Thủ tướng Việt Nam phát biểu trước Quốc hội Nhật

Thủ tướng Việt Nam phát biểu trước Quốc hội Nhật

14 giờ 45 phút (giờ Tokyo) ngày 19/10, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã có bài phát biểu trước Quốc hội Nhật Bản, nêu rõ những nét mới rất quan trọng trong chính sách của Việt Nam đối với Nhật Bản. Ông cũng thẳng thắn đề cập đến vụ tiêu cực tại PMU18 và khẳng định vụ việc này không làm ảnh hưởng tới chất lượng các công trình sử dụng vốn viện trợ của Nhật.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Thủ tướng Nhật Bản trong buối họp báo sau bài phát biểu trước Quốc hội Nhật Bản


******************************************
Thưa ngài Yohei Ono, Chủ tịch Hạ nghị viện,

Thưa ngài OOGI Chikage, Chủ tịch Thượng viện,

Thưa ngài Shinzo Abe, Thủ tướng Nhật Bản,

Thưa các quý ông, quý bà

Hôm nay, trong chuyến thăm Nhật Bản lần đầu tiên trên cương vị Thủ tướng Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam, tôi rất vinh hạnh được phát biểu tại Quốc hội, cơ quan lập pháp cao nhất có bề dày 100 năm, đại diện cho toàn thể cử tri và các chính đảng Nhật Bản.

Tôi xin chân thành cảm ơn các quý vị về niềm vinh dự đó và sự đón tiếp nồng hậu dành cho chúng tôi. Từ diễn đàn trọng thể này, tôi xin thay mặt chính phủ và nhân dân Việt Nam chuyển tới quý vị, và qua các quý vị chuyển tới 130 triệu người dân Nhật những tình cảm

Sự giao lưu giữa Việt Nam và Nhật Bản không phải ngày hôm nay mới có, mà nảy nở từ xa xưa nhờ sự gần gũi về địa lý và sự tương đồng về văn hóa. Ngay từ thế kỷ 17-18, nhiều thương thuyền Nhật Bản đã cập bến để làm ăn, buôn bán tại Phố Hiến ở miền Bắc và Hội An ở Miền Trung, để lại nhiều di tích văn hóa Nhật Bản

Thành công của Nhật Bản đã có sức hấp dẫn mạnh mẽ đối với nhiều chí sỹ VN tạo nên phong trào Đông Du với ước vọng trong công cuộc chấn hưng dân tộc.

Vượt lên trên những thăng trầm của lịch sử, hai nước đã thiết lập quan hệ ngoại giao năm 1973, mở đầu quá trình bình thường hoá quan hệ Việt Nhật.

Với truyền thống nhân nghĩa, hoà hiếu, nhân dân VN đã gác lại quá khứ, hướng tới tương lai và thể theo ý nguyện của nhân dân, chính phủ chúng tôi đã dành ưu tiên cao cho việc mở rộng và tăng cường sự hợp tác nhiều mặt với quý quốc, một nước có nền kinh tế lớn thứ hai thế giới, có vai trò quan trọng ở châu Á - TBD và trên phạm vi toàn cầu.

Chúng ta có đầy đủ căn cứ để nhận định rằng từ đầu năm 90 của thế kỷ trước, quan hệ 2 nước đã sang trang với bước phát triển mạnh mẽ cả về chiều rộng, chiều sâu trên các lĩnh vực chính trị. Đặc biệt sau chuyến thăm 2002 của Tổng Bí thư Nông Đức Mạnh, lãnh đạo hai nước đã nhất trí xây dựng quan hệ đối tác tin cậy, ổn định lâu dài, theo đó các cơ chế đối thoại về chính trị, ngoại giao, an ninh, kinh tế đã được hình thành, hoạt động hiệu quả.

Nhật Bản là đối tác hàng đầu của Việt Nam về kinh tế, thương mại. Mối quan hệ ngày càng mở rộng về mặt này đặt nền móng vật chất bền vững cho quan hệ hai nước. Kim ngạch buôn bán hai chiều gia tăng nhanh chóng và tương đối cân bằng. Đầu tư của Nhật Bản không ngừng gia tăng, đứng đầu về số vốn không ngừng gia tăng. Điều đó chứng tỏ các DN Nhật Bản đã nhận thấy những tiềm năng của VN như địa chính trị, địa kinh tế thuận lợi, tăng trưởng nhanh và lực lượng lao động dồi dào.

