấy). Để ý bắt bài của Dịu là vì thấy Dịu cũng đế ý đến cái này ấy.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Re: Ðề: Cảnh sát bắt lò cá độ lớn nhất Nhật bản

Àh không phải nói Dịu bỏ qua mà là kami check hay bỏ qua(vì có người nói kiểu như jindo là sai 1 tý không sao ấy). Để ý bắt bài của Dịu là vì thấy Dịu cũng đế ý đến cái này ấy.

Viết xong rồi mới để ý lại chủ ngữ của ý đó :D nhưng đọc lại cũng thấy nó phù hợp với cả hai chủ ngữ hihi.

Vậy huynh chịu khó bắt những lỗi này hộ mụi (chắc sẽ không nhiều đâu :tongue:). Mụi cũng lưu ý để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt thôi mà :redface:.
 

kamikaze

Administrator
Àh thế thì khi viết cứ dùng kiểu có thể hiểu 2-3 chủ ngữ cho người ta hiểu lầm cho vui nhỉ. Ok bắt thì được thôi nhưng mà đừng nghĩ là tỷ mỉ quá nhé. Thật ra cái này vì đặc điểm của nơi mà người viết sinh sống hay chịu ảnh hưởng ai cũng có những thói quen riêng.
 

diudang189

*-: a happi-girl :-*
Thành viên BQT
Àh thế thì khi viết cứ dùng kiểu có thể hiểu 2-3 chủ ngữ cho người ta hiểu lầm cho vui nhỉ. Ok bắt thì được thôi nhưng mà đừng nghĩ là tỷ mỉ quá nhé. Thật ra cái này vì đặc điểm của nơi mà người viết sinh sống hay chịu ảnh hưởng ai cũng có những thói quen riêng.

Khổ, Dịu có cái "tài" nói đa nghĩa mà sửa mãi ko được đó ạ, cứ làm người khác hiểu lầm thành ra lại mất vui ý chứ :sweat:

Ko sao, trong những bài viết linh tinh thì ko nói, nhưng trong những bài chính thống một chút thì nên tỷ mỷ (-> chứng tỏ con người cũng khá cẩn thận :D) lắm chứ ạ ^.* Nếu có bắt được cái hơi khác thì coi như học thêm được một cách diễn đạt.
 