Đặc biệt, Nhật là nước dành viện trợ phát triển song phương lớn nhất cho Việt Nam và sự viện trợ đó sử dụng đúng mục đích, hiệu quả cao chất lượng tốt cùng với công nghệ cao, kinh nghiệm quản lý kinh tế tiên tiến của Nhật Bản đã và đang góp phần quan trọng vào những thành công của kinh tế- xã hội Việt Nam, tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp Nhật làm ăn, kinh doanh ở Việt Nam.

Những con đường, nhà máy, bệnh viện, chiếc cầu, cảng biển, hàng không có chất lượng cao, được xây dựng với sự trợ giúp của Nhật Bản đã trở thành biểu tượng đẹp đẽ của mối quan hệ hai nước.

Thưa các quý vị,

Nhân đây, tôi muốn khẳng định với các quý vị rằng VN được coi là nước sử dụng hiệu quả nhất nguồn vốn viện trợ phát triển chính thức (ODA). Vừa qua có xảy ra vụ tiêu cực tại một Ban quản lý dự án thuộc Bộ Giao thông Vận tải VN trong đó có quản lý các dự án sử dụng vốn vay của Nhật Bản. Vụ việc này đang được các cơ quan chức năng VN điều tra để xử lý minh bạch, công khai. Song tôi có thể khẳng định với các quý vị rằng vụ việc tiêu cực này không làm ảnh hưởng đến chất lượng các công trình được xây dựng với sự giúp đỡ của quý quốc vì các công trình này đều được các cơ quan có trách nhiệm của hai bên thẩm định và phê duyệt dự án, lựa chọn nhà thầu tư vấn và nhà thầu thi công, giám sát quá trình thi công và nghiệm thu, giải ngân...theo đúng cam kết của hai bên và đã đạt được yêu cầu chất lượng của dự án mà hai bên đã đặt ra.

Chính phủ Việt Nam luôn coi trọng việc chống thất thoát, chống tham nhũng trong quá trình sử dụng những khoản viện trợ quý báu của bạn bè. Chúng tôi ý thức được trách nhiệm của mình trong việc sử dụng hiệu quả các khoản viện trợ của Nhật Bản. Đây cũng là trách nhiệm đối với nhân dân chúng tôi, cả hiện nay cũng như sau này trong việc trả nợ.

Quý vị có thể tin tưởng rằng sự tài trợ của Nhật Bản dành cho VN được đặt vào những bàn tay tin cậy. Thưa các quý vị. Uống nước nhớ nguồn như người VN thườgn nói hoặc uống nước nhớ người đào giếng như cách nói của người Nhật

Chúng tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đối với Chính phủ, Quốc hội và nhân dân VN về tấm lòng thể hiện trong việc duy trì và gia tăng viện trợ ODA cho VN trong khi cắt giảm tổng số việnt rợ cho nước ngoài

Thưa các quý vị,

Chúng tôi rất hài lòng thấy rằng sự hợp tác về văn hoá, giáo dục đào tạo, du lịch giữa hai nước đã tạo nên nền tảng tinh thần cho mối quan hệ gần gũi giữa nhân dân hai nước. Tham khảo chính sách giáo dục lập quốc trong thời Canh tân Minh Trị, chúng tôi rất coi trọng sự nghiệp giáo dục và sự trợ giúp của chính phủ Nhật Bản trong lĩnh vực này với việc xây dựng hàng trăm ngôi trường, tiếp nhận hàng nghìn sinh viên và tu nghiệp sinh VN sang học tập, đào tạo tại Nhật Bản. Họ chẳng những là nguồn nguyên khí của chúng tôi mà còn là cầu nối hữu nghị giữa hai dân tộc, hai đất nước chúng ta.