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Vì sao người nước ngoài đang lo ngại trước việc siết chặt quy định về thường trú, nay lại bàn đến chuyện bỏ việc và rời khỏi đất nước.
Nhật Bản : Vì sao người nước ngoài đang lo ngại trước việc siết chặt quy định về thường trú, nay lại bàn đến chuyện bỏ việc và rời khỏi đất nước.
Dân số Nhật Bản đã giảm liên tục trong 16 năm. Chỉ riêng năm 2024, con số này đã giảm hơn 900.000 người. Theo Viện Nghiên cứu Việc làm Recruit Works, đến năm 2040, Nhật Bản có thể đối mặt với tình...
Thumbnail bài viết: Tokyo : Bắt giữ chủ tịch công ty cung ứng nhân lực với cáo buộc tuyển dụng bất hợp pháp các thực tập sinh kỹ năng mất tích.
Tokyo : Bắt giữ chủ tịch công ty cung ứng nhân lực với cáo buộc tuyển dụng bất hợp pháp các thực tập sinh kỹ năng mất tích.
Vào ngày 4, Cảnh sát Thủ đô Tokyo đã bắt giữ ba người đàn ông, trong đó có Kazuhiko Ida (54 tuổi), chủ tịch một công ty cung ứng nhân lực tại Konodai, thành phố Iwata, tỉnh Shizuoka, với cáo buộc...
Thumbnail bài viết: Thị trường lao động chiếm ưu thế chưa từng có cũng có những mặt trái. 27% người ở độ tuổi 20 nghỉ việc ngay sau khi gia nhập công ty và hối hận.
Thị trường lao động chiếm ưu thế chưa từng có cũng có những mặt trái. 27% người ở độ tuổi 20 nghỉ việc ngay sau khi gia nhập công ty và hối hận.
Khi tháng Ba bắt đầu, mùa tìm việc cũng bắt đầu sôi nổi. Trong thị trường người bán chiếm ưu thế này, một số người trẻ nghỉ việc ngay sau khi gia nhập công ty , gây ra nhiều khó khăn cho bộ phận...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Nhà ga nội địa số 2 Sân bay Quốc tế Kansai sẽ mở cửa trở lại vào ngày 1 tháng 4 sau khi được cải tạo.
Nhật Bản : Nhà ga nội địa số 2 Sân bay Quốc tế Kansai sẽ mở cửa trở lại vào ngày 1 tháng 4 sau khi được cải tạo.
Sân bay Kansai thông báo ngày mở cửa trở lại của Nhà ga số 2 (Nhà ga nội địa) thuộc Sân bay Quốc tế Kansai là ngày 1 tháng 4. Nhà ga số 2 được khánh thành năm 2012 và hiện đang được hãng hàng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản và Canada ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác sơ tán công dân hai nước trong trường hợp khẩn cấp.
Nhật Bản và Canada ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác sơ tán công dân hai nước trong trường hợp khẩn cấp.
Ngày 4 tháng 3, Ngoại trưởng Nhật Bản Motegi Toshimitsu và Đại sứ Canada tại Nhật Bản Ian MacKay đã ký một biên bản ghi nhớ (MOU) quy định sự hợp tác giữa Nhật Bản và Canada trong việc sơ tán công...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Chỉ số tâm lý người tiêu dùng tháng 2 đạt mức cao nhất trong 7 năm , trong khi triển vọng giá cả lại giảm.
Nhật Bản : Chỉ số tâm lý người tiêu dùng tháng 2 đạt mức cao nhất trong 7 năm , trong khi triển vọng giá cả lại giảm.
Theo Khảo sát Xu hướng Tiêu dùng tháng 2 do Văn phòng Nội các công bố ngày 4, Chỉ số tâm lý Người tiêu dùng tăng 2,1 điểm so với tháng trước lên 40,0. Điều này đánh dấu tháng tăng thứ hai liên...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp phúc lợi năm 2025 đạt mức cao kỷ lục là 256.000 trường hợp, tăng trưởng năm thứ sáu liên tiếp.
Nhật Bản : Số lượng đơn xin trợ cấp phúc lợi năm 2025 đạt mức cao kỷ lục là 256.000 trường hợp, tăng trưởng năm thứ sáu liên tiếp.
Theo số liệu thống kê do Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi biên soạn, số lượng đơn xin trợ cấp phúc lợi năm 2025 là 256.438 trường hợp, cao nhất kể từ khi phương pháp tính toán hiện hành được áp dụng...
Thumbnail bài viết: Nhật Bản : Không có thùng rác trên đường phố, làm thế nào để khắc phục vấn đề "chi phí lắp đặt" thường gặp ở các điểm du lịch ?
Nhật Bản : Không có thùng rác trên đường phố, làm thế nào để khắc phục vấn đề "chi phí lắp đặt" thường gặp ở các điểm du lịch ?
Các điểm du lịch trên khắp Nhật Bản đã trở nên nhộn nhịp trong những năm gần đây. Mặc dù có những lợi ích đáng kể đối với du lịch quốc tế, nhưng nhiều vấn đề do sự gia tăng nhanh chóng của khách...
Thumbnail bài viết: Những công việc bị ảnh hưởng nhiều nhất và ít nhất bởi AI.
Những công việc bị ảnh hưởng nhiều nhất và ít nhất bởi AI.
Một nghiên cứu mới cho thấy 93% công việc tại Mỹ có thể được thực hiện ít nhất một phần bởi AI, điều này có khả năng cho phép các công ty chuyển hơn 4,5 nghìn tỷ đô la chi phí lao động sang AI...
Thumbnail bài viết: Điều gì sẽ xảy ra với nền kinh tế và các hộ gia đình Nhật Bản nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng ?
Điều gì sẽ xảy ra với nền kinh tế và các hộ gia đình Nhật Bản nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng ?
Nếu giá dầu thô tăng lên 100 đô la một thùng, điều đó sẽ tác động như thế nào đến nền kinh tế Nhật Bản ? Nhật Bản nhập khẩu khoảng 800 triệu thùng dầu thô mỗi năm, vì vậy việc giá tăng 30 đô la sẽ...
Top