“Song song với sự hợp tác song phương, hai nước chúng ta còn hợp tác với nhau trên các vấn đề quốc tế và tại nhiều diễn đàn đa phương như: Liên Hợp Quốc, APEC, ASEM, Đông Á, ASEAN+3 hay ASEAN+1. Về phần mình, chúng tôi nhất quán ủng hộ Nhật Bản trở thành uỷ viên thường trực Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc để phù hợp với tiềm lực kinh tế và những đóng góp cho tổ chức toàn cầu này. Chúng tôi đánh giá cao việc quý quốc luôn luôn ủng hộ Việt Nam gia nhập Tổ chức Thương mại thế giới (WTO), tạo thuận lợi cho chúng tôi hội nhập với nền kinh tế quốc tế. Chúng tôi nghĩ, những gì đã đạt được trong quan hệ hai nước là rất có ý nghĩa, song tiềm năng hợp tác giữa hai nước chúng ta còn rất lớn. Dựa trên những thành tựu đã đạt được, chúng ta cần nâng quan hệ đối tác tin cậy về nhiều mặt lên tầm cao mới, mang tính chiến lược, ổn định lâu dài, vì lợi ích hoà bình, ổn định và hợp tác để phát triển trong khu vực và trên thế giới”.

Về phần mình, chúng tôi nhất quán ủng hộ Nhật Bản trở thành thành viên thường trực của HĐBA LHQ, phù hợp với tiềm lực kinh tế à những đóng góp cho tổ chức toàn cầu này. Chúng tôi đánh giá cao quý quốc đã luôn ủng hộ Việt Nam gia nhập WTO, tạo điều kiện thuận lợi để VN hội nhập với nền kinh tế quốc tế. Chúng tôi nghĩ nhữgn gì đã đạt được trong quan hệ hai nước là rất có ý nghĩa song tiềm năng quan hệ hai nước còn rất lớn. Dưajt rên những thành tựu đã đạt được, chúng ta cần nâng mối quan hệ đối tác tin cậy, hợp tác nhiều mặt lên tầm cao mới mang tính chiến lược, ổn định lâu dài, vì lợi ích hoà bình, ổn định hợp tác trong khu vực và trên thế giới.

Tôi rất trông đợi cuộc hội đàm quan trọng với ngài Shinzo Abe chiều nay nhằm xác định những phương hướng hợp tác quan trọng trong tương lai. Chúng tôi rất mong quý vị ĐBQH nhiệt tình ủng hộ.

Thưa các quý vị,

Chúng tôi đã khởi động công cuộc đổi mới làm thay đổi hẳn diện mạo đất nước. Việt Nam chẳng những đã ra khỏi cuộc khủng hoảng kinh tế-xã hội vào cuối những năm 80 của thế kỷ trước mà còn liên tục tăng trưởng với tốc độ cao từ 7-8\%/năm trong suốt 20 năm. Cuộc sống của nhân dân không ngừng được cải thiện. Các lĩnh vực văn hoá, xã hội, nhất là công cuộc xoá đóa giảm nghèo đạt được nhiều tiến bộ. An ninh, chính trị và an toàn xã hội được giữ vững, quan hệ quốc tế không ngừng được mở rộng.

Vừa qua, ở Việt Nam, đã diễn ra sự sắp xếp lại lãnh đạo nhà nước và chính phủ, song đường lối đổi mới được thực tế chứng minh là hoàn toàn đúng đắn sẽ không thay đổi. Điều đó được khẳng định mạnh mẽ tại Đại hội lần thứ 10 của Đảng Cộng sản Việt Nam và tại Kỳ họp quốc hội diễn ra sau đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục kết hợp hài hoà giữa tăng trưởng kinh tế với việc giải quyết các vấn đề xã hội, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, thu hẹp khoảng cách về thu nhập giữa các tầng lớp dân cư và các vùng miền, bảo vệ và cải thiện môi trường sinh thái, đi đôi với việc giữ vững sự ổn định chính trị xã hội. Chúng tôi sẽ kiên trì chủ trương phát triển kinh tế nhiều thành phần, kết hợp hài hoà giữa việc đổi mới mạnh mẽ doanh nghiệp nhà nước với việc khuyến khích sự phát triển các thành phần kinh tế khác, kể cả kinh tế tư nhân với kinh tế có vốn đầu tư của nước ngoài mà chúng tôi coi đây là bộ phận cấu thành của nền kinh tế Việt Nam.

Chúng tôi sẽ hoàn thiện thể chế kinh tế thị trường đi đôi với việc tăng cường hiệu quả quản lý của nhà nước, xây dựng nhà nước pháp quyền, mở rộng dân chủ, thúc đẩy cải cách hành chính, ra sức tạo môi trường sản xuất kinh doanh thuận lợi nhất, đồng thời kiên quyết chống tham nhũng, lãng phí, quan liêu. Với những chủ trương trên, chúng tôi sẽ ra sức phấn đấu đạt mục tiêu ngắn hạn là đưa Việt Nam ra khỏi tình trạng kém phát triển vào năm 2010, nâng thu nhập tính theo đầu người từ 640 USD năm 2005 lên trên 1000 USD năm 2010. Tiến tới mục tiêu trung hạn biến Việt Nam về cơ bản trở thành nước công nghiệp vào năm 2020, và mục tiêu dài hạn là thực hiện dân giàu, nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ, văn minh. Chúng tôi sẽ huy động tối đa mọi nguồn lực trong nước, đồng thời ra sức tranh thủ các nguồn lực từ bên ngoài, trong đó Nhật Bản ở vị trí đặc biệt quan trọng. Chúng tôi trông đợi ở sự ủng hộ nhiệt tình và sự trợ giúp hào hiệp của Nhật Bản thông qua việc hỗ trợ ODA cho các công trình, dự án quan trọng, có ý nghĩa rất quyết định đối với sự phát triển của đất nước chúng tôi, nhất là các dự án mở rộng nâng cấp đường bộ và đường Bắc Nam phù hợp với vai trò của Nhật Bản là một đối tác chiến lược của Việt Nam. Đồng thời chúng tôi trông đợi và tạo mọi điều kiện thuận lợi để thu hút làn sóng đầu tư mới từ Nhật Bản vào mọi lĩnh vực nhất là công nghệ cao để hai bên cùng có lợi, cùng phát triển.

Thưa các quý vị, Việt Nam sẽ kiên trì đường lối đối ngoại độc lập, tự chủ, rộng mở, thực thi chính sách đa dạng hoá, đa phương hoá quan hệ quốc tế, nỗ lực góp phần phấn đấu cho hoà bình, hợp tác giữa các quốc gia trên cơ sở tôn trọng độc lập, chủ quyền của nhau, bình đẳng, cùng có lợi.

Là một dân tộc đã từng phải gánh chịu những mất mát, lớn lao do chiến tranh, hơn ai hết, nhân dân Việt Nam tha thiết với hoà bình cho mình, và cho mọi dân tộc. Chúng tôi xin chia sẻ mối lo ngại sâu sắc của nhân dân Nhật Bản và cộng đồng quốc tế trước diễn biến gần đây trên bán đảo Triều Tiên. Trước sau như một, Việt Nam kiên trì lập trường phi hạt nhân hoá ở khu vực này và phản đối việc thử vũ khí hạt nhân.

Chúng tôi cho rằng, các bên cần tuân thủ tuyên bố chung và các nghị quyết 1695 và 1718 của HĐBA LHQ, sớm nối lại cuộc đàm phán sáu bên để làm dịu căng thẳng và giải quyết hoà bình vấn đề hạt nhân trên bán đảo Triều Tiên.

Thưa các quý vị, chúng tôi biết rõ, quốc hội quý quốc luôn dành mối quan tâm sâu sắc đối với Việt Nam. Minh chứng cho điều đó là việc hình thành Liên minh Nghị sĩ hữu nghị Nhật - Việt, thu hút trên 100 quý vị nghị sĩ tham gia. Từ diễn đàn trọng thể này, tôi xin trân trọng kêu gọi quý vị nghị sĩ quốc hội Nhật Bản kề vai sát cánh với nhân dân chúng tôi trong sự nghiệp phát triển đất nước, một sự nghiệp không chỉ mang lại phúc lợi cho nhân dân Việt Nam mà còn đem lại lợi ích cho cả Nhật Bản cũng như cho sự nghiệp hoà bình, hợp tác, phát triển của Châu Á - Thái Bình Dương.

Xin trân trọng cảm ơn các quý vị, chúc quý vị mạnh khoẻ, hạnh phúc, thành đạt, xin chúc Nhật Bản hoà bình phồn vinh, chúc nhân dân Nhật Bản hạnh phúc. Xin trân trọng cám ơn các quý vị!

Theo VietNamNet
http://www.nhatban.net/modules/news/article.php?storyid=433 kara
 

Đính kèm

  • TT.jpg
    TT.jpg
    21.7 KB · Lượt xem: 209

Bài viết liên quan

ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
ĐIỂM TIN NHẬT BẢN 0
Your content here
Top